+ Creation of POT template for desktop files added to CMakeL10n rules. + Added creation of translated desktop files during build. Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>pull/8/head
parent
dc556f3e9a
commit
a25cdc59c6
@ -1,3 +1,9 @@
|
||||
##### create translation templates ##############
|
||||
|
||||
tde_l10n_create_template( "kasteroids" )
|
||||
|
||||
tde_l10n_create_template(
|
||||
CATALOG "desktop_files/kasteroids.desktop/"
|
||||
SOURCES kasteroids.desktop
|
||||
DESTINATION "${CMAKE_SOURCE_DIR}/translations"
|
||||
)
|
||||
|
@ -1,3 +1,15 @@
|
||||
##### create translation templates ##############
|
||||
|
||||
tde_l10n_create_template( "kbackgammon" )
|
||||
|
||||
tde_l10n_create_template(
|
||||
CATALOG "desktop_files/kbackgammon.desktop/"
|
||||
SOURCES kbackgammon.desktop
|
||||
DESTINATION "${CMAKE_SOURCE_DIR}/translations"
|
||||
)
|
||||
|
||||
tde_l10n_create_template(
|
||||
CATALOG "desktop_files/kbackgammon-eventsrc/"
|
||||
SOURCES_DESKTOP eventsrc
|
||||
DESTINATION "${CMAKE_SOURCE_DIR}/translations"
|
||||
)
|
||||
|
@ -1,3 +1,15 @@
|
||||
##### create translation templates ##############
|
||||
|
||||
tde_l10n_create_template( "kbattleship" )
|
||||
|
||||
tde_l10n_create_template(
|
||||
CATALOG "desktop_files/kbattleship.desktop/"
|
||||
SOURCES kbattleship.desktop
|
||||
DESTINATION "${CMAKE_SOURCE_DIR}/translations"
|
||||
)
|
||||
|
||||
tde_l10n_create_template(
|
||||
CATALOG "desktop_files/kbattleship-eventsrc/"
|
||||
SOURCES_DESKTOP eventsrc
|
||||
DESTINATION "${CMAKE_SOURCE_DIR}/translations"
|
||||
)
|
||||
|
@ -1,3 +1,9 @@
|
||||
##### create translation templates ##############
|
||||
|
||||
tde_l10n_create_template( "kblackbox" )
|
||||
|
||||
tde_l10n_create_template(
|
||||
CATALOG "desktop_files/kblackbox.desktop/"
|
||||
SOURCES kblackbox.desktop
|
||||
DESTINATION "${CMAKE_SOURCE_DIR}/translations"
|
||||
)
|
||||
|
@ -1,3 +1,9 @@
|
||||
##### create translation templates ##############
|
||||
|
||||
tde_l10n_create_template( "kbounce" )
|
||||
|
||||
tde_l10n_create_template(
|
||||
CATALOG "desktop_files/kbounce.desktop/"
|
||||
SOURCES kbounce.desktop
|
||||
DESTINATION "${CMAKE_SOURCE_DIR}/translations"
|
||||
)
|
||||
|
@ -1,3 +1,9 @@
|
||||
##### create translation templates ##############
|
||||
|
||||
tde_l10n_create_template( "kenolaba" )
|
||||
|
||||
tde_l10n_create_template(
|
||||
CATALOG "desktop_files/kenolaba.desktop/"
|
||||
SOURCES kenolaba.desktop
|
||||
DESTINATION "${CMAKE_SOURCE_DIR}/translations"
|
||||
)
|
||||
|
@ -1,64 +1,10 @@
|
||||
[Desktop Entry]
|
||||
Name=Kenolaba
|
||||
Name[ar]=لعبة Kenolaba
|
||||
Name[be]=Абалон
|
||||
Name[bn]=কেনোলাবা
|
||||
Name[hi]=के-नोलाबा
|
||||
Name[ne]=केनोलाबा
|
||||
Name[pa]=ਕੀਨੋਲਾਬਾ
|
||||
Name[ta]=கெனோப்ளா
|
||||
Name[tg]=Кенолаба
|
||||
Name[zh_TW]=Kenolaba 互推
|
||||
Name[zu]=I-Kenolaba
|
||||
Icon=kenolaba
|
||||
Type=Application
|
||||
Exec=kenolaba %i %m -caption "%c"
|
||||
X-DocPath=kenolaba/index.html
|
||||
GenericName=Abalone-like Board Game
|
||||
GenericName[be]=Настольная гульня тыпу Абалон
|
||||
GenericName[bg]=Логическа игра
|
||||
GenericName[bn]=অ্যাবালন-জাতীয় ছকভিত্তিক খেলা
|
||||
GenericName[br]=Ur c'hoari taolenn a seurt gant Abalone
|
||||
GenericName[bs]=Igra nalik na Abalone
|
||||
GenericName[ca]=Jocs de taula similar a l'Abalone
|
||||
GenericName[cs]=Deskové hry podobné Abalone
|
||||
GenericName[cy]=Gêm Fwrdd sy'n debyg i Abalone
|
||||
GenericName[da]=Abalone-lignende brætspil
|
||||
GenericName[de]=Abalone-ähnliches Brettspiel
|
||||
GenericName[el]=Επιτραπέζιο παιχνίδι παρόμοιο με το Abalone
|
||||
GenericName[eo]=Abalone-simila bretludo
|
||||
GenericName[es]=Juegos de tablero similar a Abalone
|
||||
GenericName[et]=Abalone moodi lauamäng
|
||||
GenericName[eu]=Abalone bezalako mahai-jokoa
|
||||
GenericName[fa]=بازی Abalone-like Board
|
||||
GenericName[fi]=Abalone-tyylinen lautapeli
|
||||
GenericName[fr]=Jeu de plateau dans le style d'Abalone
|
||||
GenericName[he]=חיקוי Abalon, משחק לוח
|
||||
GenericName[hr]=Igra na ploči poput Abalonea
|
||||
GenericName[hu]=Abalone-szerű táblás
|
||||
GenericName[is]=Leikur sem líkist Abalone
|
||||
GenericName[it]=Gioco da tavolo simile ad Abalone
|
||||
GenericName[ja]=Abalone のようなボードゲーム
|
||||
GenericName[km]=ល្បែងក្តារដូច Abalone
|
||||
GenericName[lv]=Abalone līdzīga galda spēle
|
||||
GenericName[mk]=Игра на табла слична на Abalone
|
||||
GenericName[nb]=Abalone-lignende brettspill
|
||||
GenericName[nds]=Abalone-liek Brettspeel
|
||||
GenericName[ne]=एबालोन जस्तै बोर्ड खेल
|
||||
GenericName[nl]=Abalone-achtig bordspel
|
||||
GenericName[nn]=Abalone-liknande brettspel
|
||||
GenericName[pl]=Gra planszowa typu Abalone
|
||||
GenericName[pt]=Jogo de Tabuleiro tipo Abalone
|
||||
GenericName[pt_BR]=Jogo parecido com Abalone
|
||||
GenericName[ru]=Абалоне
|
||||
GenericName[se]=Abalone-lágan duolbbášspeallu
|
||||
GenericName[sk]=Stolová hra typu Abalone
|
||||
GenericName[sl]=Ploščadna igra, podobna Abalone
|
||||
GenericName[sr]=Игра на табли налик на Abalone
|
||||
GenericName[sr@Latn]=Igra na tabli nalik na Abalone
|
||||
GenericName[sv]=Abalone-liknande brädspel
|
||||
GenericName[uk]=Гра на дошці подібна до гри Abalone
|
||||
GenericName[zh_TW]=類似 Abalone 的棋盤遊戲
|
||||
X-TDE-StartupNotify=true
|
||||
X-DCOP-ServiceType=Multi
|
||||
Categories=Qt;TDE;Game;BoardGame;
|
||||
|
@ -1,3 +1,15 @@
|
||||
##### create translation templates ##############
|
||||
|
||||
tde_l10n_create_template( "kfouleggs" )
|
||||
|
||||
tde_l10n_create_template(
|
||||
CATALOG "desktop_files/kfouleggs.desktop/"
|
||||
SOURCES kfouleggs.desktop
|
||||
DESTINATION "${CMAKE_SOURCE_DIR}/translations"
|
||||
)
|
||||
|
||||
tde_l10n_create_template(
|
||||
CATALOG "desktop_files/kfouleggs-eventsrc/"
|
||||
SOURCES_DESKTOP eventsrc
|
||||
DESTINATION "${CMAKE_SOURCE_DIR}/translations"
|
||||
)
|
||||
|
@ -1,3 +1,9 @@
|
||||
##### create translation templates ##############
|
||||
|
||||
tde_l10n_create_template( "kgoldrunner" )
|
||||
|
||||
tde_l10n_create_template(
|
||||
CATALOG "desktop_files/KGoldrunner.desktop/"
|
||||
SOURCES KGoldrunner.desktop
|
||||
DESTINATION "${CMAKE_SOURCE_DIR}/translations"
|
||||
)
|
||||
|
@ -1,3 +1,9 @@
|
||||
##### create translation templates ##############
|
||||
|
||||
tde_l10n_create_template( "kjumpingcube" )
|
||||
|
||||
tde_l10n_create_template(
|
||||
CATALOG "desktop_files/kjumpingcube.desktop/"
|
||||
SOURCES kjumpingcube.desktop
|
||||
DESTINATION "${CMAKE_SOURCE_DIR}/translations"
|
||||
)
|
||||
|
@ -1,3 +1,15 @@
|
||||
##### create translation templates ##############
|
||||
|
||||
tde_l10n_create_template( "klickety" )
|
||||
|
||||
tde_l10n_create_template(
|
||||
CATALOG "desktop_files/klickety.desktop/"
|
||||
SOURCES klickety.desktop
|
||||
DESTINATION "${CMAKE_SOURCE_DIR}/translations"
|
||||
)
|
||||
|
||||
tde_l10n_create_template(
|
||||
CATALOG "desktop_files/klickety-eventsrc/"
|
||||
SOURCES_DESKTOP eventsrc
|
||||
DESTINATION "${CMAKE_SOURCE_DIR}/translations"
|
||||
)
|
||||
|
@ -1,3 +1,9 @@
|
||||
##### create translation templates ##############
|
||||
|
||||
tde_l10n_create_template( "klines" )
|
||||
|
||||
tde_l10n_create_template(
|
||||
CATALOG "desktop_files/klines.desktop/"
|
||||
SOURCES klines.desktop
|
||||
DESTINATION "${CMAKE_SOURCE_DIR}/translations"
|
||||
)
|
||||
|
@ -1,3 +1,9 @@
|
||||
##### create translation templates ##############
|
||||
|
||||
tde_l10n_create_template( "kmahjongg" )
|
||||
|
||||
tde_l10n_create_template(
|
||||
CATALOG "desktop_files/kmahjongg.desktop/"
|
||||
SOURCES kmahjongg.desktop
|
||||
DESTINATION "${CMAKE_SOURCE_DIR}/translations"
|
||||
)
|
||||
|
@ -1,3 +1,15 @@
|
||||
##### create translation templates ##############
|
||||
|
||||
tde_l10n_create_template( "kmines" )
|
||||
|
||||
tde_l10n_create_template(
|
||||
CATALOG "desktop_files/kmines.desktop/"
|
||||
SOURCES data/kmines.desktop
|
||||
DESTINATION "${CMAKE_SOURCE_DIR}/translations"
|
||||
)
|
||||
|
||||
tde_l10n_create_template(
|
||||
CATALOG "desktop_files/kmines-eventsrc/"
|
||||
SOURCES_DESKTOP data/eventsrc
|
||||
DESTINATION "${CMAKE_SOURCE_DIR}/translations"
|
||||
)
|
||||
|
@ -1,3 +1,15 @@
|
||||
##### create translation templates ##############
|
||||
|
||||
tde_l10n_create_template( "knetwalk" )
|
||||
|
||||
tde_l10n_create_template(
|
||||
CATALOG "desktop_files/knetwalk.desktop/"
|
||||
SOURCES knetwalk.desktop
|
||||
DESTINATION "${CMAKE_SOURCE_DIR}/translations"
|
||||
)
|
||||
|
||||
tde_l10n_create_template(
|
||||
CATALOG "desktop_files/knetwalk-eventsrc/"
|
||||
SOURCES_DESKTOP eventsrc
|
||||
DESTINATION "${CMAKE_SOURCE_DIR}/translations"
|
||||
)
|
||||
|
@ -1,3 +1,20 @@
|
||||
##### create translation templates ##############
|
||||
|
||||
tde_l10n_create_template( "kolf" )
|
||||
|
||||
tde_l10n_create_template(
|
||||
CATALOG "desktop_files/kolf-desktops/"
|
||||
SOURCES *.desktop
|
||||
DESTINATION "${CMAKE_SOURCE_DIR}/translations"
|
||||
)
|
||||
|
||||
file( GLOB _courses RELATIVE ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}
|
||||
${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/courses/* )
|
||||
list( REMOVE_ITEM _courses courses/CMakeLists.txt courses/Makefile.am courses/ADDING_COURSES )
|
||||
list( SORT _courses )
|
||||
|
||||
tde_l10n_create_template(
|
||||
CATALOG "desktop_files/kolf-courses/"
|
||||
SOURCES_DESKTOP intro tutorial.kolf ${_courses}
|
||||
DESTINATION "${CMAKE_SOURCE_DIR}/translations"
|
||||
)
|
||||
|
@ -1,6 +1,11 @@
|
||||
# This file is genereted by trinity-automake-cmake-convert script by Fat-Zer
|
||||
|
||||
install( FILES Classic.kolf Hard.kolf Medium.kolf Easy.kolf ReallyEasy Practice
|
||||
Impossible USApro
|
||||
DESTINATION ${DATA_INSTALL_DIR}/kolf/courses
|
||||
foreach( _course Classic.kolf Hard.kolf Medium.kolf Easy.kolf
|
||||
ReallyEasy Practice Impossible USApro
|
||||
)
|
||||
tde_create_translated_desktop(
|
||||
SOURCE ${_course}
|
||||
DESTINATION ${DATA_INSTALL_DIR}/kolf/courses
|
||||
PO_DIR ${CMAKE_SOURCE_DIR}translations/desktop_files/kolf-courses
|
||||
)
|
||||
endforeach()
|
||||
|
@ -1,3 +1,9 @@
|
||||
##### create translation templates ##############
|
||||
|
||||
tde_l10n_create_template( "konquest" )
|
||||
|
||||
tde_l10n_create_template(
|
||||
CATALOG "desktop_files/konquest.desktop/"
|
||||
SOURCES konquest.desktop
|
||||
DESTINATION "${CMAKE_SOURCE_DIR}/translations"
|
||||
)
|
||||
|
@ -1,3 +1,9 @@
|
||||
##### create translation templates ##############
|
||||
|
||||
tde_l10n_create_template( "kpat" )
|
||||
|
||||
tde_l10n_create_template(
|
||||
CATALOG "desktop_files/kpat.desktop/"
|
||||
SOURCES kpat.desktop
|
||||
DESTINATION "${CMAKE_SOURCE_DIR}/translations"
|
||||
)
|
||||
|
@ -1,3 +1,9 @@
|
||||
##### create translation templates ##############
|
||||
|
||||
tde_l10n_create_template( "kpoker" )
|
||||
|
||||
tde_l10n_create_template(
|
||||
CATALOG "desktop_files/kpoker.desktop/"
|
||||
SOURCES kpoker.desktop
|
||||
DESTINATION "${CMAKE_SOURCE_DIR}/translations"
|
||||
)
|
||||
|
@ -1,3 +1,15 @@
|
||||
##### create translation templates ##############
|
||||
|
||||
tde_l10n_create_template( "kreversi" )
|
||||
|
||||
tde_l10n_create_template(
|
||||
CATALOG "desktop_files/kreversi.desktop/"
|
||||
SOURCES kreversi.desktop
|
||||
DESTINATION "${CMAKE_SOURCE_DIR}/translations"
|
||||
)
|
||||
|
||||
tde_l10n_create_template(
|
||||
CATALOG "desktop_files/kreversi-eventsrc/"
|
||||
SOURCES_DESKTOP sounds/eventsrc
|
||||
DESTINATION "${CMAKE_SOURCE_DIR}/translations"
|
||||
)
|
||||
|
@ -1,3 +1,15 @@
|
||||
##### create translation templates ##############
|
||||
|
||||
tde_l10n_create_template( "ksame" )
|
||||
|
||||
tde_l10n_create_template(
|
||||
CATALOG "desktop_files/ksame.desktop/"
|
||||
SOURCES ksame.desktop
|
||||
DESTINATION "${CMAKE_SOURCE_DIR}/translations"
|
||||
)
|
||||
|
||||
tde_l10n_create_template(
|
||||
CATALOG "desktop_files/ksame-eventsrc/"
|
||||
SOURCES_DESKTOP eventsrc
|
||||
DESTINATION "${CMAKE_SOURCE_DIR}/translations"
|
||||
)
|
||||
|
@ -1,3 +1,9 @@
|
||||
##### create translation templates ##############
|
||||
|
||||
tde_l10n_create_template( "kshisen" )
|
||||
|
||||
tde_l10n_create_template(
|
||||
CATALOG "desktop_files/kshisen.desktop/"
|
||||
SOURCES kshisen.desktop
|
||||
DESTINATION "${CMAKE_SOURCE_DIR}/translations"
|
||||
)
|
||||
|
@ -1,3 +1,15 @@
|
||||
##### create translation templates ##############
|
||||
|
||||
tde_l10n_create_template( "ksirtet" )
|
||||
|
||||
tde_l10n_create_template(
|
||||
CATALOG "desktop_files/ksirtet.desktop/"
|
||||
SOURCES ksirtet.desktop
|
||||
DESTINATION "${CMAKE_SOURCE_DIR}/translations"
|
||||
)
|
||||
|
||||
tde_l10n_create_template(
|
||||
CATALOG "desktop_files/ksirtet-eventsrc/"
|
||||
SOURCES_DESKTOP eventsrc
|
||||
DESTINATION "${CMAKE_SOURCE_DIR}/translations"
|
||||
)
|
||||
|
@ -1,3 +1,9 @@
|
||||
##### create translation templates ##############
|
||||
|
||||
tde_l10n_create_template( "ksmiletris" )
|
||||
|
||||
tde_l10n_create_template(
|
||||
CATALOG "desktop_files/ksmiletris.desktop/"
|
||||
SOURCES ksmiletris.desktop
|
||||
DESTINATION "${CMAKE_SOURCE_DIR}/translations"
|
||||
)
|
||||
|
@ -1,3 +1,9 @@
|
||||
##### create translation templates ##############
|
||||
|
||||
tde_l10n_create_template( "ksnake" )
|
||||
|
||||
tde_l10n_create_template(
|
||||
CATALOG "desktop_files/ksnake.desktop/"
|
||||
SOURCES ksnake.desktop
|
||||
DESTINATION "${CMAKE_SOURCE_DIR}/translations"
|
||||
)
|
||||
|
@ -1,3 +1,9 @@
|
||||
##### create translation templates ##############
|
||||
|
||||
tde_l10n_create_template( "ksokoban" )
|
||||
|
||||
tde_l10n_create_template(
|
||||
CATALOG "desktop_files/ksokoban.desktop/"
|
||||
SOURCES data/ksokoban.desktop
|
||||
DESTINATION "${CMAKE_SOURCE_DIR}/translations"
|
||||
)
|
||||
|
@ -1,3 +1,9 @@
|
||||
##### create translation templates ##############
|
||||
|
||||
tde_l10n_create_template( "kspaceduel" )
|
||||
|
||||
tde_l10n_create_template(
|
||||
CATALOG "desktop_files/kspaceduel.desktop/"
|
||||
SOURCES kspaceduel.desktop
|
||||
DESTINATION "${CMAKE_SOURCE_DIR}/translations"
|
||||
)
|
||||
|
@ -1,3 +1,9 @@
|
||||
##### create translation templates ##############
|
||||
|
||||
tde_l10n_create_template( "ktron" )
|
||||
|
||||
tde_l10n_create_template(
|
||||
CATALOG "desktop_files/ktron.desktop/"
|
||||
SOURCES ktron.desktop
|
||||
DESTINATION "${CMAKE_SOURCE_DIR}/translations"
|
||||
)
|
||||
|
@ -1,60 +1,11 @@
|
||||
[Desktop Entry]
|
||||
MimeType=application/x-tuberling
|
||||
Comment=Potato
|
||||
Comment[ar]=بطاطا
|
||||
Comment[be]=Клубень
|
||||
Comment[bg]=Картоф
|
||||
Comment[bn]=আলু
|
||||
Comment[br]=Patatez
|
||||
Comment[bs]=Krompir
|
||||
Comment[cs]=Brambora
|
||||
Comment[da]=Kartoffel
|
||||
Comment[de]=Kartoffel
|
||||
Comment[el]=Πατάτα
|
||||
Comment[eo]=Terpomo
|
||||
Comment[es]=Papá Patata
|
||||
Comment[et]=Kartulimees
|
||||
Comment[eu]=Patata
|
||||
Comment[fa]=سیبزمینی
|
||||
Comment[fi]=Peruna
|
||||
Comment[fr]=Patate
|
||||
Comment[ga]=Práta
|
||||
Comment[gl]=Pataca
|
||||
Comment[he]=תפוח אדמה
|
||||
Comment[hi]=पोटैटो
|
||||
Comment[hr]=Krumpirko
|
||||
Comment[hu]=Krumpli
|
||||
Comment[is]=Kartafla
|
||||
Comment[it]=Patata
|
||||
Comment[ja]=ポテト
|
||||
Comment[km]=ដំឡូង
|
||||
Comment[lt]=Bulvė
|
||||
Comment[lv]=Kartupelis
|
||||
Comment[mk]=Компир
|
||||
Comment[nb]=Potet
|
||||
Comment[nds]=Kantüffel
|
||||
Comment[ne]=पोटेटो
|
||||
Comment[nl]=Aardappel
|
||||
Comment[nn]=Potet
|
||||
Comment[pa]=ਆਲੂ
|
||||
Comment[pl]=Ziemniak
|
||||
Comment[pt]=Batata
|
||||
Comment[pt_BR]=Batata
|
||||
Comment[se]=Buđet
|
||||
Comment[sk]=Zemiak
|
||||
Comment[sl]=Krompirček
|
||||
Comment[sv]=Potatis
|
||||
Comment[ta]=உருளைகிழங்கு
|
||||
Comment[tg]=Картошка
|
||||
Comment[tr]=Patates
|
||||
Comment[uk]=Картопля
|
||||
Comment[wa]=Crompire
|
||||
Comment[zh_CN]=土豆
|
||||
Comment[zh_TW]=馬鈴薯
|
||||
Icon=ktuberling
|
||||
Type=MimeType
|
||||
Patterns=*.tuberling;
|
||||
X-TDE-AutoEmbed=false
|
||||
|
||||
[Property::X-TDE-NativeExtension]
|
||||
Type=TQString
|
||||
Value=.tuberling
|
||||
|
@ -1,3 +1,5 @@
|
||||
##### create translation templates ##############
|
||||
|
||||
tde_l10n_create_template( "libtdegames" )
|
||||
|
||||
tde_l10n_auto_add_subdirectories()
|
||||
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
##### create translation templates ##############
|
||||
|
||||
tde_l10n_create_template(
|
||||
CATALOG "desktop_files/libtdegames-carddecks/"
|
||||
SOURCES *.desktop
|
||||
DESTINATION "${CMAKE_SOURCE_DIR}/translations"
|
||||
)
|
@ -1,20 +1,4 @@
|
||||
[KDE Backdeck]
|
||||
Name=AisleRiot
|
||||
Name[af]=Aisleriot
|
||||
Name[be]=Эслрыёт (пасьянсы)
|
||||
Name[bg]=Айсълриот
|
||||
Name[bn]=এইসলরায়োট
|
||||
Name[cs]=Pozdvižení v uličce
|
||||
Name[eo]=Simpla
|
||||
Name[hi]=एस्लेरियॉट
|
||||
Name[hr]=Pobuna u prolazu
|
||||
Name[ne]=आइस्ले रिओट
|
||||
Name[pa]=ਇਲਸੀਰਓਟ
|
||||
Name[ru]=ЭшлРиот (коллекция пасьянсов)
|
||||
Name[sv]=Kyrkouppror
|
||||
Name[ta]= அய்ஸில்ரியாட்
|
||||
Name[uk]=Заколот на човні
|
||||
Name[vi]= AisleRiot
|
||||
Name[zu]=I-AisleRiot
|
||||
Preview=11.png
|
||||
PySol=yes
|
||||
|
@ -1,17 +1,4 @@
|
||||
[KDE Backdeck]
|
||||
Name=Dondorf
|
||||
Name[be]=Дандорф
|
||||
Name[bg]=Дондроф
|
||||
Name[bn]=ডনডর্ফ
|
||||
Name[eo]=Bela
|
||||
Name[hi]=डॉनड्रॉफ
|
||||
Name[lv]=Dondorfa
|
||||
Name[mk]=Дондорф
|
||||
Name[ne]=डनडोर्फ
|
||||
Name[ru]=Дондорф
|
||||
Name[sr]=Дондорф
|
||||
Name[ta]=டேன்டார்ஃப்
|
||||
Name[tg]=Дондорф
|
||||
Name[zu]=I-Dondorf
|
||||
Preview=11.png
|
||||
PySol=yes
|
||||
|
@ -1,67 +1,4 @@
|
||||
[KDE Backdeck]
|
||||
Name=Penguins
|
||||
Name[af]=Pikkewyne
|
||||
Name[ar]=بطاريق
|
||||
Name[az]=Pinqvinlər
|
||||
Name[be]=Пінгвіны
|
||||
Name[bg]=Пингвин
|
||||
Name[bn]=পেঙ্গুইন
|
||||
Name[br]=Pennoù-gwenn
|
||||
Name[bs]=Pingvini
|
||||
Name[ca]=Pingüins
|
||||
Name[cs]=Tučňáci
|
||||
Name[da]=Pingviner
|
||||
Name[de]=Pinguine
|
||||
Name[el]=Πιγκουίνοι
|
||||
Name[eo]=Pingvenoj
|
||||
Name[es]=Pingüinos
|
||||
Name[et]=Pingviinid
|
||||
Name[eu]=Pinguinoak
|
||||
Name[fa]=پنگوئنها
|
||||
Name[fi]=Pingviinit
|
||||
Name[fr]=Pingouins
|
||||
Name[gl]=Pingüíns
|
||||
Name[he]=פנגוינים
|
||||
Name[hi]=पेंग्विन्स
|
||||
Name[hr]=Pingvini
|
||||
Name[hu]=Pingvinek
|
||||
Name[is]=Mörgæsir
|
||||
Name[it]=Pinguini
|
||||
Name[km]=ភេនឃ្វីន
|
||||
Name[ko]=펭귄
|
||||
Name[lt]=Pingvinai
|
||||
Name[lv]=Pingvīni
|
||||
Name[mk]=Пингвини
|
||||
Name[mt]=Pingwini
|
||||
Name[nb]=Pingviner
|
||||
Name[nds]=Pinguins
|
||||
Name[ne]=पेन्गुइन
|
||||
Name[nl]=Pinguïns
|
||||
Name[nn]=Pingvinar
|
||||
Name[pa]=ਪੈਂਗੂਇਨ
|
||||
Name[pl]=Pingwiny
|
||||
Name[pt]=Pinguins
|
||||
Name[pt_BR]=Pingüins
|
||||
Name[ro]=Pinguini
|
||||
Name[ru]=Пингвины
|
||||
Name[se]=Pingviinnat
|
||||
Name[sk]=Tučniaci
|
||||
Name[sl]=Pingvini
|
||||
Name[sr]=Пингвини
|
||||
Name[sr@Latn]=Pingvini
|
||||
Name[sv]=Pingviner
|
||||
Name[ta]=பென்குயின்கள்
|
||||
Name[tg]=Пингвинҳо
|
||||
Name[th]=เพนกวิน
|
||||
Name[tr]=Penguenler
|
||||
Name[uk]=Пінгвіни
|
||||
Name[uz]=Pingvinlar
|
||||
Name[uz@cyrillic]=Пингвинлар
|
||||
Name[vi]=Chim cánh cụt
|
||||
Name[wa]=Pingwins
|
||||
Name[xh]=iintaka zaselwandle
|
||||
Name[zh_CN]=企鹅
|
||||
Name[zh_TW]=企鵝
|
||||
Name[zu]=Izinyoni zasemanzini
|
||||
Preview=11.png
|
||||
PySol=yes
|
||||
|
@ -1,46 +1,4 @@
|
||||
[KDE Backdeck]
|
||||
Name=Spaced
|
||||
Name[af]=Gespasieer
|
||||
Name[az]=Boşluqlu
|
||||
Name[be]=Космас
|
||||
Name[bg]=Звезден
|
||||
Name[bn]=স্পেসযুক্ত
|
||||
Name[ca]=Espaiades
|
||||
Name[cs]=Vesmír
|
||||
Name[de]=Mit Abstand
|
||||
Name[eo]=Komika
|
||||
Name[es]=Espaciadas
|
||||
Name[eu]=Tartea
|
||||
Name[fr]=Spatial
|
||||
Name[gl]=Espaciadas
|
||||
Name[hi]=स्पेस्ड
|
||||
Name[hu]=Űr
|
||||
Name[is]=Speisað
|
||||
Name[it]=Spaziale
|
||||
Name[ko]=우주
|
||||
Name[lv]=Kosmisks
|
||||
Name[mk]=Раздалечени
|
||||
Name[mt]=Spazzjat
|
||||
Name[nb]=Rom-duell
|
||||
Name[nds]=Afstand
|
||||
Name[ne]=खाली स्थान
|
||||
Name[nl]=Ruimtelijk
|
||||
Name[nso]=Beetswe Sekgoba
|
||||
Name[pl]=Przestrzenny
|
||||
Name[pt]=Espacial
|
||||
Name[pt_BR]=Espaçado
|
||||
Name[ro]=Spaţiat
|
||||
Name[ru]=Космос
|
||||
Name[sl]=Vesoljski dvoboj
|
||||
Name[sr]=Размакнут
|
||||
Name[sr@Latn]=Razmaknut
|
||||
Name[sv]=Spejsad
|
||||
Name[ta]=இடம் விடப்பட்ட
|
||||
Name[tg]=Кайҳонӣ
|
||||
Name[tr]=Boşluklu
|
||||
Name[uk]=Космічний
|
||||
Name[ven]=Hu na zwikala
|
||||
Name[xh]=ukugqagqeneyo
|
||||
Name[zu]=Kunezikhala
|
||||
Preview=11.png
|
||||
PySol=yes
|
||||
|
@ -1,55 +1,4 @@
|
||||
[KDE Backdeck]
|
||||
Name=XSkat German
|
||||
Name[be]=Нямецкі XSkat
|
||||
Name[bg]=Немски модел
|
||||
Name[bn]=জর্মন এক্স-স্কাট
|
||||
Name[br]=XSkat alamanek
|
||||
Name[bs]=XSkat Njemački
|
||||
Name[ca]=XSkat alemany
|
||||
Name[cs]=Německý XSkat
|
||||
Name[cy]=XSkat Almaeneg
|
||||
Name[da]=XSkat-tysk
|
||||
Name[de]=XSkat Deutsch
|
||||
Name[el]=XSkat Γερμανικό
|
||||
Name[eo]=XSkat Germana
|
||||
Name[es]=XSkat alemán
|
||||
Name[et]=XSkat (Saksa)
|
||||
Name[eu]=XSkat alemaniera
|
||||
Name[fa]=آلمانی XSkat
|
||||
Name[fi]=XSkat Saksa
|
||||
Name[fr]=XSkat allemand
|
||||
Name[he]=XSkat גרמני
|
||||
Name[hr]=Njemački XSkat
|
||||
Name[hu]=Német XSkat
|
||||
Name[is]=XSkat á þýsku
|
||||
Name[it]=XSkat tedesco
|
||||
Name[ja]=XSkat ドイツ語
|
||||
Name[km]=XSkat អាល្លឺម៉ង់
|
||||
Name[ko]=독일 XSkat
|
||||
Name[lt]=XSkat Vokiškai
|
||||
Name[lv]=XSkat Vācu
|
||||
Name[mk]=Германски XSkat
|
||||
Name[nb]=Tysk XSkat
|
||||
Name[nds]=XSkat (Düütsch)
|
||||
Name[ne]=एक्स स्क्याट जर्मन
|
||||
Name[nl]=XSkat Duits
|
||||
Name[nn]=Tysk XSkat
|
||||
Name[pa]=XSkat ਜਰਮਨ
|
||||
Name[pl]=Niemiecki skat
|
||||
Name[pt]=XSkat Alemã
|
||||
Name[pt_BR]=XSkat Alemão
|
||||
Name[ru]=Немецкий XSkat
|
||||
Name[se]=Duiskkalaš XSkat
|
||||
Name[sk]=XScat nemecký
|
||||
Name[sl]=Nemški XSkat
|
||||
Name[sr]=XSkat немачки
|
||||
Name[sr@Latn]=XSkat nemački
|
||||
Name[sv]=Tysk X-skat
|
||||
Name[ta]=XSkat ஜெர்மன்
|
||||
Name[tg]=XSkat Олмонӣ
|
||||
Name[tr]=XSkat Almanca
|
||||
Name[uk]=Німецький XSkat
|
||||
Name[zh_CN]=XSkat 德语
|
||||
Name[zh_TW]=XSkat 德語
|
||||
Preview=11.png
|
||||
PySol=yes
|
||||
|
@ -1,3 +1,9 @@
|
||||
##### create translation templates ##############
|
||||
|
||||
tde_l10n_auto_add_subdirectories( )
|
||||
|
||||
tde_l10n_create_template(
|
||||
CATALOG "desktop_files/lskat.desktop/"
|
||||
SOURCES lskat.desktop
|
||||
DESTINATION "${CMAKE_SOURCE_DIR}/translations"
|
||||
)
|
||||
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:2
|
||||
msgid "KGoldrunner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:3
|
||||
msgid "Action & Puzzle Solving Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:4
|
||||
msgid "A game of action and puzzle-solving"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,33 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:2
|
||||
msgid "KGoldrunner"
|
||||
msgstr "لعبة البحث عن الذهب (KGoldrunner)"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Action & Puzzle Solving Game"
|
||||
msgstr "لعبة حركة وحلَ ألغاز"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:4
|
||||
msgid "A game of action and puzzle-solving"
|
||||
msgstr "لعبة حركة وحلَ ألغاز"
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:2
|
||||
msgid "KGoldrunner"
|
||||
msgstr "Залатая ліхаманка"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:3
|
||||
msgid "Action & Puzzle Solving Game"
|
||||
msgstr "Актыўная гульня з галаваломкамі"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:4
|
||||
msgid "A game of action and puzzle-solving"
|
||||
msgstr "Актыўная гульня з галаваломкамі"
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:2
|
||||
msgid "KGoldrunner"
|
||||
msgstr "কে-গোল্ডরানার"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:3
|
||||
msgid "Action & Puzzle Solving Game"
|
||||
msgstr "অ্যাকশন আর ধাঁধাঁ সমাধানের খেলা"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:4
|
||||
msgid "A game of action and puzzle-solving"
|
||||
msgstr "ধাঁধাঁ ও অ্যাকশন মেশানো এক দারুণ খেলা"
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:2
|
||||
msgid "KGoldrunner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:3
|
||||
msgid "Action & Puzzle Solving Game"
|
||||
msgstr "Igra akcije i rješavanja zagonetki"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:4
|
||||
msgid "A game of action and puzzle-solving"
|
||||
msgstr "Akciona igra sa rješavanjem zagonetke"
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:2
|
||||
msgid "KGoldrunner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:3
|
||||
msgid "Action & Puzzle Solving Game"
|
||||
msgstr "Joc d'acció i resolució de trencaclosques"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:4
|
||||
msgid "A game of action and puzzle-solving"
|
||||
msgstr "Un joc d'acció i solució de trencaclosques"
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:2
|
||||
msgid "KGoldrunner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:3
|
||||
msgid "Action & Puzzle Solving Game"
|
||||
msgstr "Řešení hádanek a akce"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:4
|
||||
msgid "A game of action and puzzle-solving"
|
||||
msgstr "Akční hra s řešením hádanek"
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: cy\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:2
|
||||
msgid "KGoldrunner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:3
|
||||
msgid "Action & Puzzle Solving Game"
|
||||
msgstr "Gêm Gynhyrfus o Ddatrys Posau"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:4
|
||||
msgid "A game of action and puzzle-solving"
|
||||
msgstr "Gêm gynhyrfus o ddatrys posau"
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:2
|
||||
msgid "KGoldrunner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:3
|
||||
msgid "Action & Puzzle Solving Game"
|
||||
msgstr "Handlings & mysteriums løsningsspil"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:4
|
||||
msgid "A game of action and puzzle-solving"
|
||||
msgstr "Et spil med handling og problemløsning"
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:2
|
||||
msgid "KGoldrunner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:3
|
||||
msgid "Action & Puzzle Solving Game"
|
||||
msgstr "Spiel zum Rätsellösen"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:4
|
||||
msgid "A game of action and puzzle-solving"
|
||||
msgstr "Aktionsreiches Spiel für Rätsellöser"
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:2
|
||||
msgid "KGoldrunner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:3
|
||||
msgid "Action & Puzzle Solving Game"
|
||||
msgstr "Παιχνίδι δράσης και επίλυσης παζλ"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:4
|
||||
msgid "A game of action and puzzle-solving"
|
||||
msgstr "Ένα παιχνίδι δράσης και λύσης γρίφων"
|
@ -0,0 +1,33 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:2
|
||||
msgid "KGoldrunner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:3
|
||||
msgid "Action & Puzzle Solving Game"
|
||||
msgstr "Agada kaj enigmosolva ludo"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A game of action and puzzle-solving"
|
||||
msgstr "Agada kaj enigmosolva ludo"
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:2
|
||||
msgid "KGoldrunner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:3
|
||||
msgid "Action & Puzzle Solving Game"
|
||||
msgstr "Juego de acción y resolución de rompecabezas"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:4
|
||||
msgid "A game of action and puzzle-solving"
|
||||
msgstr "Un juego de acción y resolución de rompecabezas"
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: et\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:2
|
||||
msgid "KGoldrunner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:3
|
||||
msgid "Action & Puzzle Solving Game"
|
||||
msgstr "Põnev mõistatuste lahendamise mäng"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:4
|
||||
msgid "A game of action and puzzle-solving"
|
||||
msgstr "Põnev mõistatuste lahendamise mäng"
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:2
|
||||
msgid "KGoldrunner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:3
|
||||
msgid "Action & Puzzle Solving Game"
|
||||
msgstr "Ekintza eta puzzleen ebazpen jokoa"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:4
|
||||
msgid "A game of action and puzzle-solving"
|
||||
msgstr "Ekintzarako eta puzzleen ebazpenerako jokoa"
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:2
|
||||
msgid "KGoldrunner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:3
|
||||
msgid "Action & Puzzle Solving Game"
|
||||
msgstr "بازی کنشی و حل معما"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:4
|
||||
msgid "A game of action and puzzle-solving"
|
||||
msgstr "یک بازی کنشی و حل معما"
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:2
|
||||
msgid "KGoldrunner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:3
|
||||
msgid "Action & Puzzle Solving Game"
|
||||
msgstr "Toiminta- & palikkapeli"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:4
|
||||
msgid "A game of action and puzzle-solving"
|
||||
msgstr "Toiminta- ja pulmanratkaisupeli"
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:2
|
||||
msgid "KGoldrunner"
|
||||
msgstr "KGoldRunner"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:3
|
||||
msgid "Action & Puzzle Solving Game"
|
||||
msgstr "Jeu de résolution de puzzle et d'actions"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:4
|
||||
msgid "A game of action and puzzle-solving"
|
||||
msgstr "Jeu d'action et de résolution d'énigmes"
|
@ -0,0 +1,33 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:2
|
||||
msgid "KGoldrunner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Action & Puzzle Solving Game"
|
||||
msgstr "Un xogo de acción e resolución de puzzles"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:4
|
||||
msgid "A game of action and puzzle-solving"
|
||||
msgstr "Un xogo de acción e resolución de puzzles"
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:2
|
||||
msgid "KGoldrunner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:3
|
||||
msgid "Action & Puzzle Solving Game"
|
||||
msgstr "משחק אקשן ופתרון חידות"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:4
|
||||
msgid "A game of action and puzzle-solving"
|
||||
msgstr "משחק אקשן ופתרון חידות"
|
@ -0,0 +1,33 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: hi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:2
|
||||
msgid "KGoldrunner"
|
||||
msgstr "के-गोल्डरनर"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Action & Puzzle Solving Game"
|
||||
msgstr "पहेलियाँ हल करने और सक्रियता का एक खेल"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:4
|
||||
msgid "A game of action and puzzle-solving"
|
||||
msgstr "पहेलियाँ हल करने और सक्रियता का एक खेल"
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:2
|
||||
msgid "KGoldrunner"
|
||||
msgstr "KPotraga za zlatom"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:3
|
||||
msgid "Action & Puzzle Solving Game"
|
||||
msgstr "Igra akcije i rješavanja zagonetki"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:4
|
||||
msgid "A game of action and puzzle-solving"
|
||||
msgstr "Igra akcije i rješavanja zagonetki"
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:2
|
||||
msgid "KGoldrunner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:3
|
||||
msgid "Action & Puzzle Solving Game"
|
||||
msgstr "Ügyességi és logikai"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:4
|
||||
msgid "A game of action and puzzle-solving"
|
||||
msgstr "Ügyességi játék rejtvényekkel tarkítva"
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:2
|
||||
msgid "KGoldrunner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:3
|
||||
msgid "Action & Puzzle Solving Game"
|
||||
msgstr "Leysa þrautir og læti"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:4
|
||||
msgid "A game of action and puzzle-solving"
|
||||
msgstr "Leikur sem reynir á hraða og kænsku"
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:2
|
||||
msgid "KGoldrunner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:3
|
||||
msgid "Action & Puzzle Solving Game"
|
||||
msgstr "Gioco di azione e rompicapo"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:4
|
||||
msgid "A game of action and puzzle-solving"
|
||||
msgstr "Un gioco d'azione e un rompicapo"
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:2
|
||||
msgid "KGoldrunner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:3
|
||||
msgid "Action & Puzzle Solving Game"
|
||||
msgstr "アクションと謎解きゲーム"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:4
|
||||
msgid "A game of action and puzzle-solving"
|
||||
msgstr "アクションと謎解きゲーム"
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: km\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:2
|
||||
msgid "KGoldrunner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:3
|
||||
msgid "Action & Puzzle Solving Game"
|
||||
msgstr "សកម្មភាព Puzzle ដោះស្រាយស្បែង"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:4
|
||||
msgid "A game of action and puzzle-solving"
|
||||
msgstr "ល្បែងនៃសកម្មភាព និងការដោះស្រាយ puzzle"
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:2
|
||||
msgid "KGoldrunner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:3
|
||||
msgid "Action & Puzzle Solving Game"
|
||||
msgstr "액션 및 퍼즐 풀기 게임"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:4
|
||||
msgid "A game of action and puzzle-solving"
|
||||
msgstr "액션 및 퍼즐 풀기 게임"
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:2
|
||||
msgid "KGoldrunner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:3
|
||||
msgid "Action & Puzzle Solving Game"
|
||||
msgstr "Veiskmo ir dėlionių žaidimas"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:4
|
||||
msgid "A game of action and puzzle-solving"
|
||||
msgstr "Veiksmo ir galvosūkių žaidimas"
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:2
|
||||
msgid "KGoldrunner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:3
|
||||
msgid "Action & Puzzle Solving Game"
|
||||
msgstr "Darbības un mīklu atrisināšanas spēle"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:4
|
||||
msgid "A game of action and puzzle-solving"
|
||||
msgstr "Darbības un loģikas spēle"
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:2
|
||||
msgid "KGoldrunner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:3
|
||||
msgid "Action & Puzzle Solving Game"
|
||||
msgstr "Handlingsfylt grublespill"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:4
|
||||
msgid "A game of action and puzzle-solving"
|
||||
msgstr "Et handlingsfylt spill med innlagte gåter"
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nds\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:2
|
||||
msgid "KGoldrunner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:3
|
||||
msgid "Action & Puzzle Solving Game"
|
||||
msgstr "Akschoon- un Radelsspeel"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:4
|
||||
msgid "A game of action and puzzle-solving"
|
||||
msgstr "Een Speel mit veel Akschoon un Radels"
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ne\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:2
|
||||
msgid "KGoldrunner"
|
||||
msgstr "केडीई गोल्ड रनर"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:3
|
||||
msgid "Action & Puzzle Solving Game"
|
||||
msgstr "काम र पजल समाधान गर्ने खेल"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:4
|
||||
msgid "A game of action and puzzle-solving"
|
||||
msgstr "काम र पजल समाधान गर्ने खेल"
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:2
|
||||
msgid "KGoldrunner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:3
|
||||
msgid "Action & Puzzle Solving Game"
|
||||
msgstr "Actie- en puzzelspel"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:4
|
||||
msgid "A game of action and puzzle-solving"
|
||||
msgstr "Een spel met veel actie en puzzels"
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:2
|
||||
msgid "KGoldrunner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:3
|
||||
msgid "Action & Puzzle Solving Game"
|
||||
msgstr "Handlingsfylt grublespel"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:4
|
||||
msgid "A game of action and puzzle-solving"
|
||||
msgstr "Eit handlingsfylt spel med innlagde gåter"
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:2
|
||||
msgid "KGoldrunner"
|
||||
msgstr "ਕੇ-ਗੋਲਡ ਰਨਰ"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:3
|
||||
msgid "Action & Puzzle Solving Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:4
|
||||
msgid "A game of action and puzzle-solving"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:2
|
||||
msgid "KGoldrunner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:3
|
||||
msgid "Action & Puzzle Solving Game"
|
||||
msgstr "Układanka zręcznościowa"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:4
|
||||
msgid "A game of action and puzzle-solving"
|
||||
msgstr "Gra akcji i rozwiązywania układanek"
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:2
|
||||
msgid "KGoldrunner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:3
|
||||
msgid "Action & Puzzle Solving Game"
|
||||
msgstr "Jogo de Acção e Puzzles"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:4
|
||||
msgid "A game of action and puzzle-solving"
|
||||
msgstr "Um jogo de acção e resolução de quebra-cabeças"
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:2
|
||||
msgid "KGoldrunner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:3
|
||||
msgid "Action & Puzzle Solving Game"
|
||||
msgstr "Jogo de ação e quebra-cabeça"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:4
|
||||
msgid "A game of action and puzzle-solving"
|
||||
msgstr "Um jogo de ação e quebra-cabeça"
|
@ -0,0 +1,33 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:2
|
||||
msgid "KGoldrunner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Action & Puzzle Solving Game"
|
||||
msgstr "Un joc de acţiune şi rezolvare de puzzle"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:4
|
||||
msgid "A game of action and puzzle-solving"
|
||||
msgstr "Un joc de acţiune şi rezolvare de puzzle"
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:2
|
||||
msgid "KGoldrunner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:3
|
||||
msgid "Action & Puzzle Solving Game"
|
||||
msgstr "Золотоискатель"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:4
|
||||
msgid "A game of action and puzzle-solving"
|
||||
msgstr "Решай головоломки на ходу"
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:2
|
||||
msgid "KGoldrunner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:3
|
||||
msgid "Action & Puzzle Solving Game"
|
||||
msgstr "Akčná a skladačková hra"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:4
|
||||
msgid "A game of action and puzzle-solving"
|
||||
msgstr "Kombinovaná akčná a logická hra"
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:2
|
||||
msgid "KGoldrunner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:3
|
||||
msgid "Action & Puzzle Solving Game"
|
||||
msgstr "Igra akcije in reševanja ugank"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:4
|
||||
msgid "A game of action and puzzle-solving"
|
||||
msgstr "Igra akcije in reševanja ugank"
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sr@Latn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:2
|
||||
msgid "KGoldrunner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:3
|
||||
msgid "Action & Puzzle Solving Game"
|
||||
msgstr "Akciona igra sa rešavanjem zagonetki"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:4
|
||||
msgid "A game of action and puzzle-solving"
|
||||
msgstr "Igra akcije i rešavanja zagonetki"
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:2
|
||||
msgid "KGoldrunner"
|
||||
msgstr "Kgoldrunner"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:3
|
||||
msgid "Action & Puzzle Solving Game"
|
||||
msgstr "Action och pussellösningsspel"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:4
|
||||
msgid "A game of action and puzzle-solving"
|
||||
msgstr "Ett spel med action och pussellösning"
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ta\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:2
|
||||
msgid "KGoldrunner"
|
||||
msgstr "கேதங்கம் ஓடுபவர்"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:3
|
||||
msgid "Action & Puzzle Solving Game"
|
||||
msgstr "செயல் & புதிர் விடுவிக்கும் விளையாட்டு"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:4
|
||||
msgid "A game of action and puzzle-solving"
|
||||
msgstr "செயல்பாடு மற்றும் புதிர் விடுவிக்கும் விளையாட்டு"
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:2
|
||||
msgid "KGoldrunner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:3
|
||||
msgid "Action & Puzzle Solving Game"
|
||||
msgstr "动作与解迷游戏"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:4
|
||||
msgid "A game of action and puzzle-solving"
|
||||
msgstr "动作与解迷游戏"
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:2
|
||||
msgid "KGoldrunner"
|
||||
msgstr "KGoldrunner 撿金塊"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:3
|
||||
msgid "Action & Puzzle Solving Game"
|
||||
msgstr "動作與解謎遊戲"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:4
|
||||
msgid "A game of action and puzzle-solving"
|
||||
msgstr "一個動作和解謎的遊戲"
|
@ -0,0 +1,33 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:2
|
||||
msgid "KGoldrunner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Action & Puzzle Solving Game"
|
||||
msgstr "Umdlalo womnyakazo kanye neyokuxazulula i puzzle"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: KGoldrunner.desktop:4
|
||||
msgid "A game of action and puzzle-solving"
|
||||
msgstr "Umdlalo womnyakazo kanye neyokuxazulula i puzzle"
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Gained Turn"
|
||||
msgstr "ربحت دورا"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "It is your turn now"
|
||||
msgstr "دورك الآن"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:11
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "دردشة"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:12
|
||||
msgid "A player sends a chat message"
|
||||
msgstr "لقد أرسل لاعب رسالة دردشة"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:16
|
||||
msgid "New player"
|
||||
msgstr "لاعب جديد"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:17
|
||||
msgid "A new player joins the game"
|
||||
msgstr "لقد اشترك لاعب جديد في اللعبة"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "New game"
|
||||
msgstr "لعبة جديدة"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:21
|
||||
msgid "A new game is created"
|
||||
msgstr "لقد انشئت لعبة جديدة"
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Gained Turn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "It is your turn now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:11
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:12
|
||||
msgid "A player sends a chat message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:16
|
||||
msgid "New player"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:17
|
||||
msgid "A new player joins the game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "New game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:21
|
||||
msgid "A new game is created"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr "Атлантыка"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Gained Turn"
|
||||
msgstr "Канец ходу"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "It is your turn now"
|
||||
msgstr "Ваш ход"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:11
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Размова"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:12
|
||||
msgid "A player sends a chat message"
|
||||
msgstr "Гульнёўца сказаў"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:16
|
||||
msgid "New player"
|
||||
msgstr "Новы гульнёўца"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:17
|
||||
msgid "A new player joins the game"
|
||||
msgstr "Новы гульнёўца далучыўся да гульні"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "New game"
|
||||
msgstr "Новая гульня"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:21
|
||||
msgid "A new game is created"
|
||||
msgstr "Створаная новая гульня"
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr "আটলান্টিক"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Gained Turn"
|
||||
msgstr "চাল দিন"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "It is your turn now"
|
||||
msgstr "এখন আপনার চাল"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:11
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "আড্ডা"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:12
|
||||
msgid "A player sends a chat message"
|
||||
msgstr "একজন খেলোয়াড় একটি বার্তা পাঠালেন"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:16
|
||||
msgid "New player"
|
||||
msgstr "নতুন খেলোয়াড়"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:17
|
||||
msgid "A new player joins the game"
|
||||
msgstr "একজন নতুন খেলোয়াড় খেলায় যোগ দিয়েছেন"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "New game"
|
||||
msgstr "নতুন খেলা"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:21
|
||||
msgid "A new game is created"
|
||||
msgstr "একটি নতুন খেলা আরম্ভ হয়েছে"
|
@ -0,0 +1,63 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: br\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Gained Turn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "It is your turn now"
|
||||
msgstr "Din eo bremañ"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:11
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Flapañ"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:12
|
||||
msgid "A player sends a chat message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:16
|
||||
msgid "New player"
|
||||
msgstr "C'hoarier nevez"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A new player joins the game"
|
||||
msgstr "Krouet eo ur c'hoari nevez"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "New game"
|
||||
msgstr "C'hoari nevez"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:21
|
||||
msgid "A new game is created"
|
||||
msgstr "Krouet eo ur c'hoari nevez"
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Gained Turn"
|
||||
msgstr "Potez dobiven"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "It is your turn now"
|
||||
msgstr "Na vas je red"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:11
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Razgovor"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:12
|
||||
msgid "A player sends a chat message"
|
||||
msgstr "Igrač je poslao poruku"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:16
|
||||
msgid "New player"
|
||||
msgstr "Novi igrač"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:17
|
||||
msgid "A new player joins the game"
|
||||
msgstr "Novi igrač se uključuje u igru"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "New game"
|
||||
msgstr "Nova igra"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:21
|
||||
msgid "A new game is created"
|
||||
msgstr "Napravljena je nova igra"
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Gained Turn"
|
||||
msgstr "Et toca jugar"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "It is your turn now"
|
||||
msgstr "És el teu torn"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:11
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Xat"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:12
|
||||
msgid "A player sends a chat message"
|
||||
msgstr "Un jugador envia un missatge de xat"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:16
|
||||
msgid "New player"
|
||||
msgstr "Nou jugador"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:17
|
||||
msgid "A new player joins the game"
|
||||
msgstr "Un nou jugador s'uneix a la partida"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "New game"
|
||||
msgstr "Nova partida"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:21
|
||||
msgid "A new game is created"
|
||||
msgstr "Es crea una nova partida"
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Gained Turn"
|
||||
msgstr "Získán tah"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "It is your turn now"
|
||||
msgstr "Jste na tahu"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:11
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Rozhovor"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:12
|
||||
msgid "A player sends a chat message"
|
||||
msgstr "Hráč odesílá zprávu"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:16
|
||||
msgid "New player"
|
||||
msgstr "Nový hráč"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:17
|
||||
msgid "A new player joins the game"
|
||||
msgstr "Nový hráč se připojuje ke hře"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "New game"
|
||||
msgstr "Nová hra"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:21
|
||||
msgid "A new game is created"
|
||||
msgstr "Je vytvořena nová hra"
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: cy\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Gained Turn"
|
||||
msgstr "Cael Tro"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "It is your turn now"
|
||||
msgstr "Eich tro chi ydy o rwan"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:11
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Sgwrs"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:12
|
||||
msgid "A player sends a chat message"
|
||||
msgstr "Mae chwaraewr yn danfon neges sgwrs"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:16
|
||||
msgid "New player"
|
||||
msgstr "Chwaraewr Newydd"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:17
|
||||
msgid "A new player joins the game"
|
||||
msgstr "Mae chwaraewr newydd yn ymuno â'r gêm"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "New game"
|
||||
msgstr "Gêm Newydd"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:21
|
||||
msgid "A new game is created"
|
||||
msgstr "Mae gêm newydd wedi ei greu"
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Gained Turn"
|
||||
msgstr "Vundet tur"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "It is your turn now"
|
||||
msgstr "Det er din tur nu"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:11
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:12
|
||||
msgid "A player sends a chat message"
|
||||
msgstr "En spiller sender en chat-besked"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:16
|
||||
msgid "New player"
|
||||
msgstr "Ny spiller"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:17
|
||||
msgid "A new player joins the game"
|
||||
msgstr "En ny spiller går med i spillet"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "New game"
|
||||
msgstr "Nyt spil"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:21
|
||||
msgid "A new game is created"
|
||||
msgstr "Et nyt spil bliver oprettet"
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Gained Turn"
|
||||
msgstr "Gewonnene Runde"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "It is your turn now"
|
||||
msgstr "Sie sind am Zug"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:11
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:12
|
||||
msgid "A player sends a chat message"
|
||||
msgstr "Ein Spieler sendet eine Chat-Nachricht"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:16
|
||||
msgid "New player"
|
||||
msgstr "Neuer Spieler"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:17
|
||||
msgid "A new player joins the game"
|
||||
msgstr "Ein neuer Spieler ist hinzugekommen"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "New game"
|
||||
msgstr "Neues Spiel"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:21
|
||||
msgid "A new game is created"
|
||||
msgstr "Es beginnt ein neues Spiel"
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Gained Turn"
|
||||
msgstr "Κερδισμένη προσπάθεια"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "It is your turn now"
|
||||
msgstr "Είναι η σειρά σας τώρα"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:11
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Κουβέντα"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:12
|
||||
msgid "A player sends a chat message"
|
||||
msgstr "Ένας παίκτης στέλνει ένα μήνυμα κουβέντας"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:16
|
||||
msgid "New player"
|
||||
msgstr "Νέος παίκτης"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:17
|
||||
msgid "A new player joins the game"
|
||||
msgstr "Ένας νέος παίκτης μπαίνει στο παιχνίδι"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "New game"
|
||||
msgstr "Νέο παιχνίδι"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:21
|
||||
msgid "A new game is created"
|
||||
msgstr "Ένα νέο παιχνίδι δημιουργείται"
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr "Atlantiko"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Gained Turn"
|
||||
msgstr "Gajnita vico"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "It is your turn now"
|
||||
msgstr "Estas nun via vico"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:11
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Babilu"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:12
|
||||
msgid "A player sends a chat message"
|
||||
msgstr "Ludanto sendas babilmesaĝon al Vi"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:16
|
||||
msgid "New player"
|
||||
msgstr "Nova Ludanto"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:17
|
||||
msgid "A new player joins the game"
|
||||
msgstr "Nova ludanto ekpartoprenas"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "New game"
|
||||
msgstr "Nova Ludo"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:21
|
||||
msgid "A new game is created"
|
||||
msgstr "Nova ludo kreiĝis"
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Gained Turn"
|
||||
msgstr "Turno ganado"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "It is your turn now"
|
||||
msgstr "Es su turno"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:11
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:12
|
||||
msgid "A player sends a chat message"
|
||||
msgstr "Un jugador ha enviado un mensaje"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:16
|
||||
msgid "New player"
|
||||
msgstr "Nuevo jugador"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:17
|
||||
msgid "A new player joins the game"
|
||||
msgstr "Un nuevo jugador se une a la partida"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "New game"
|
||||
msgstr "Partida nueva"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:21
|
||||
msgid "A new game is created"
|
||||
msgstr "Una nueva partida ha sido creada"
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: et\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Gained Turn"
|
||||
msgstr "Omandatud käik"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "It is your turn now"
|
||||
msgstr "Sinu kord täringut veeretada"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:11
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Vestlus"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:12
|
||||
msgid "A player sends a chat message"
|
||||
msgstr "Mängija saatis vestlusteate"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:16
|
||||
msgid "New player"
|
||||
msgstr "Uus mängija"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:17
|
||||
msgid "A new player joins the game"
|
||||
msgstr "Mänguga liitus uus mängija"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "New game"
|
||||
msgstr "Uus mäng"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:21
|
||||
msgid "A new game is created"
|
||||
msgstr "Loodi uus mäng"
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Gained Turn"
|
||||
msgstr "Irabazitako txanda"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "It is your turn now"
|
||||
msgstr "Zure txanda da"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:11
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Berriketa"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:12
|
||||
msgid "A player sends a chat message"
|
||||
msgstr "Jokalari batek berriketarako mezu bat bidali du"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:16
|
||||
msgid "New player"
|
||||
msgstr "Jokalari berria"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:17
|
||||
msgid "A new player joins the game"
|
||||
msgstr "Jokalari berri batek jokoarekin bat egin du"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "New game"
|
||||
msgstr "Jokoi berria"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:21
|
||||
msgid "A new game is created"
|
||||
msgstr "Joko berri bat sortu da"
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Gained Turn"
|
||||
msgstr "نوبت به دست آمده"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "It is your turn now"
|
||||
msgstr "اکنون نوبت شماست"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:11
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "گپ"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:12
|
||||
msgid "A player sends a chat message"
|
||||
msgstr "یک بازیکن یک پیام گپ را ارسال میکند"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:16
|
||||
msgid "New player"
|
||||
msgstr "بازیکن جدید"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:17
|
||||
msgid "A new player joins the game"
|
||||
msgstr "یک بازیکن جدید به بازی میپیوندد"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "New game"
|
||||
msgstr "بازی جدید"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:21
|
||||
msgid "A new game is created"
|
||||
msgstr "یک بازی جدید ایجاد میشود"
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Gained Turn"
|
||||
msgstr "Voitettu kierros"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "It is your turn now"
|
||||
msgstr "Sinun vuoro"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:11
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Keskustelu"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:12
|
||||
msgid "A player sends a chat message"
|
||||
msgstr "Pelaaja lähettää viestin"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:16
|
||||
msgid "New player"
|
||||
msgstr "Uusi pelaaja"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:17
|
||||
msgid "A new player joins the game"
|
||||
msgstr "Uusi pelaaja liittyi peliin"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "New game"
|
||||
msgstr "Uusi peli"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:21
|
||||
msgid "A new game is created"
|
||||
msgstr "Uusi peli luotiin"
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Gained Turn"
|
||||
msgstr "Tour gagné"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "It is your turn now"
|
||||
msgstr "C'est à votre tour de jeter les dés"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:11
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Discussion"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:12
|
||||
msgid "A player sends a chat message"
|
||||
msgstr "Un joueur envoie un message"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:16
|
||||
msgid "New player"
|
||||
msgstr "Nouveau joueur"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:17
|
||||
msgid "A new player joins the game"
|
||||
msgstr "Un nouveau joueur vient de se joindre à la partie"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "New game"
|
||||
msgstr "Nouveau jeu"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:21
|
||||
msgid "A new game is created"
|
||||
msgstr "Une nouvelle partie vient d'être créée"
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ga\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Gained Turn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "It is your turn now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:11
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:12
|
||||
msgid "A player sends a chat message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:16
|
||||
msgid "New player"
|
||||
msgstr "Imreoir nua"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:17
|
||||
msgid "A new player joins the game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "New game"
|
||||
msgstr "Cluiche Nua"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:21
|
||||
msgid "A new game is created"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Gained Turn"
|
||||
msgstr "Quenda Gañada"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "It is your turn now"
|
||||
msgstr "É a súa quenda"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:11
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:12
|
||||
msgid "A player sends a chat message"
|
||||
msgstr "Un xogador enviou unha mensaxe"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:16
|
||||
msgid "New player"
|
||||
msgstr "Novo xogador"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:17
|
||||
msgid "A new player joins the game"
|
||||
msgstr "Un novo xogador entra na partida"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "New game"
|
||||
msgstr "Novo xogo"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:21
|
||||
msgid "A new game is created"
|
||||
msgstr "Creouse unha nova partida"
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: hi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr "अटलांटिक"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Gained Turn"
|
||||
msgstr "लाभ वाली बारी"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "It is your turn now"
|
||||
msgstr "यह अब आपकी बारी है"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:11
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "गपशप"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:12
|
||||
msgid "A player sends a chat message"
|
||||
msgstr "एक खिलाड़ी ने गपशप संदेश भेजा"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:16
|
||||
msgid "New player"
|
||||
msgstr "नया खिलाड़ी"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:17
|
||||
msgid "A new player joins the game"
|
||||
msgstr "एक नया खिलाड़ी खेल में शामिल हुआ"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "New game"
|
||||
msgstr "नया खेल"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:21
|
||||
msgid "A new game is created"
|
||||
msgstr "एक नया खेल बनाया गया"
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Gained Turn"
|
||||
msgstr "Dobiven potez"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "It is your turn now"
|
||||
msgstr "Vi ste na potezu"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:11
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Brbljanje"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:12
|
||||
msgid "A player sends a chat message"
|
||||
msgstr "Igrač je poslao poruku brbljanja"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:16
|
||||
msgid "New player"
|
||||
msgstr "Novi igrač"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:17
|
||||
msgid "A new player joins the game"
|
||||
msgstr "Igri se pridružio novi igrač"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "New game"
|
||||
msgstr "Nova igra"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:21
|
||||
msgid "A new game is created"
|
||||
msgstr "Pokrenuta je nova igra"
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Gained Turn"
|
||||
msgstr "Nyert forduló"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "It is your turn now"
|
||||
msgstr "Most Ön következik"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:11
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Csevegés"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:12
|
||||
msgid "A player sends a chat message"
|
||||
msgstr "Egy játékos szöveges üzenetet küld"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:16
|
||||
msgid "New player"
|
||||
msgstr "Új játékos"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:17
|
||||
msgid "A new player joins the game"
|
||||
msgstr "Egy új játékos csatlakozik a játékhoz"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "New game"
|
||||
msgstr "Új játék"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:21
|
||||
msgid "A new game is created"
|
||||
msgstr "Új játék jön létre"
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Gained Turn"
|
||||
msgstr "Græddi leik"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "It is your turn now"
|
||||
msgstr "Þú átt að gera"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:11
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Spjall"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:12
|
||||
msgid "A player sends a chat message"
|
||||
msgstr "Leikmaður sendir skilaboð"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:16
|
||||
msgid "New player"
|
||||
msgstr "Nýr leikmaður"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:17
|
||||
msgid "A new player joins the game"
|
||||
msgstr "Nýr leikmaður tengist leiknum"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "New game"
|
||||
msgstr "Nýr leikur"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:21
|
||||
msgid "A new game is created"
|
||||
msgstr "Nýr leikur er búinn til"
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Gained Turn"
|
||||
msgstr "Turno guadagnato"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "It is your turn now"
|
||||
msgstr "Ora tocca a te"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:11
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:12
|
||||
msgid "A player sends a chat message"
|
||||
msgstr "Un giocatore ha inviato un messaggio"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:16
|
||||
msgid "New player"
|
||||
msgstr "Nuovo giocatore"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:17
|
||||
msgid "A new player joins the game"
|
||||
msgstr "C'è un nuovo giocatore in gara"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "New game"
|
||||
msgstr "Nuova partita"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:21
|
||||
msgid "A new game is created"
|
||||
msgstr "Viene avviata una nuova partita"
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Gained Turn"
|
||||
msgstr "順番が回ってきました"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "It is your turn now"
|
||||
msgstr "あなたの番です"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:11
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "チャット"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:12
|
||||
msgid "A player sends a chat message"
|
||||
msgstr "プレイヤーがチャットメッセージを送信しました"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:16
|
||||
msgid "New player"
|
||||
msgstr "新規プレイヤー"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:17
|
||||
msgid "A new player joins the game"
|
||||
msgstr "新しいプレイヤーがゲームに参加しました"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "New game"
|
||||
msgstr "新規ゲーム"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:21
|
||||
msgid "A new game is created"
|
||||
msgstr "新しいゲームを作成しました"
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: km\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Gained Turn"
|
||||
msgstr "បានយកវេន"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "It is your turn now"
|
||||
msgstr "ឥឡូវវាជាវេនរបស់អ្នក"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:11
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "សន្ទនា"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:12
|
||||
msgid "A player sends a chat message"
|
||||
msgstr "អ្នកលេងផ្ញើសារសន្ទនា"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:16
|
||||
msgid "New player"
|
||||
msgstr "អ្នកលេងថ្មី"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:17
|
||||
msgid "A new player joins the game"
|
||||
msgstr "អ្នកលេងថ្មីចូលរួមល្បែង"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "New game"
|
||||
msgstr "ល្បែងថ្មី"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:21
|
||||
msgid "A new game is created"
|
||||
msgstr "ល្បែងថ្មីត្រូវបានបង្កើត"
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Gained Turn"
|
||||
msgstr "Gautas ėjimas"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "It is your turn now"
|
||||
msgstr "Dabar Jūsų ėjimas"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:11
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Pokalbiai"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:12
|
||||
msgid "A player sends a chat message"
|
||||
msgstr "Žaidėjas siunčia žinutę"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:16
|
||||
msgid "New player"
|
||||
msgstr "Naujas žaidėjas"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:17
|
||||
msgid "A new player joins the game"
|
||||
msgstr "Prisijungia naujas žaidėjas"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "New game"
|
||||
msgstr "Naujas žaidimas"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:21
|
||||
msgid "A new game is created"
|
||||
msgstr "Sukuriamas naujas žaidimas"
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr "Atlantija"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Gained Turn"
|
||||
msgstr "Iegūts gājiens"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "It is your turn now"
|
||||
msgstr "Šis ir jūsu gājiens"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:11
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Čats"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:12
|
||||
msgid "A player sends a chat message"
|
||||
msgstr "Spēlētājs nosūta čata ziņu"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:16
|
||||
msgid "New player"
|
||||
msgstr "Jauns spēlētājs"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:17
|
||||
msgid "A new player joins the game"
|
||||
msgstr "Jauns spēlētājs pievienojas spēlei"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "New game"
|
||||
msgstr "Jauna spēle"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:21
|
||||
msgid "A new game is created"
|
||||
msgstr "Jauna spēle ir izveidota"
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Gained Turn"
|
||||
msgstr "Ekstratur"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "It is your turn now"
|
||||
msgstr "Det er din tur nå"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:11
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Prat"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:12
|
||||
msgid "A player sends a chat message"
|
||||
msgstr "En spiller har sendt en pratemelding"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:16
|
||||
msgid "New player"
|
||||
msgstr "Ny spiller"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:17
|
||||
msgid "A new player joins the game"
|
||||
msgstr "En ny spiller bilr med i spillet"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "New game"
|
||||
msgstr "Nytt spill"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:21
|
||||
msgid "A new game is created"
|
||||
msgstr "Et nytt spill startes"
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nds\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Gained Turn"
|
||||
msgstr "Wunnen Törn"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "It is your turn now"
|
||||
msgstr "Nu büst Du an de Reeg"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:11
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Klönen"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:12
|
||||
msgid "A player sends a chat message"
|
||||
msgstr "En Speler sendt en Klöön-Naricht"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:16
|
||||
msgid "New player"
|
||||
msgstr "Nieg Speler"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:17
|
||||
msgid "A new player joins the game"
|
||||
msgstr "En nieg Speler maakt mit"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "New game"
|
||||
msgstr "Nieg Speel"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:21
|
||||
msgid "A new game is created"
|
||||
msgstr "En nieg Speel warrt opstellt"
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ne\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr "एटलान्टिक"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Gained Turn"
|
||||
msgstr "प्राप्त मौका"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "It is your turn now"
|
||||
msgstr "अब तपाईँको पालो हो"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:11
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "कुराकानी"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:12
|
||||
msgid "A player sends a chat message"
|
||||
msgstr "खेलाडिले कुराकानी सन्देश पठाउदछ"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:16
|
||||
msgid "New player"
|
||||
msgstr "नयाँ खेलाडी"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:17
|
||||
msgid "A new player joins the game"
|
||||
msgstr "नयाँ खेलाडीले खेलमा भाग लिन्छ"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "New game"
|
||||
msgstr "नयाँ खेल"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:21
|
||||
msgid "A new game is created"
|
||||
msgstr "नयाँ खेल सिर्जना गरियो"
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Gained Turn"
|
||||
msgstr "Gewonnen ronde"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "It is your turn now"
|
||||
msgstr "U bent aan de beurt"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:11
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Gesprek"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:12
|
||||
msgid "A player sends a chat message"
|
||||
msgstr "Een speler stuurt een bericht"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:16
|
||||
msgid "New player"
|
||||
msgstr "Nieuwe speler"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:17
|
||||
msgid "A new player joins the game"
|
||||
msgstr "Een nieuwe speler neemt deel aan het spel"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "New game"
|
||||
msgstr "Nieuw spel"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:21
|
||||
msgid "A new game is created"
|
||||
msgstr "Er is een nieuw spel aangemaakt"
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Gained Turn"
|
||||
msgstr "Ekstratur"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "It is your turn now"
|
||||
msgstr "Det er din tur no"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:11
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Prat"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:12
|
||||
msgid "A player sends a chat message"
|
||||
msgstr "Ein spelar har sendt ei pratemelding"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:16
|
||||
msgid "New player"
|
||||
msgstr "Ny spelar"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:17
|
||||
msgid "A new player joins the game"
|
||||
msgstr "Ein ny spelar vert med i spelet"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "New game"
|
||||
msgstr "Nytt spel"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:21
|
||||
msgid "A new game is created"
|
||||
msgstr "Eit nytt spel vert starta"
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr "ਐਟਲਾਟਿਕ"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Gained Turn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "It is your turn now"
|
||||
msgstr "ਹੁਣ ਤੁਹਾਡੀ ਵਾਰੀ ਏ"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:11
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "ਗੱਲਬਾਤ"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:12
|
||||
msgid "A player sends a chat message"
|
||||
msgstr "ਇੱਕ ਖਿਡਾਰੀ ਇੱਕ ਹੀ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜ ਸਕਦਾ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:16
|
||||
msgid "New player"
|
||||
msgstr "ਨਵਾਂ ਖਿਡਾਰੀ"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:17
|
||||
msgid "A new player joins the game"
|
||||
msgstr "ਖੇਡ ਵਿੱਚ ਨਵਾਂ ਖਿਡਾਰੀ ਆਇਆ"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "New game"
|
||||
msgstr "ਨਵੀਂ ਖੇਡ"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:21
|
||||
msgid "A new game is created"
|
||||
msgstr "ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਖੇਡ ਬਣਾਈ ਗਈ ਹੈ"
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Gained Turn"
|
||||
msgstr "Zyskany ruch"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "It is your turn now"
|
||||
msgstr "Twój ruch"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:11
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Rozmowa"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:12
|
||||
msgid "A player sends a chat message"
|
||||
msgstr "Gracz wysyła wiadomość w oknie rozmowy"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:16
|
||||
msgid "New player"
|
||||
msgstr "Nowy gracz"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:17
|
||||
msgid "A new player joins the game"
|
||||
msgstr "Nowy gracz dołączył do gry"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "New game"
|
||||
msgstr "Nowa gra"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:21
|
||||
msgid "A new game is created"
|
||||
msgstr "Utworzenie nowej gry"
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Gained Turn"
|
||||
msgstr "Jogada Ganha"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "It is your turn now"
|
||||
msgstr "É a sua vez de jogar"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:11
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Conversar"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:12
|
||||
msgid "A player sends a chat message"
|
||||
msgstr "Um jogador envia uma mensagem"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:16
|
||||
msgid "New player"
|
||||
msgstr "Novo jogador"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:17
|
||||
msgid "A new player joins the game"
|
||||
msgstr "Um novo jogador junta-se ao jogo"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "New game"
|
||||
msgstr "Novo jogo"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:21
|
||||
msgid "A new game is created"
|
||||
msgstr "Um novo jogo é criado"
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Gained Turn"
|
||||
msgstr "Rodada vencida"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "It is your turn now"
|
||||
msgstr "É a sua vez de jogar agora"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:11
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Bate-papo"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:12
|
||||
msgid "A player sends a chat message"
|
||||
msgstr "Um jogador enviou uma mensagem"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:16
|
||||
msgid "New player"
|
||||
msgstr "Novo jogador"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:17
|
||||
msgid "A new player joins the game"
|
||||
msgstr "Um novo jogador entrou no jogo"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "New game"
|
||||
msgstr "Novo jogo"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:21
|
||||
msgid "A new game is created"
|
||||
msgstr "Um novo jogo foi criado"
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Gained Turn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "It is your turn now"
|
||||
msgstr "Este rîndul dumneavoastră"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:11
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:12
|
||||
msgid "A player sends a chat message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:16
|
||||
msgid "New player"
|
||||
msgstr "Jucător nou"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:17
|
||||
msgid "A new player joins the game"
|
||||
msgstr "Un jucător nou se alătură jocului"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "New game"
|
||||
msgstr "Joc nou"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:21
|
||||
msgid "A new game is created"
|
||||
msgstr "Este creat un joc nou"
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Gained Turn"
|
||||
msgstr "Конец хода"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "It is your turn now"
|
||||
msgstr "Ваша очередь"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:11
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Чат"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:12
|
||||
msgid "A player sends a chat message"
|
||||
msgstr "Игрок сказал"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:16
|
||||
msgid "New player"
|
||||
msgstr "Новый игрок"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:17
|
||||
msgid "A new player joins the game"
|
||||
msgstr "Новый игрок присоединился к игре"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "New game"
|
||||
msgstr "Новая игра"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:21
|
||||
msgid "A new game is created"
|
||||
msgstr "Начата новая игра"
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: se\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Gained Turn"
|
||||
msgstr "Liigemátki"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "It is your turn now"
|
||||
msgstr "Du vuorru dál"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:11
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Buillar"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:12
|
||||
msgid "A player sends a chat message"
|
||||
msgstr "Speallár lea sádden buillardandieđu"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:16
|
||||
msgid "New player"
|
||||
msgstr "Ođđa speallár"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:17
|
||||
msgid "A new player joins the game"
|
||||
msgstr "Ođđa speallár searvvai speallui"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "New game"
|
||||
msgstr "Ođđa speallu"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:21
|
||||
msgid "A new game is created"
|
||||
msgstr "Ođđa speallu ráhkaduvvo"
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Gained Turn"
|
||||
msgstr "Získaní ťah"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "It is your turn now"
|
||||
msgstr "Ste na ťahu"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:11
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Rozhovor"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:12
|
||||
msgid "A player sends a chat message"
|
||||
msgstr "Hráč poslal správu"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:16
|
||||
msgid "New player"
|
||||
msgstr "Nový hráč"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:17
|
||||
msgid "A new player joins the game"
|
||||
msgstr "Nový hráč sa pridal k hre"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "New game"
|
||||
msgstr "Nová hra"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:21
|
||||
msgid "A new game is created"
|
||||
msgstr "Vytvorená nová hra"
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Gained Turn"
|
||||
msgstr "Dobljena poteza"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "It is your turn now"
|
||||
msgstr "Sedaj je vaša poteza"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:11
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Pogovor"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:12
|
||||
msgid "A player sends a chat message"
|
||||
msgstr "Igralec pošilja pogovorno sporočilo"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:16
|
||||
msgid "New player"
|
||||
msgstr "Nov igralec"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:17
|
||||
msgid "A new player joins the game"
|
||||
msgstr "Nov igralec se je pridružil igri"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "New game"
|
||||
msgstr "Nova igra"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:21
|
||||
msgid "A new game is created"
|
||||
msgstr "Ustvarjena je bila nova igra"
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sr@Latn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Gained Turn"
|
||||
msgstr "Dobijen potez"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "It is your turn now"
|
||||
msgstr "Sada je vaš potez"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:11
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Ćaskanje"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:12
|
||||
msgid "A player sends a chat message"
|
||||
msgstr "Igrač je poslao ćaskajuću poruku"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:16
|
||||
msgid "New player"
|
||||
msgstr "Novi igrač"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:17
|
||||
msgid "A new player joins the game"
|
||||
msgstr "Novi igrač se pridružio igri"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "New game"
|
||||
msgstr "Nova igra"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:21
|
||||
msgid "A new game is created"
|
||||
msgstr "Napravljena je nova igra"
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Gained Turn"
|
||||
msgstr "Du vann omgången"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "It is your turn now"
|
||||
msgstr "Det är din tur nu"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:11
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Chatt"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:12
|
||||
msgid "A player sends a chat message"
|
||||
msgstr "En spelare skickar ett chattmeddelande"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:16
|
||||
msgid "New player"
|
||||
msgstr "Ny spelare"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:17
|
||||
msgid "A new player joins the game"
|
||||
msgstr "En ny spelare går med i spelet"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "New game"
|
||||
msgstr "Nytt spel"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:21
|
||||
msgid "A new game is created"
|
||||
msgstr "Ett nytt spel har skapats"
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ta\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr "அட்லாண்டிக்"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Gained Turn"
|
||||
msgstr "திருப்பப்பட்டது"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "It is your turn now"
|
||||
msgstr "இது உங்களுடைய முறை"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:11
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "அரட்டை"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:12
|
||||
msgid "A player sends a chat message"
|
||||
msgstr "ஒரு விளையாட்டாளர் அரட்டை செய்தியை அனுப்புகிறார்"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:16
|
||||
msgid "New player"
|
||||
msgstr "புதிய விளையாட்டு வீரர்"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:17
|
||||
msgid "A new player joins the game"
|
||||
msgstr "ஒரு புதிய விளையாட்டாளர் சேருகிறார்"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "New game"
|
||||
msgstr "புதிய விளையாட்டு"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:21
|
||||
msgid "A new game is created"
|
||||
msgstr "ஒரு புது விளையாட்டு உருவாக்கப்படுகிறது"
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Gained Turn"
|
||||
msgstr "获得一次机会"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "It is your turn now"
|
||||
msgstr "轮到您了"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:11
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "聊天"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:12
|
||||
msgid "A player sends a chat message"
|
||||
msgstr "一个玩家发送了一条聊天信息"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:16
|
||||
msgid "New player"
|
||||
msgstr "新玩家"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:17
|
||||
msgid "A new player joins the game"
|
||||
msgstr "一个新玩家加入了游戏"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "New game"
|
||||
msgstr "新游戏"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:21
|
||||
msgid "A new game is created"
|
||||
msgstr "创建了一个新游戏"
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "Gained Turn"
|
||||
msgstr "增加的回合"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "It is your turn now"
|
||||
msgstr "該您擲骰子了"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:11
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "聊天"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:12
|
||||
msgid "A player sends a chat message"
|
||||
msgstr "一個玩家送出了一條聊天訊息"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:16
|
||||
msgid "New player"
|
||||
msgstr "新玩家"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:17
|
||||
msgid "A new player joins the game"
|
||||
msgstr "一個新玩家加入此遊戲"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "New game"
|
||||
msgstr "新遊戲"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:21
|
||||
msgid "A new game is created"
|
||||
msgstr "一個新遊戲開啟完成"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: atlantik.desktop:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr "لعبة الرقعة (Atlantik)"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: atlantik.desktop:4
|
||||
msgid "Monopoly®-like Board Games"
|
||||
msgstr "ألعاب الرقعة الشبيهة بمونوبولي"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: atlantik.desktop:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: atlantik.desktop:4
|
||||
msgid "Monopoly®-like Board Games"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: atlantik.desktop:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr "Атлантыка"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: atlantik.desktop:4
|
||||
msgid "Monopoly®-like Board Games"
|
||||
msgstr "Настольная гульня тыпу Манаполія"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: atlantik.desktop:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: atlantik.desktop:4
|
||||
msgid "Monopoly®-like Board Games"
|
||||
msgstr "Монополи®"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: atlantik.desktop:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr "আটলান্টিক"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: atlantik.desktop:4
|
||||
msgid "Monopoly®-like Board Games"
|
||||
msgstr "মনোপলি®-জাতীয় ছকভিত্তিক খেলা"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: br\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: atlantik.desktop:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: atlantik.desktop:4
|
||||
msgid "Monopoly®-like Board Games"
|
||||
msgstr "Ur c'hoari a seurt gant Monopoly®"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: atlantik.desktop:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: atlantik.desktop:4
|
||||
msgid "Monopoly®-like Board Games"
|
||||
msgstr "Igre nalik na Monopol®"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: atlantik.desktop:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: atlantik.desktop:4
|
||||
msgid "Monopoly®-like Board Games"
|
||||
msgstr "Jocs de taula semblants al Monopoly®"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: atlantik.desktop:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: atlantik.desktop:4
|
||||
msgid "Monopoly®-like Board Games"
|
||||
msgstr "Deskové hry podobné Monopoly®"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: cy\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: atlantik.desktop:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: atlantik.desktop:4
|
||||
msgid "Monopoly®-like Board Games"
|
||||
msgstr "Gêmau Bwrdd tebyg i Monopoly®"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: atlantik.desktop:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: atlantik.desktop:4
|
||||
msgid "Monopoly®-like Board Games"
|
||||
msgstr "Matador®-lignende brætspil"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: atlantik.desktop:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: atlantik.desktop:4
|
||||
msgid "Monopoly®-like Board Games"
|
||||
msgstr "Monopoly®-ähnliche Brettspiele"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: atlantik.desktop:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: atlantik.desktop:4
|
||||
msgid "Monopoly®-like Board Games"
|
||||
msgstr "Επιτραπέζια παιχνίδια παρόμοια με το Monopoly®"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: atlantik.desktop:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr "Atlantiko"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: atlantik.desktop:4
|
||||
msgid "Monopoly®-like Board Games"
|
||||
msgstr "Monopoly-similaj bretludoj"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: atlantik.desktop:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: atlantik.desktop:4
|
||||
msgid "Monopoly®-like Board Games"
|
||||
msgstr "Juegos de tablero estilo Monopoly®"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: et\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: atlantik.desktop:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: atlantik.desktop:4
|
||||
msgid "Monopoly®-like Board Games"
|
||||
msgstr "Monopoli stiilis mängud"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: atlantik.desktop:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: atlantik.desktop:4
|
||||
msgid "Monopoly®-like Board Games"
|
||||
msgstr "Monopoly® bezalako mahai jokuak"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: atlantik.desktop:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: atlantik.desktop:4
|
||||
msgid "Monopoly®-like Board Games"
|
||||
msgstr "بازیهای شبیه تک قطبی تخته"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: atlantik.desktop:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr "Monopoli"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: atlantik.desktop:4
|
||||
msgid "Monopoly®-like Board Games"
|
||||
msgstr "Monopoli®-tyyliset lautapelit"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: atlantik.desktop:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: atlantik.desktop:4
|
||||
msgid "Monopoly®-like Board Games"
|
||||
msgstr "Jeux de plateau dans le style du Monopoly®"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: atlantik.desktop:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: atlantik.desktop:4
|
||||
msgid "Monopoly®-like Board Games"
|
||||
msgstr "משחקי לוח נוסח Monopoly®"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: hi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: atlantik.desktop:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr "अटलांटिक"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: atlantik.desktop:4
|
||||
msgid "Monopoly®-like Board Games"
|
||||
msgstr "मोनोपॉली-®-जैसे बिसात के खेल"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: atlantik.desktop:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: atlantik.desktop:4
|
||||
msgid "Monopoly®-like Board Games"
|
||||
msgstr "Igre poput Monopola®"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: atlantik.desktop:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: atlantik.desktop:4
|
||||
msgid "Monopoly®-like Board Games"
|
||||
msgstr "Monopoly-szerű játék"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: atlantik.desktop:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: atlantik.desktop:4
|
||||
msgid "Monopoly®-like Board Games"
|
||||
msgstr "Monopoly®- Borðleikir"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: atlantik.desktop:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: atlantik.desktop:4
|
||||
msgid "Monopoly®-like Board Games"
|
||||
msgstr "Gioco da tavolo simile a Monopoly®"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: atlantik.desktop:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: atlantik.desktop:4
|
||||
msgid "Monopoly®-like Board Games"
|
||||
msgstr "モノポリーのようなボードゲーム"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: km\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: atlantik.desktop:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: atlantik.desktop:4
|
||||
msgid "Monopoly®-like Board Games"
|
||||
msgstr "ល្បែងក្ដារដូច Monopoly®"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: atlantik.desktop:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: atlantik.desktop:4
|
||||
msgid "Monopoly®-like Board Games"
|
||||
msgstr "Monopolio tipo stalo žaidimas"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: atlantik.desktop:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr "Atlantija"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: atlantik.desktop:4
|
||||
msgid "Monopoly®-like Board Games"
|
||||
msgstr "Monopoly® līdzīga spēle"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: mk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: atlantik.desktop:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: atlantik.desktop:4
|
||||
msgid "Monopoly®-like Board Games"
|
||||
msgstr "Игри на табла во стилот на Монопол®"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: atlantik.desktop:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: atlantik.desktop:4
|
||||
msgid "Monopoly®-like Board Games"
|
||||
msgstr "Monopol-aktige brettspill"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nds\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: atlantik.desktop:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: atlantik.desktop:4
|
||||
msgid "Monopoly®-like Board Games"
|
||||
msgstr "Monopoly-liek Spelen"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ne\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: atlantik.desktop:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr "एटलान्टिक"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: atlantik.desktop:4
|
||||
msgid "Monopoly®-like Board Games"
|
||||
msgstr "एकाधिकार® जस्तो बोर्ड खेल"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: atlantik.desktop:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: atlantik.desktop:4
|
||||
msgid "Monopoly®-like Board Games"
|
||||
msgstr "Monopoly®-achtige bordspellen"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: atlantik.desktop:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: atlantik.desktop:4
|
||||
msgid "Monopoly®-like Board Games"
|
||||
msgstr "Monopol®-liknande brettspel"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: atlantik.desktop:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr "ਐਟਲਾਂਟਿਕ"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: atlantik.desktop:4
|
||||
msgid "Monopoly®-like Board Games"
|
||||
msgstr "Monopoly®-ਵਰਗੀ ਬੋਰਡ ਖੇਡ"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: atlantik.desktop:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: atlantik.desktop:4
|
||||
msgid "Monopoly®-like Board Games"
|
||||
msgstr "Gra planszowa podobna do Monopoly®"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: atlantik.desktop:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: atlantik.desktop:4
|
||||
msgid "Monopoly®-like Board Games"
|
||||
msgstr "Jogo de Tabuleiro tipo Monopoly®"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: atlantik.desktop:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: atlantik.desktop:4
|
||||
msgid "Monopoly®-like Board Games"
|
||||
msgstr "Jogo parecido com Banco Imobiliário®"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: atlantik.desktop:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: atlantik.desktop:4
|
||||
msgid "Monopoly®-like Board Games"
|
||||
msgstr "Un joc de tip Monopoly®"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: atlantik.desktop:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: atlantik.desktop:4
|
||||
msgid "Monopoly®-like Board Games"
|
||||
msgstr "Атлантик"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: se\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: atlantik.desktop:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: atlantik.desktop:4
|
||||
msgid "Monopoly®-like Board Games"
|
||||
msgstr "Monopol®-lágan duolbbášspeallu"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: atlantik.desktop:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: atlantik.desktop:4
|
||||
msgid "Monopoly®-like Board Games"
|
||||
msgstr "Hry typu Monopoly®"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: atlantik.desktop:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: atlantik.desktop:4
|
||||
msgid "Monopoly®-like Board Games"
|
||||
msgstr "Ploščadna igra, podobna Monopoliju®"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: atlantik.desktop:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: atlantik.desktop:4
|
||||
msgid "Monopoly®-like Board Games"
|
||||
msgstr "Игре на табли налик на Монопол"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sr@Latn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: atlantik.desktop:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: atlantik.desktop:4
|
||||
msgid "Monopoly®-like Board Games"
|
||||
msgstr "Igre na tabli nalik na Monopol"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: atlantik.desktop:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: atlantik.desktop:4
|
||||
msgid "Monopoly®-like Board Games"
|
||||
msgstr "Monopol®-liknande brädspel"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ta\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: atlantik.desktop:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr "அட்லான்டிக்"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: atlantik.desktop:4
|
||||
msgid "Monopoly®-like Board Games"
|
||||
msgstr "Monopoly போல போர்ட் விளையாட்டுகள்"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: th\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: atlantik.desktop:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr "แอตแลนติค"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: atlantik.desktop:4
|
||||
msgid "Monopoly®-like Board Games"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: uz@cyrillic\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: atlantik.desktop:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: atlantik.desktop:4
|
||||
msgid "Monopoly®-like Board Games"
|
||||
msgstr "Monopoly® ўйинига ўхшаган стол ўйини"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ven\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: atlantik.desktop:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: atlantik.desktop:4
|
||||
msgid "Monopoly®-like Board Games"
|
||||
msgstr "Mutambo wa kha Bodo unanga Monopoly®"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: wa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: atlantik.desktop:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr "Atlantike"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: atlantik.desktop:4
|
||||
msgid "Monopoly®-like Board Games"
|
||||
msgstr "Djeus di platea djinre monopoly"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: atlantik.desktop:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: atlantik.desktop:4
|
||||
msgid "Monopoly®-like Board Games"
|
||||
msgstr "类似 Monopoly® 的棋类游戏"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: atlantik.desktop:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr "Atlantik 大富翁"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: atlantik.desktop:4
|
||||
msgid "Monopoly®-like Board Games"
|
||||
msgstr "類似Monopoly®大富翁棋盤遊戲"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: atlantik.desktop:3
|
||||
msgid "Atlantik"
|
||||
msgstr "I-Atlantik"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: atlantik.desktop:4
|
||||
msgid "Monopoly®-like Board Games"
|
||||
msgstr "Imidlalo efana ne-Monopoly yebhodi"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: kasteroids.desktop:2
|
||||
msgid "KAsteroids"
|
||||
msgstr "Kasteroids"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: kasteroids.desktop:5
|
||||
msgid "Space Game"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: kasteroids.desktop:2
|
||||
msgid "KAsteroids"
|
||||
msgstr "لعبة الكويكبات (KAsteroids)"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: kasteroids.desktop:5
|
||||
msgid "Space Game"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: kasteroids.desktop:2
|
||||
msgid "KAsteroids"
|
||||
msgstr "Астэроіды"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: kasteroids.desktop:5
|
||||
msgid "Space Game"
|
||||
msgstr "Касмічная гульня"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: kasteroids.desktop:2
|
||||
msgid "KAsteroids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: kasteroids.desktop:5
|
||||
msgid "Space Game"
|
||||
msgstr "Космическа игра"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: kasteroids.desktop:2
|
||||
msgid "KAsteroids"
|
||||
msgstr "কে-অ্যাস্টেরয়েড"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: kasteroids.desktop:5
|
||||
msgid "Space Game"
|
||||
msgstr "মহাশূন্যের খেলা"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: kasteroids.desktop:2
|
||||
msgid "KAsteroids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: kasteroids.desktop:5
|
||||
msgid "Space Game"
|
||||
msgstr "Svemirska igra"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: kasteroids.desktop:2
|
||||
msgid "KAsteroids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: kasteroids.desktop:5
|
||||
msgid "Space Game"
|
||||
msgstr "Joc de l'espai"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: kasteroids.desktop:2
|
||||
msgid "KAsteroids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: kasteroids.desktop:5
|
||||
msgid "Space Game"
|
||||
msgstr "Vesmírná hra"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: cy\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: kasteroids.desktop:2
|
||||
msgid "KAsteroids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: kasteroids.desktop:5
|
||||
msgid "Space Game"
|
||||
msgstr "Gêm Ofod"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: kasteroids.desktop:2
|
||||
msgid "KAsteroids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: kasteroids.desktop:5
|
||||
msgid "Space Game"
|
||||
msgstr "Rumspil"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: kasteroids.desktop:2
|
||||
msgid "KAsteroids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: kasteroids.desktop:5
|
||||
msgid "Space Game"
|
||||
msgstr "Weltraumspiel"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: kasteroids.desktop:2
|
||||
msgid "KAsteroids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: kasteroids.desktop:5
|
||||
msgid "Space Game"
|
||||
msgstr "Διαστημικό παιχνίδι"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: kasteroids.desktop:2
|
||||
msgid "KAsteroids"
|
||||
msgstr "Asteroidoj"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: kasteroids.desktop:5
|
||||
msgid "Space Game"
|
||||
msgstr "Kosmoludo"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: kasteroids.desktop:2
|
||||
msgid "KAsteroids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: kasteroids.desktop:5
|
||||
msgid "Space Game"
|
||||
msgstr "Juego espacial"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: et\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: kasteroids.desktop:2
|
||||
msgid "KAsteroids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: kasteroids.desktop:5
|
||||
msgid "Space Game"
|
||||
msgstr "Kosmoselahing"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: kasteroids.desktop:2
|
||||
msgid "KAsteroids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: kasteroids.desktop:5
|
||||
msgid "Space Game"
|
||||
msgstr "Espazio-jokoa"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: kasteroids.desktop:2
|
||||
msgid "KAsteroids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: kasteroids.desktop:5
|
||||
msgid "Space Game"
|
||||
msgstr "بازی فضایی"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: kasteroids.desktop:2
|
||||
msgid "KAsteroids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: kasteroids.desktop:5
|
||||
msgid "Space Game"
|
||||
msgstr "Avaruuspeli"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: kasteroids.desktop:2
|
||||
msgid "KAsteroids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: kasteroids.desktop:5
|
||||
msgid "Space Game"
|
||||
msgstr "Jeu dans l'espace"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: kasteroids.desktop:2
|
||||
msgid "KAsteroids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: kasteroids.desktop:5
|
||||
msgid "Space Game"
|
||||
msgstr "משחק חלל"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: hi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: kasteroids.desktop:2
|
||||
msgid "KAsteroids"
|
||||
msgstr "के-एस्टरॉइड्स"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: kasteroids.desktop:5
|
||||
msgid "Space Game"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: kasteroids.desktop:2
|
||||
msgid "KAsteroids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: kasteroids.desktop:5
|
||||
msgid "Space Game"
|
||||
msgstr "Igra u Svemiru"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: kasteroids.desktop:2
|
||||
msgid "KAsteroids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: kasteroids.desktop:5
|
||||
msgid "Space Game"
|
||||
msgstr "Űrhajós"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: kasteroids.desktop:2
|
||||
msgid "KAsteroids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: kasteroids.desktop:5
|
||||
msgid "Space Game"
|
||||
msgstr "Geimleikur"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: kasteroids.desktop:2
|
||||
msgid "KAsteroids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: kasteroids.desktop:5
|
||||
msgid "Space Game"
|
||||
msgstr "Gioco spaziale"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: kasteroids.desktop:2
|
||||
msgid "KAsteroids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: kasteroids.desktop:5
|
||||
msgid "Space Game"
|
||||
msgstr "宇宙ゲーム"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: kasteroids.desktop:2
|
||||
msgid "KAsteroids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: kasteroids.desktop:5
|
||||
msgid "Space Game"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: km\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: kasteroids.desktop:2
|
||||
msgid "KAsteroids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: kasteroids.desktop:5
|
||||
msgid "Space Game"
|
||||
msgstr "ល្បែងអាវកាស"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: kasteroids.desktop:2
|
||||
msgid "KAsteroids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: kasteroids.desktop:5
|
||||
msgid "Space Game"
|
||||
msgstr "Kosminis žaidimas"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: kasteroids.desktop:2
|
||||
msgid "KAsteroids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: kasteroids.desktop:5
|
||||
msgid "Space Game"
|
||||
msgstr "Kosmiska spēle"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: mk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: kasteroids.desktop:2
|
||||
msgid "KAsteroids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: kasteroids.desktop:5
|
||||
msgid "Space Game"
|
||||
msgstr "Вселенска игра"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: kasteroids.desktop:2
|
||||
msgid "KAsteroids"
|
||||
msgstr "KAsteroider"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: kasteroids.desktop:5
|
||||
msgid "Space Game"
|
||||
msgstr "Romspill"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nds\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: kasteroids.desktop:2
|
||||
msgid "KAsteroids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: kasteroids.desktop:5
|
||||
msgid "Space Game"
|
||||
msgstr "Weltruumspeel"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ne\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: kasteroids.desktop:2
|
||||
msgid "KAsteroids"
|
||||
msgstr "केडीई एस्टेरोइड"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: kasteroids.desktop:5
|
||||
msgid "Space Game"
|
||||
msgstr "खाली स्थान खेल"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: kasteroids.desktop:2
|
||||
msgid "KAsteroids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: kasteroids.desktop:5
|
||||
msgid "Space Game"
|
||||
msgstr "Ruimtespel"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: kasteroids.desktop:2
|
||||
msgid "KAsteroids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: kasteroids.desktop:5
|
||||
msgid "Space Game"
|
||||
msgstr "Romspel"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: kasteroids.desktop:2
|
||||
msgid "KAsteroids"
|
||||
msgstr "ਕੇ-ਉਲਕਾ"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: kasteroids.desktop:5
|
||||
msgid "Space Game"
|
||||
msgstr "ਪੁਲਾੜ ਖੇਡ"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: kasteroids.desktop:2
|
||||
msgid "KAsteroids"
|
||||
msgstr "Asteroidy"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: kasteroids.desktop:5
|
||||
msgid "Space Game"
|
||||
msgstr "Gra kosmiczna"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: kasteroids.desktop:2
|
||||
msgid "KAsteroids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: kasteroids.desktop:5
|
||||
msgid "Space Game"
|
||||
msgstr "Jogo Espacial"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: kasteroids.desktop:2
|
||||
msgid "KAsteroids"
|
||||
msgstr "KAsteróides"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: kasteroids.desktop:5
|
||||
msgid "Space Game"
|
||||
msgstr "Jogo espacial"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: kasteroids.desktop:2
|
||||
msgid "KAsteroids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: kasteroids.desktop:5
|
||||
msgid "Space Game"
|
||||
msgstr "Астероиды"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: kasteroids.desktop:2
|
||||
msgid "KAsteroids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: kasteroids.desktop:5
|
||||
msgid "Space Game"
|
||||
msgstr "Vesmírna hra"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: kasteroids.desktop:2
|
||||
msgid "KAsteroids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: kasteroids.desktop:5
|
||||
msgid "Space Game"
|
||||
msgstr "Vesoljska igra"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: kasteroids.desktop:2
|
||||
msgid "KAsteroids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: kasteroids.desktop:5
|
||||
msgid "Space Game"
|
||||
msgstr "Свемирска игра"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sr@Latn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: kasteroids.desktop:2
|
||||
msgid "KAsteroids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: kasteroids.desktop:5
|
||||
msgid "Space Game"
|
||||
msgstr "Svemirska igra"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: kasteroids.desktop:2
|
||||
msgid "KAsteroids"
|
||||
msgstr "Kasteroids"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: kasteroids.desktop:5
|
||||
msgid "Space Game"
|
||||
msgstr "Rymdspel"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ta\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: kasteroids.desktop:2
|
||||
msgid "KAsteroids"
|
||||
msgstr "கேஅஸ்டராய்ட்ஸ்"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: kasteroids.desktop:5
|
||||
msgid "Space Game"
|
||||
msgstr "விண்வெளி விளையாட்டு"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: th\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: kasteroids.desktop:2
|
||||
msgid "KAsteroids"
|
||||
msgstr "ยิงอุกาบาต - K"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: kasteroids.desktop:5
|
||||
msgid "Space Game"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: uz\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: kasteroids.desktop:2
|
||||
msgid "KAsteroids"
|
||||
msgstr "Asteroidlar"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: kasteroids.desktop:5
|
||||
msgid "Space Game"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: uz@cyrillic\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: kasteroids.desktop:2
|
||||
msgid "KAsteroids"
|
||||
msgstr "Астероидлар"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: kasteroids.desktop:5
|
||||
msgid "Space Game"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: wa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: kasteroids.desktop:2
|
||||
msgid "KAsteroids"
|
||||
msgstr "KAsteroyides"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: kasteroids.desktop:5
|
||||
msgid "Space Game"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: kasteroids.desktop:2
|
||||
msgid "KAsteroids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: kasteroids.desktop:5
|
||||
msgid "Space Game"
|
||||
msgstr "空间游戏"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: kasteroids.desktop:2
|
||||
msgid "KAsteroids"
|
||||
msgstr "KAsteroids 小行星"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: kasteroids.desktop:5
|
||||
msgid "Space Game"
|
||||
msgstr "太空遊戲"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: katomic.desktop:2
|
||||
msgid "KAtomic"
|
||||
msgstr "Katomic"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: katomic.desktop:7
|
||||
msgid "Sokoban-like Logic Game"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: katomic.desktop:2
|
||||
msgid "KAtomic"
|
||||
msgstr "لعبة التركيب الجزيئي الكيميائي (KAtomic)"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: katomic.desktop:7
|
||||
msgid "Sokoban-like Logic Game"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: katomic.desktop:2
|
||||
msgid "KAtomic"
|
||||
msgstr "Атамы"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: katomic.desktop:7
|
||||
msgid "Sokoban-like Logic Game"
|
||||
msgstr "Лагічная гульня тыпу Sokoban"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: katomic.desktop:2
|
||||
msgid "KAtomic"
|
||||
msgstr "কে-অ্যাটমিক"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: katomic.desktop:7
|
||||
msgid "Sokoban-like Logic Game"
|
||||
msgstr "সোকোবান-এর মত যুক্তির খেলা"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: katomic.desktop:2
|
||||
msgid "KAtomic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: katomic.desktop:7
|
||||
msgid "Sokoban-like Logic Game"
|
||||
msgstr "Logička igra nalik na Sokoban"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: katomic.desktop:2
|
||||
msgid "KAtomic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: katomic.desktop:7
|
||||
msgid "Sokoban-like Logic Game"
|
||||
msgstr "Joc de lògica similar al Sokoban"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: katomic.desktop:2
|
||||
msgid "KAtomic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: katomic.desktop:7
|
||||
msgid "Sokoban-like Logic Game"
|
||||
msgstr "Logická hra jako Sokoban"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: cy\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: katomic.desktop:2
|
||||
msgid "KAtomic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: katomic.desktop:7
|
||||
msgid "Sokoban-like Logic Game"
|
||||
msgstr "Gêm Resymeg sy'n debyg i Sokoban"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: katomic.desktop:2
|
||||
msgid "KAtomic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: katomic.desktop:7
|
||||
msgid "Sokoban-like Logic Game"
|
||||
msgstr "Sokoban-lignende logisk spil"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: katomic.desktop:2
|
||||
msgid "KAtomic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: katomic.desktop:7
|
||||
msgid "Sokoban-like Logic Game"
|
||||
msgstr "Logikspiel (ähnlich Sokoban)"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: katomic.desktop:2
|
||||
msgid "KAtomic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: katomic.desktop:7
|
||||
msgid "Sokoban-like Logic Game"
|
||||
msgstr "Παιχνίδι λογικής παρόμοιο με το Sokoban"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: katomic.desktop:2
|
||||
msgid "KAtomic"
|
||||
msgstr "Atomoj"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: katomic.desktop:7
|
||||
msgid "Sokoban-like Logic Game"
|
||||
msgstr "Logikludo simila al Sokoban"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: katomic.desktop:2
|
||||
msgid "KAtomic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: katomic.desktop:7
|
||||
msgid "Sokoban-like Logic Game"
|
||||
msgstr "Juego de lógica similar al Sokoban"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: et\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: katomic.desktop:2
|
||||
msgid "KAtomic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: katomic.desktop:7
|
||||
msgid "Sokoban-like Logic Game"
|
||||
msgstr "Sokobani moodi loogikamäng"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: katomic.desktop:2
|
||||
msgid "KAtomic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: katomic.desktop:7
|
||||
msgid "Sokoban-like Logic Game"
|
||||
msgstr "Sokoban-en antzeko joko logikoa"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: katomic.desktop:2
|
||||
msgid "KAtomic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: katomic.desktop:7
|
||||
msgid "Sokoban-like Logic Game"
|
||||
msgstr "Sokoban-tyylinen Logiikkapeli"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: katomic.desktop:2
|
||||
msgid "KAtomic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: katomic.desktop:7
|
||||
msgid "Sokoban-like Logic Game"
|
||||
msgstr "Jeu de logique dans le style de Sokoban"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ga\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: katomic.desktop:2
|
||||
msgid "KAtomic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: katomic.desktop:7
|
||||
msgid "Sokoban-like Logic Game"
|
||||
msgstr "Cluiche Loighce Mar Sokoban"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: katomic.desktop:2
|
||||
msgid "KAtomic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: katomic.desktop:7
|
||||
msgid "Sokoban-like Logic Game"
|
||||
msgstr "חיקוי Sokoban, משחק לוגי"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: hi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: katomic.desktop:2
|
||||
msgid "KAtomic"
|
||||
msgstr "के-एटॉमिक"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: katomic.desktop:7
|
||||
msgid "Sokoban-like Logic Game"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: katomic.desktop:2
|
||||
msgid "KAtomic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: katomic.desktop:7
|
||||
msgid "Sokoban-like Logic Game"
|
||||
msgstr "Logička igra poput Sokobana"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: katomic.desktop:2
|
||||
msgid "KAtomic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: katomic.desktop:7
|
||||
msgid "Sokoban-like Logic Game"
|
||||
msgstr "Sokoban-szerű logikai"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: katomic.desktop:2
|
||||
msgid "KAtomic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: katomic.desktop:7
|
||||
msgid "Sokoban-like Logic Game"
|
||||
msgstr "Leikur sem líkist Sokoban"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: katomic.desktop:2
|
||||
msgid "KAtomic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: katomic.desktop:7
|
||||
msgid "Sokoban-like Logic Game"
|
||||
msgstr "Gioco di logica simile a Sokoban"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: katomic.desktop:2
|
||||
msgid "KAtomic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: katomic.desktop:7
|
||||
msgid "Sokoban-like Logic Game"
|
||||
msgstr "倉庫番のような論理ゲーム"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: katomic.desktop:2
|
||||
msgid "KAtomic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: katomic.desktop:7
|
||||
msgid "Sokoban-like Logic Game"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: km\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: katomic.desktop:2
|
||||
msgid "KAtomic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: katomic.desktop:7
|
||||
msgid "Sokoban-like Logic Game"
|
||||
msgstr "ល្បែងតក្កដូច Sokoban"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: katomic.desktop:2
|
||||
msgid "KAtomic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: katomic.desktop:7
|
||||
msgid "Sokoban-like Logic Game"
|
||||
msgstr "소코반 같은 전략 게임"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: katomic.desktop:2
|
||||
msgid "KAtomic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: katomic.desktop:7
|
||||
msgid "Sokoban-like Logic Game"
|
||||
msgstr "Sokoban tipo loginis žaidimas"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: katomic.desktop:2
|
||||
msgid "KAtomic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: katomic.desktop:7
|
||||
msgid "Sokoban-like Logic Game"
|
||||
msgstr "Sokoban līdzīga loģiskā spēle"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: mk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: katomic.desktop:2
|
||||
msgid "KAtomic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: katomic.desktop:7
|
||||
msgid "Sokoban-like Logic Game"
|
||||
msgstr "Логичка игра слична на Сокобан"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: katomic.desktop:2
|
||||
msgid "KAtomic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: katomic.desktop:7
|
||||
msgid "Sokoban-like Logic Game"
|
||||
msgstr "Sokoban-lignende logikkspill"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nds\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: katomic.desktop:2
|
||||
msgid "KAtomic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: katomic.desktop:7
|
||||
msgid "Sokoban-like Logic Game"
|
||||
msgstr "Sokoban-liek Logikspeel"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ne\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: katomic.desktop:2
|
||||
msgid "KAtomic"
|
||||
msgstr "केडीई एटोमिक"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: katomic.desktop:7
|
||||
msgid "Sokoban-like Logic Game"
|
||||
msgstr "सोकोबान जस्तै युक्तिसंगत खेल"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: katomic.desktop:2
|
||||
msgid "KAtomic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: katomic.desktop:7
|
||||
msgid "Sokoban-like Logic Game"
|
||||
msgstr "Sokoban-achtig logisch spel"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: katomic.desktop:2
|
||||
msgid "KAtomic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: katomic.desktop:7
|
||||
msgid "Sokoban-like Logic Game"
|
||||
msgstr "Sokoban-liknande logikkspel"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: katomic.desktop:2
|
||||
msgid "KAtomic"
|
||||
msgstr "ਕੇ-ਪਰਮਾਣੂ"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: katomic.desktop:7
|
||||
msgid "Sokoban-like Logic Game"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: katomic.desktop:2
|
||||
msgid "KAtomic"
|
||||
msgstr "Atomy"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: katomic.desktop:7
|
||||
msgid "Sokoban-like Logic Game"
|
||||
msgstr "Gra logiczna typu Sokoban"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: katomic.desktop:2
|
||||
msgid "KAtomic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: katomic.desktop:7
|
||||
msgid "Sokoban-like Logic Game"
|
||||
msgstr "Jogo de Lógica tipo Sokoban"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: katomic.desktop:2
|
||||
msgid "KAtomic"
|
||||
msgstr "KAtômico"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: katomic.desktop:7
|
||||
msgid "Sokoban-like Logic Game"
|
||||
msgstr "Jogo Lógico parecido com Sokoban"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: katomic.desktop:2
|
||||
msgid "KAtomic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: katomic.desktop:7
|
||||
msgid "Sokoban-like Logic Game"
|
||||
msgstr "Забавные атомы"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: se\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: katomic.desktop:2
|
||||
msgid "KAtomic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: katomic.desktop:7
|
||||
msgid "Sokoban-like Logic Game"
|
||||
msgstr "Sokoban-lágan logihkkaspeallu"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: katomic.desktop:2
|
||||
msgid "KAtomic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: katomic.desktop:7
|
||||
msgid "Sokoban-like Logic Game"
|
||||
msgstr "Logická hra ako Sokoban"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: katomic.desktop:2
|
||||
msgid "KAtomic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: katomic.desktop:7
|
||||
msgid "Sokoban-like Logic Game"
|
||||
msgstr "Logična igra podobna Sokobanu"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: katomic.desktop:2
|
||||
msgid "KAtomic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: katomic.desktop:7
|
||||
msgid "Sokoban-like Logic Game"
|
||||
msgstr "Логичка игра налик на Sokoban"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sr@Latn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: katomic.desktop:2
|
||||
msgid "KAtomic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: katomic.desktop:7
|
||||
msgid "Sokoban-like Logic Game"
|
||||
msgstr "Logička igra nalik na Sokoban"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: katomic.desktop:2
|
||||
msgid "KAtomic"
|
||||
msgstr "Katomic"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: katomic.desktop:7
|
||||
msgid "Sokoban-like Logic Game"
|
||||
msgstr "Sokoban-liknande logiskt spel"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ta\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: katomic.desktop:2
|
||||
msgid "KAtomic"
|
||||
msgstr "கேஅடாமிக்"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: katomic.desktop:7
|
||||
msgid "Sokoban-like Logic Game"
|
||||
msgstr "சோகோபான் போன்ற லாஜிக் விளையாட்டு"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: th\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: katomic.desktop:2
|
||||
msgid "KAtomic"
|
||||
msgstr "อะตอมมิก - K"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: katomic.desktop:7
|
||||
msgid "Sokoban-like Logic Game"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: katomic.desktop:2
|
||||
msgid "KAtomic"
|
||||
msgstr "Atomlar"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: katomic.desktop:7
|
||||
msgid "Sokoban-like Logic Game"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: katomic.desktop:2
|
||||
msgid "KAtomic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: katomic.desktop:7
|
||||
msgid "Sokoban-like Logic Game"
|
||||
msgstr "Гра на логіку подібна до Сокобану"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: wa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: katomic.desktop:2
|
||||
msgid "KAtomic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: katomic.desktop:7
|
||||
msgid "Sokoban-like Logic Game"
|
||||
msgstr "Djeu di lodjike rishonnant a sokoban"
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 14:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: katomic.desktop:2
|
||||
msgid "KAtomic"
|
||||
msgstr "KAtomic 原子"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: katomic.desktop:7
|
||||
msgid "Sokoban-like Logic Game"
|
||||
msgstr "倉庫番(sokoban)式的智力遊戲"
|
@ -0,0 +1,83 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "KBackgammon"
|
||||
msgstr "Kbackgammon"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Game over, you won"
|
||||
msgstr "Speletjie bo, jy wen"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:8
|
||||
msgid "You have won the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "Jy het wen die huidige speletjie van backgammon"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Gamo over, you lost"
|
||||
msgstr "Speletjie bo, jy verloor"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "You have lost the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "Jy het verloor die huidige speletjie van backgammon"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Roll or double"
|
||||
msgstr "Rol of dubbel"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
|
||||
msgstr "Dit is jou skakel na rol die dobbelsteen of dubbel die kubus"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:25
|
||||
msgid "Roll the dice"
|
||||
msgstr "Rol die dobbelsteen"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:26
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice"
|
||||
msgstr "Dit is jou skakel na rol die dobbelsteen"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:31
|
||||
msgid "Move checkers"
|
||||
msgstr "Beweeg skuifstukke"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:32
|
||||
msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die dobbelsteen het al gerol en dit is jou skakel na beweeg skuifstukke"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:37
|
||||
msgid "Game invitation"
|
||||
msgstr "Speletjie uitnodiging"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:38
|
||||
msgid "Somebody has invited you to a match"
|
||||
msgstr "Iemand het uitgenooi jy na 'n ooreenstem"
|
@ -0,0 +1,83 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "KBackgammon"
|
||||
msgstr "لعبة النرد/الطاولة (KBackgammon)"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Game over, you won"
|
||||
msgstr "اللعبة انتهت، لقد فزت"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:8
|
||||
msgid "You have won the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "لقد فزت اللعبة الحالية من لعبة النرد/الطاولة"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Gamo over, you lost"
|
||||
msgstr "اللعبة انتهت، لقد خسرت"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "You have lost the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "لقد خسرت اللعبة الحالية من لعبة النرد/الطاولة"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Roll or double"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
|
||||
msgstr "لقد حان دورك لرمي النرد"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:25
|
||||
msgid "Roll the dice"
|
||||
msgstr "ارمي النرد"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:26
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice"
|
||||
msgstr "لقد حان دورك لرمي النرد"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:31
|
||||
msgid "Move checkers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:32
|
||||
msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:37
|
||||
msgid "Game invitation"
|
||||
msgstr "دعوة إلى لعبة"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:38
|
||||
msgid "Somebody has invited you to a match"
|
||||
msgstr "لقد دعاك أحد لمباراة"
|
@ -0,0 +1,82 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "KBackgammon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Game over, you won"
|
||||
msgstr "Спечелихте"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:8
|
||||
msgid "You have won the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "Спечелихте"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Gamo over, you lost"
|
||||
msgstr "Загубихте"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "You have lost the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "Загубихте"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Roll or double"
|
||||
msgstr "Хвърляне или удвояване"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
|
||||
msgstr "Хвърляне или удвояване"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:25
|
||||
msgid "Roll the dice"
|
||||
msgstr "Хвърляне на заровете"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:26
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice"
|
||||
msgstr "Хвърляне на заровете"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:31
|
||||
msgid "Move checkers"
|
||||
msgstr "Преместване на пулове"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:32
|
||||
msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
|
||||
msgstr "Преместване на пулове"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:37
|
||||
msgid "Game invitation"
|
||||
msgstr "Покана за игра"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:38
|
||||
msgid "Somebody has invited you to a match"
|
||||
msgstr "Покана за игра"
|
@ -0,0 +1,82 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "KBackgammon"
|
||||
msgstr "কে-ব্যাকগ্যামোন"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Game over, you won"
|
||||
msgstr "খেল খতম, আপনি জিতেছেন"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:8
|
||||
msgid "You have won the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "এই ব্যাকগ্যামোন খেলাটি আপনি জিতেছেন"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Gamo over, you lost"
|
||||
msgstr "খেল খতম, আপনি হেরে গিয়েছেন"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "You have lost the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "এই ব্যাকগ্যামোন খেলাটি আপনি হেরেছেন"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Roll or double"
|
||||
msgstr "গড়ান অথবা দ্বিগুন করুন"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
|
||||
msgstr "এখন আপনার পাশা গড়ানোর বা কিউব দ্বিগুন করার পালা"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:25
|
||||
msgid "Roll the dice"
|
||||
msgstr "পাশা গড়ান"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:26
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice"
|
||||
msgstr "এখন আপনার পাশা গড়ানোর পালা"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:31
|
||||
msgid "Move checkers"
|
||||
msgstr "চেকার্স চালুন"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:32
|
||||
msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
|
||||
msgstr "পাশা গড়ানো হয়েছে এবং এখন আপনার চেকার্স চালার পালা"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:37
|
||||
msgid "Game invitation"
|
||||
msgstr "খেলার আমন্ত্রণ"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:38
|
||||
msgid "Somebody has invited you to a match"
|
||||
msgstr "কেউ একজন আপনাকে একটি ম্যাচে আমন্ত্রণ জানিয়েছে"
|
@ -0,0 +1,82 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: br\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "KBackgammon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Game over, you won"
|
||||
msgstr "Echu an abadenn, aet out ar maout"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:8
|
||||
msgid "You have won the current game of backgammon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Gamo over, you lost"
|
||||
msgstr "Echu eo an abadenn, kollet out"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "You have lost the current game of backgammon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Roll or double"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:25
|
||||
msgid "Roll the dice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:26
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:31
|
||||
msgid "Move checkers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:32
|
||||
msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:37
|
||||
msgid "Game invitation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:38
|
||||
msgid "Somebody has invited you to a match"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,82 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "KBackgammon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Game over, you won"
|
||||
msgstr "Igra završena, vi ste pobjednik"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:8
|
||||
msgid "You have won the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "Pobjedili ste u trenutnoj backgammon igri"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Gamo over, you lost"
|
||||
msgstr "Igra završena, izgubili ste"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "You have lost the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "Izgubili ste u trenutnoj backgammon igri"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Roll or double"
|
||||
msgstr "Ponovo ili duplo"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
|
||||
msgstr "Na vas je red da bacite kocke ili poduplate cube"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:25
|
||||
msgid "Roll the dice"
|
||||
msgstr "Baci kocke"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:26
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice"
|
||||
msgstr "Na vas je red da bacate kocke"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:31
|
||||
msgid "Move checkers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:32
|
||||
msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:37
|
||||
msgid "Game invitation"
|
||||
msgstr "Poziv u igru"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:38
|
||||
msgid "Somebody has invited you to a match"
|
||||
msgstr "Neko vas je pozvao u meč"
|
@ -0,0 +1,82 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "KBackgammon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Game over, you won"
|
||||
msgstr "Final del joc, heu guanyat"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:8
|
||||
msgid "You have won the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "Heu guanyat aquesta partida de backgamon"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Gamo over, you lost"
|
||||
msgstr "Final del joc, heu perdut"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "You have lost the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "Heu perdut aquesta partida de backgamon"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Roll or double"
|
||||
msgstr "Tirar o doblar"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
|
||||
msgstr "És el vostre torn per a tirar els daus o doblar el cub"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:25
|
||||
msgid "Roll the dice"
|
||||
msgstr "Tirar els daus"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:26
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice"
|
||||
msgstr "És el vostre torn per a tirar els daus"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:31
|
||||
msgid "Move checkers"
|
||||
msgstr "Moure fitxes"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:32
|
||||
msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
|
||||
msgstr "S'han llançat els daus i és el vostre torn per a moure les fitxes"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:37
|
||||
msgid "Game invitation"
|
||||
msgstr "Invitació a una partida"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:38
|
||||
msgid "Somebody has invited you to a match"
|
||||
msgstr "Algú us ha invitat a una partida"
|
@ -0,0 +1,82 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "KBackgammon"
|
||||
msgstr "Vrchcáby"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Game over, you won"
|
||||
msgstr "Konec hry, vyhrál(a) jste"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:8
|
||||
msgid "You have won the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "Tuto hru ve vrchcáby jste vyhráli"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Gamo over, you lost"
|
||||
msgstr "Konec hry, prohrál(a) jste"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "You have lost the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "Tuto hru ve vrchcáby jste prohráli"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Roll or double"
|
||||
msgstr "Hoďte nebo double"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
|
||||
msgstr "Jste na tahu, buď hoďte kostkou nebo double"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:25
|
||||
msgid "Roll the dice"
|
||||
msgstr "Hodit kostkou"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:26
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice"
|
||||
msgstr "Jste na tahu, hoďte kostkou"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:31
|
||||
msgid "Move checkers"
|
||||
msgstr "Přesunout kameny"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:32
|
||||
msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
|
||||
msgstr "Kostka byla hozená a teď máte přesunout kameny"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:37
|
||||
msgid "Game invitation"
|
||||
msgstr "Výzva ke hře"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:38
|
||||
msgid "Somebody has invited you to a match"
|
||||
msgstr "Někdo vás vyzval na zápas"
|
@ -0,0 +1,82 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: cy\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "KBackgammon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Game over, you won"
|
||||
msgstr "Gêm drosodd, ennill wnaethoch chi"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:8
|
||||
msgid "You have won the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "Rydych wedi ennill y gêm gyfredol o dawlbwrdd"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Gamo over, you lost"
|
||||
msgstr "Gêm drosodd, colli wnaethoch chi"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "You have lost the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "Rydych wedi colli y gêm gyfredol o dawlbwrdd"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Roll or double"
|
||||
msgstr "Taflu neu dwbl"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
|
||||
msgstr "Eich tro chi yw hi i daflu'r dîs neu ddwblu'r ciwb"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:25
|
||||
msgid "Roll the dice"
|
||||
msgstr "Taflwch y dîs"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:26
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice"
|
||||
msgstr "Eich tro chi yw hi i daflu'r dîs"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:31
|
||||
msgid "Move checkers"
|
||||
msgstr "Symud drafftiau "
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:32
|
||||
msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
|
||||
msgstr "Mae'r dîs wedi eu taflu ac eich tro chi yw hi i symud y drafftiau"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:37
|
||||
msgid "Game invitation"
|
||||
msgstr "Gwahoddiad gêm"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:38
|
||||
msgid "Somebody has invited you to a match"
|
||||
msgstr "Mae rhywun wedi eich gwahodd i gêm"
|
@ -0,0 +1,82 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "KBackgammon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Game over, you won"
|
||||
msgstr "Spillet forbi, du vandt"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:8
|
||||
msgid "You have won the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "Du har vundet dette spil backgammon"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Gamo over, you lost"
|
||||
msgstr "Spillet forbi, du tabte"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "You have lost the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "Du har tabt dette spil backgammon"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Roll or double"
|
||||
msgstr "Kast eller fordobl"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
|
||||
msgstr "Det er din tur til at kaste terningerne eller fordoble kuben"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:25
|
||||
msgid "Roll the dice"
|
||||
msgstr "Kast terningerne"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:26
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice"
|
||||
msgstr "Det er din tur til at kaste terningerne"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:31
|
||||
msgid "Move checkers"
|
||||
msgstr "Flyt brikkerne"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:32
|
||||
msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
|
||||
msgstr "Terningerne er kastet og det er din tur til at flytte brikkerne"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:37
|
||||
msgid "Game invitation"
|
||||
msgstr "Spilinvitation"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:38
|
||||
msgid "Somebody has invited you to a match"
|
||||
msgstr "Der er nogen som har inviteret dig til et spil"
|
@ -0,0 +1,82 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "KBackgammon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Game over, you won"
|
||||
msgstr "Spiel beendet, Sie haben gewonnen"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:8
|
||||
msgid "You have won the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "Sie haben die Backgammon-Partie gewonnen!"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Gamo over, you lost"
|
||||
msgstr "Spiel beendet, Sie haben verloren"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "You have lost the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "Sie haben die Backgammon-Partie verloren!"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Roll or double"
|
||||
msgstr "Würfeln oder verdoppeln"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
|
||||
msgstr "Sie sind dran, entweder zu würfeln oder zu verdoppeln"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:25
|
||||
msgid "Roll the dice"
|
||||
msgstr "Würfeln"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:26
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice"
|
||||
msgstr "Sie sind dran mit Würfeln!"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:31
|
||||
msgid "Move checkers"
|
||||
msgstr "Steine ziehen"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:32
|
||||
msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
|
||||
msgstr "Die Würfel sind gefallen, Sie müssen ziehen."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:37
|
||||
msgid "Game invitation"
|
||||
msgstr "Einladung zum Spiel"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:38
|
||||
msgid "Somebody has invited you to a match"
|
||||
msgstr "Jemand hat Sie zu einer Partie eingeladen."
|
@ -0,0 +1,83 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: en_GB\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "KBackgammon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Game over, you won"
|
||||
msgstr "Game over, you lost"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:8
|
||||
msgid "You have won the current game of backgammon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Gamo over, you lost"
|
||||
msgstr "Game over, you lost"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "You have lost the current game of backgammon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Roll or double"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:25
|
||||
msgid "Roll the dice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:26
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:31
|
||||
msgid "Move checkers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:32
|
||||
msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:37
|
||||
msgid "Game invitation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:38
|
||||
msgid "Somebody has invited you to a match"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,82 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "KBackgammon"
|
||||
msgstr "Bakgamono"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Game over, you won"
|
||||
msgstr "Ludo finita, vi gajnis"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:8
|
||||
msgid "You have won the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "Vi gajnis la nunan bakgamonludon"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Gamo over, you lost"
|
||||
msgstr "Ludo finita, vi malgajnis"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "You have lost the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "Vi malgajnis la nunan bakgamonludon"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Roll or double"
|
||||
msgstr "Rulu aŭ duobligu"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
|
||||
msgstr "Estas via vico ĵeti la du kubojn aŭ duobligi la kubon"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:25
|
||||
msgid "Roll the dice"
|
||||
msgstr "Rulu aŭ ĵetu kubojn"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:26
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice"
|
||||
msgstr "Estas via vico ĵeti la kubojn"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:31
|
||||
msgid "Move checkers"
|
||||
msgstr "Movu pecojn"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:32
|
||||
msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
|
||||
msgstr "La kuboj estas ĵetitaj kaj estas via vico movi la pecojn"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:37
|
||||
msgid "Game invitation"
|
||||
msgstr "Ludinvito"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:38
|
||||
msgid "Somebody has invited you to a match"
|
||||
msgstr "Iu invitis vin al ludo"
|
@ -0,0 +1,82 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "KBackgammon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Game over, you won"
|
||||
msgstr "Fin de la partida, usted ganó"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:8
|
||||
msgid "You have won the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "Usted ha ganado la partida actual de backgammon"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Gamo over, you lost"
|
||||
msgstr "Fin de la partida, usted perdió"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "You have lost the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "Usted ha perdido la partida actual de backgammon"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Roll or double"
|
||||
msgstr "Tirar o doblar"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
|
||||
msgstr "Es su turno para tirar los dados o doblar el cubo"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:25
|
||||
msgid "Roll the dice"
|
||||
msgstr "Tirar los dados"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:26
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice"
|
||||
msgstr "Es su turno para tirar los dados"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:31
|
||||
msgid "Move checkers"
|
||||
msgstr "Mover fichas"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:32
|
||||
msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
|
||||
msgstr "Se han lanzado los dados y es su turno para mover fichas"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:37
|
||||
msgid "Game invitation"
|
||||
msgstr "Invitación al juego"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:38
|
||||
msgid "Somebody has invited you to a match"
|
||||
msgstr "Alguien le ha invitado a una partida"
|
@ -0,0 +1,82 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: et\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "KBackgammon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Game over, you won"
|
||||
msgstr "Mäng läbi, sina võitsid"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:8
|
||||
msgid "You have won the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "Sa võitsid selle mängu"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Gamo over, you lost"
|
||||
msgstr "Mäng läbi, sina kaotasid"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "You have lost the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "Sa kaotasid selle mängu"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Roll or double"
|
||||
msgstr "Veereta või duubelda"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
|
||||
msgstr "Sinu kord veeretada täringut või kahekordistada panust"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:25
|
||||
msgid "Roll the dice"
|
||||
msgstr "Veereta täringut"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:26
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice"
|
||||
msgstr "Sinu kord täringut veeretada"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:31
|
||||
msgid "Move checkers"
|
||||
msgstr "Liiguta nuppe"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:32
|
||||
msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
|
||||
msgstr "Täring sai visatud, liiguta nüüd nuppe"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:37
|
||||
msgid "Game invitation"
|
||||
msgstr "Mängu tervitus"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:38
|
||||
msgid "Somebody has invited you to a match"
|
||||
msgstr "Keegi kutsus sind duellile"
|
@ -0,0 +1,82 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "KBackgammon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Game over, you won"
|
||||
msgstr "Jokoa amaitu da, irabazi duzu"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:8
|
||||
msgid "You have won the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "Uneko Backgammon jokoa irabazi duzu"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Gamo over, you lost"
|
||||
msgstr "Jokoa amaitu da, galdu duzu"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "You have lost the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "Uneko Backgammon jokoa galdu duzu"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Roll or double"
|
||||
msgstr "Jaurti edo bikoiztu"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
|
||||
msgstr "Kuboa jaurti edo bikoizteko zure txanda da"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:25
|
||||
msgid "Roll the dice"
|
||||
msgstr "Jaurti dadoa"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:26
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice"
|
||||
msgstr "Dadoa jaurtizeko zure txanda da"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:31
|
||||
msgid "Move checkers"
|
||||
msgstr "Mugitu fitxak"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:32
|
||||
msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
|
||||
msgstr "Dadoak jaurti dira eta fitxak mugitzeko zure txanda da"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:37
|
||||
msgid "Game invitation"
|
||||
msgstr "Jokora gonbidapena"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:38
|
||||
msgid "Somebody has invited you to a match"
|
||||
msgstr "Norbaitek joko batera gonbidatu zaitu"
|
@ -0,0 +1,82 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "KBackgammon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Game over, you won"
|
||||
msgstr "بازی تمام شد، شما بردید"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:8
|
||||
msgid "You have won the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "شما بازی جاری تخته نرد را بردید"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Gamo over, you lost"
|
||||
msgstr "بازی تمام شد، شما باختید"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "You have lost the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "شما بازی جاری تخته نرد را باختید"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Roll or double"
|
||||
msgstr "غلتاندن یا دو برابر کردن"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
|
||||
msgstr "نوبت شماست که طاس را بغلتانید، یا مکعب را دو برابر کنید"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:25
|
||||
msgid "Roll the dice"
|
||||
msgstr "غلتاندن طاس"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:26
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice"
|
||||
msgstr "نوبت شماست که طاس را بغلتانید"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:31
|
||||
msgid "Move checkers"
|
||||
msgstr "حرکت بازبینها"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:32
|
||||
msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
|
||||
msgstr "طاس غلتانیده شد، و نوبت شماست که بازبینها را حرکت بدهید"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:37
|
||||
msgid "Game invitation"
|
||||
msgstr "دعوت به بازی"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:38
|
||||
msgid "Somebody has invited you to a match"
|
||||
msgstr "شخصی شما را به یک مسابقه دعوت کرده است"
|
@ -0,0 +1,82 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "KBackgammon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Game over, you won"
|
||||
msgstr "Peli loppu, voitit"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:8
|
||||
msgid "You have won the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "Olet voittanut backgammon pelin"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Gamo over, you lost"
|
||||
msgstr "Peli loppu, hävisit"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "You have lost the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "Olet hävinnyt backgammon pelin"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Roll or double"
|
||||
msgstr "Heitä tai tuplaa"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
|
||||
msgstr "On sinun vuoro heittää noppaa tai tuplata"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:25
|
||||
msgid "Roll the dice"
|
||||
msgstr "Heitä noppaa"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:26
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice"
|
||||
msgstr "Sinun vuoro heittää noppaa"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:31
|
||||
msgid "Move checkers"
|
||||
msgstr "Siirrä tammea"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:32
|
||||
msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
|
||||
msgstr "Noppaa on heitetty ja on sinun vuoro siirtää tammea"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:37
|
||||
msgid "Game invitation"
|
||||
msgstr "Pelikutsu"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:38
|
||||
msgid "Somebody has invited you to a match"
|
||||
msgstr "Joku on kutsunut sinut otteluun"
|
@ -0,0 +1,82 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "KBackgammon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Game over, you won"
|
||||
msgstr "Fin de la partie, vous avez gagné"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:8
|
||||
msgid "You have won the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "Vous avez gagné cette partie de backgammon"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Gamo over, you lost"
|
||||
msgstr "Fin de la partie, vous avez perdu"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "You have lost the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "Vous avez perdu cette partie de backgammon"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Roll or double"
|
||||
msgstr "Jeter les dés ou doubler"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
|
||||
msgstr "C'est à votre tour de jeter les dés ou de doubler le videau."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:25
|
||||
msgid "Roll the dice"
|
||||
msgstr "Lancer les dés"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:26
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice"
|
||||
msgstr "C'est à votre tour de jeter les dés"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:31
|
||||
msgid "Move checkers"
|
||||
msgstr "Déplacer des pions"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:32
|
||||
msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
|
||||
msgstr "Les dés ont été jetés et c'est à votre tour de déplacer des pions"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:37
|
||||
msgid "Game invitation"
|
||||
msgstr "Invitation à une partie"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:38
|
||||
msgid "Somebody has invited you to a match"
|
||||
msgstr "Quelqu'un vient de vous proposer une partie"
|
@ -0,0 +1,82 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "KBackgammon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Game over, you won"
|
||||
msgstr "Fin do xogo, vostede gaña"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:8
|
||||
msgid "You have won the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "Vostede gañou esta partida de backgammon"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Gamo over, you lost"
|
||||
msgstr "Fin do xogo, vostede perde"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "You have lost the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "Vostede perdeu esta partida de backgammon"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Roll or double"
|
||||
msgstr "Botar ou dobrar"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
|
||||
msgstr "É a súa quenda de botar o dado ou dobrar o cubo"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:25
|
||||
msgid "Roll the dice"
|
||||
msgstr "Botar o dado"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:26
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice"
|
||||
msgstr "É a súa quenda de botar o dado"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:31
|
||||
msgid "Move checkers"
|
||||
msgstr "Mover fichas"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:32
|
||||
msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
|
||||
msgstr "O dado xa rodou e é a súa quenda de mover as fichas"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:37
|
||||
msgid "Game invitation"
|
||||
msgstr "Invitación ao xogo"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:38
|
||||
msgid "Somebody has invited you to a match"
|
||||
msgstr "Alguén convidouno a botar unha partida"
|
@ -0,0 +1,82 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "KBackgammon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Game over, you won"
|
||||
msgstr "המשחק הסתיים, ניצחת"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:8
|
||||
msgid "You have won the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "ניצחת במשחק השש־בש הנוכחי"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Gamo over, you lost"
|
||||
msgstr "המשחק הסתיים, הפסדת"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "You have lost the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "הפסדת במשחק השש־בש הנוכחי"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Roll or double"
|
||||
msgstr "הטלה או הכפלה"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
|
||||
msgstr "תורך להטיל את הקוביות או להכפיל את הקובייה"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:25
|
||||
msgid "Roll the dice"
|
||||
msgstr "הטלת הקוביות"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:26
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice"
|
||||
msgstr "תורך להטיל את הקוביות"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:31
|
||||
msgid "Move checkers"
|
||||
msgstr "הזזת חלקים"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:32
|
||||
msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
|
||||
msgstr "הקוביות הוטלו וכעת תורך להזיז את אבני המשחק"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:37
|
||||
msgid "Game invitation"
|
||||
msgstr "הזמנה למשחק"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:38
|
||||
msgid "Somebody has invited you to a match"
|
||||
msgstr "מישהו הזמין אותך למשחק"
|
@ -0,0 +1,82 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: hi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "KBackgammon"
|
||||
msgstr "के-बैकगेमॉन"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Game over, you won"
|
||||
msgstr "खेल ख़त्म, आप जीते"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:8
|
||||
msgid "You have won the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "आप बैकगेमॉन का हालिया खेल जीत गए"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Gamo over, you lost"
|
||||
msgstr "खेल ख़त्म, आप हारे"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "You have lost the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "आप बैकगेमॉन का हालिया खेल हार गए"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Roll or double"
|
||||
msgstr "पाँसा फेंकें या दोगुना करें"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
|
||||
msgstr "पाँसा फेंकने की या क्यूब को दोगुना करने की यह आपकी बारी है "
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:25
|
||||
msgid "Roll the dice"
|
||||
msgstr "पाँसा फेंकें"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:26
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice"
|
||||
msgstr "पाँसा फेंकने की यह आपकी बारी है "
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:31
|
||||
msgid "Move checkers"
|
||||
msgstr "चेकर्स खिसकाएँ"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:32
|
||||
msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
|
||||
msgstr "पाँसा फेंक दिया गया है और यह चेकर्स को चलने की आपकी बारी है"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:37
|
||||
msgid "Game invitation"
|
||||
msgstr "खेल निमंत्रण"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:38
|
||||
msgid "Somebody has invited you to a match"
|
||||
msgstr "किसी ने आपको प्रतियोगिता के लिए न्यौता दिया है"
|
@ -0,0 +1,82 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "KBackgammon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Game over, you won"
|
||||
msgstr "Igra je završena. Pobijedili ste!"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:8
|
||||
msgid "You have won the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "Pobijedili ste u ovoj partiji backgammona"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Gamo over, you lost"
|
||||
msgstr "Igra je završena. Izgubili ste."
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "You have lost the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "Izgubili ste u ovoj partiji backgammona"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Roll or double"
|
||||
msgstr "Bacaj ili dvostruko"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
|
||||
msgstr "Vi ste na redu da bacite kocku ili je udvostručite"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:25
|
||||
msgid "Roll the dice"
|
||||
msgstr "Baci kocke"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:26
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice"
|
||||
msgstr "Vi ste na redu da bacite kocku"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:31
|
||||
msgid "Move checkers"
|
||||
msgstr "Pomakni figure"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:32
|
||||
msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
|
||||
msgstr "Kocke su bačene i vaš je red da pomaknete figure"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:37
|
||||
msgid "Game invitation"
|
||||
msgstr "Poziv za igru"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:38
|
||||
msgid "Somebody has invited you to a match"
|
||||
msgstr "Netko vas je pozvao na igru"
|
@ -0,0 +1,82 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "KBackgammon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Game over, you won"
|
||||
msgstr "Vége a játéknak, Ön nyert"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:8
|
||||
msgid "You have won the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "Ön megnyerte ezt a backgammon játékot"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Gamo over, you lost"
|
||||
msgstr "Vége a játéknak, Ön vesztett"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "You have lost the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "Ön elvesztette ezt a backgammon játékot"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Roll or double"
|
||||
msgstr "Dobás vagy duplázás"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
|
||||
msgstr "Dobjon a kockával vagy duplázzon"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:25
|
||||
msgid "Roll the dice"
|
||||
msgstr "Dobás a kockával"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:26
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice"
|
||||
msgstr "Dobjon a kockával"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:31
|
||||
msgid "Move checkers"
|
||||
msgstr "Lépés"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:32
|
||||
msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
|
||||
msgstr "A dobás megtörtént, most Ön lép"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:37
|
||||
msgid "Game invitation"
|
||||
msgstr "Játék kezdeményezése (meghívás)"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:38
|
||||
msgid "Somebody has invited you to a match"
|
||||
msgstr "Valaki kihívta Önt egy játszmára"
|
@ -0,0 +1,82 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "KBackgammon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Game over, you won"
|
||||
msgstr "Leik lokið, þú vannst"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:8
|
||||
msgid "You have won the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "Þú vannst þennan Backgammon leik"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Gamo over, you lost"
|
||||
msgstr "Leik lokið, þú tapaðir"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "You have lost the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "Þú tapaðir þessum Backgammon leik"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Roll or double"
|
||||
msgstr "Kastaðu eða tvöfaldaðu"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
|
||||
msgstr "Þú átt leik. Kastaðu teningnum eða tvöfaldaðu"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:25
|
||||
msgid "Roll the dice"
|
||||
msgstr "Kastaðu teningnum"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:26
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice"
|
||||
msgstr "Þú átt að kasta"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:31
|
||||
msgid "Move checkers"
|
||||
msgstr "Færðu"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:32
|
||||
msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
|
||||
msgstr "Það er búið að kasta og þú átt að færa"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:37
|
||||
msgid "Game invitation"
|
||||
msgstr "Býð þér í nýjan leik"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:38
|
||||
msgid "Somebody has invited you to a match"
|
||||
msgstr "Það bauð þér einhver í leik"
|
@ -0,0 +1,82 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "KBackgammon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Game over, you won"
|
||||
msgstr "Partita finita, hai vinto"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:8
|
||||
msgid "You have won the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "Hai vinto questa partita di backgammon"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Gamo over, you lost"
|
||||
msgstr "Partita finita, hai perso"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "You have lost the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "Hai perso questa partita di backgammon"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Roll or double"
|
||||
msgstr "Lancia o raddoppia"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
|
||||
msgstr "È il tuo turno di lanciare i dadi o di raddoppiare il cubo"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:25
|
||||
msgid "Roll the dice"
|
||||
msgstr "Lancia i dadi"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:26
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice"
|
||||
msgstr "È il tuo turno di lanciare i dadi"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:31
|
||||
msgid "Move checkers"
|
||||
msgstr "Sposta le pedine"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:32
|
||||
msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
|
||||
msgstr "I dadi sono stati lanciati e tocca a te muovere le pedine"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:37
|
||||
msgid "Game invitation"
|
||||
msgstr "Invito a giocare"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:38
|
||||
msgid "Somebody has invited you to a match"
|
||||
msgstr "Qualcuno ti ha invitato ad una partita"
|
@ -0,0 +1,82 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "KBackgammon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Game over, you won"
|
||||
msgstr "ゲームオーバー、あなたの勝ち"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:8
|
||||
msgid "You have won the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "現在のbackgammonゲームに勝ちました"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Gamo over, you lost"
|
||||
msgstr "ゲームオーバー、あなたの負け"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "You have lost the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "現在のbackgammonゲームに負けました"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Roll or double"
|
||||
msgstr "振るかダブル"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
|
||||
msgstr "あなたがさいころを振るかダブルする番です"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:25
|
||||
msgid "Roll the dice"
|
||||
msgstr "サイコロを振ってください"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:26
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice"
|
||||
msgstr "あなたがサイコロを振る番です"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:31
|
||||
msgid "Move checkers"
|
||||
msgstr "チェッカーの移動"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:32
|
||||
msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
|
||||
msgstr "サイは投げられました、チェッカーを動かす番です"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:37
|
||||
msgid "Game invitation"
|
||||
msgstr "ゲームに招待"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:38
|
||||
msgid "Somebody has invited you to a match"
|
||||
msgstr "誰かがあなたをマッチに招待しました"
|
@ -0,0 +1,82 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "KBackgammon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Game over, you won"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:8
|
||||
msgid "You have won the current game of backgammon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Gamo over, you lost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "You have lost the current game of backgammon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Roll or double"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:25
|
||||
msgid "Roll the dice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:26
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:31
|
||||
msgid "Move checkers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:32
|
||||
msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:37
|
||||
msgid "Game invitation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:38
|
||||
msgid "Somebody has invited you to a match"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,82 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: km\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "KBackgammon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Game over, you won"
|
||||
msgstr "ល្បែងចប់, អ្នកឈ្នះហើយ"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:8
|
||||
msgid "You have won the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "អ្នកបានឈ្មះល្បែងបច្ចុប្បន្ននៃ backgammon"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Gamo over, you lost"
|
||||
msgstr "ល្បែងចប់, អ្នកចាញ់ហើយ"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "You have lost the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "អ្នកបានចាញ់ល្បែងបច្ចុប្បន្ននៃ backgammon"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Roll or double"
|
||||
msgstr "ក្រឡុក ឬ ទ្វេ"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
|
||||
msgstr "វាគឺជាវេនរបស់អ្នក ដើម្បីក្រឡុកគ្រាប់ឡុកឡាក់ ឬ ដើម្បីទ្វេគូប"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:25
|
||||
msgid "Roll the dice"
|
||||
msgstr "ក្រឡុកគ្រាប់ឡុកឡាក់"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:26
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice"
|
||||
msgstr "វាជាវេនរបស់អ្នកដើម្បីប្រមៀលឡុកគ្រាប់ឡុកឡាក់"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:31
|
||||
msgid "Move checkers"
|
||||
msgstr "ផ្លាស់ទីអ្នកពិនិត្យ"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:32
|
||||
msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
|
||||
msgstr "គ្រាប់ឡុកឡាក់ត្រូវបានប្រមៀល ហើយវាជាវេនរបស់អ្នកដើម្បីផ្លាស់ទីអ្នកពិនិត្យ"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:37
|
||||
msgid "Game invitation"
|
||||
msgstr "សំបុត្រអញ្ជើញល្បែង"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:38
|
||||
msgid "Somebody has invited you to a match"
|
||||
msgstr "មានមនុស្សអញ្ជើញអ្នកទៅកាន់ការប្រកួត"
|
@ -0,0 +1,82 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "KBackgammon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Game over, you won"
|
||||
msgstr "Žaidimas baigtas, jūs laimėjote"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:8
|
||||
msgid "You have won the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "Jūs laimėjote šį backgammon žaidimą"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Gamo over, you lost"
|
||||
msgstr "Žaidimas baigtas, jūs pralaimėjote"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "You have lost the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "Jūs pralaimėjote šį backgammon žaidimą"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Roll or double"
|
||||
msgstr "Ridenti ar dvigubinti"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
|
||||
msgstr "Jūsų eilė ridenti kauliuką ar dvigubinti kubą"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:25
|
||||
msgid "Roll the dice"
|
||||
msgstr "Ridenti kauliuką"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:26
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice"
|
||||
msgstr "Jūsų eilė ridenti kauliuką"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:31
|
||||
msgid "Move checkers"
|
||||
msgstr "Eiti šaškėmis"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:32
|
||||
msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
|
||||
msgstr "Kauliukas nuridentas ir dabar jūsų eilė stumti šaškes"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:37
|
||||
msgid "Game invitation"
|
||||
msgstr "Kvietimas į žaidimą"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:38
|
||||
msgid "Somebody has invited you to a match"
|
||||
msgstr "Kažkas pakvietė jus mačui"
|
@ -0,0 +1,82 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "KBackgammon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Game over, you won"
|
||||
msgstr "Spēles beigas, jūs uzvarējāt"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:8
|
||||
msgid "You have won the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "Jūs uzvarējāt tekošajā bekgemona spēlē"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Gamo over, you lost"
|
||||
msgstr "Spēles beigas, jūs zaudējāt"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "You have lost the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "Jūs zaudējāt tekošajā bekgemona spēlē"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Roll or double"
|
||||
msgstr "Mest vai dubultot"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
|
||||
msgstr "Šis ir jūsu gājiens, lai mestu kauliņu vai dubultotu"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:25
|
||||
msgid "Roll the dice"
|
||||
msgstr "Mest kauliņu"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:26
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice"
|
||||
msgstr "Šis ir jūsu gājiens mest kauliņu"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:31
|
||||
msgid "Move checkers"
|
||||
msgstr "Pārvietot kauliņus"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:32
|
||||
msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
|
||||
msgstr "Kauliņi ir mesti un ir jūsu kārta izdarīt gājienu"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:37
|
||||
msgid "Game invitation"
|
||||
msgstr "Ielūgums uz spēli"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:38
|
||||
msgid "Somebody has invited you to a match"
|
||||
msgstr "Kāds jūs ir uzaicinājis uz spēli"
|
@ -0,0 +1,82 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: mt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "KBackgammon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Game over, you won"
|
||||
msgstr "Logħba spiċċat - int irbaħt"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:8
|
||||
msgid "You have won the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "Int irbaħt il-logħba preżenti tal-backgammon"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Gamo over, you lost"
|
||||
msgstr "Logħba spiċċat - int tlift"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "You have lost the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "Int tlift il-logħba preżenti tal-backgammon"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Roll or double"
|
||||
msgstr "Waddab damem jew Irdoppja"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
|
||||
msgstr "Imiss lilek twaddab id-damem jew tirdoppja l-kubu"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:25
|
||||
msgid "Roll the dice"
|
||||
msgstr "Waddab id-damem"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:26
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice"
|
||||
msgstr "Imiss lilek twaddab id-damem"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:31
|
||||
msgid "Move checkers"
|
||||
msgstr "Mexxi checkers"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:32
|
||||
msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
|
||||
msgstr "Id-damem twaddbu u jmiss lilek tmexxi ċ-checkers"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:37
|
||||
msgid "Game invitation"
|
||||
msgstr "Stedina għal logħba"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:38
|
||||
msgid "Somebody has invited you to a match"
|
||||
msgstr "Xi ħadd stiednek għal logħba"
|
@ -0,0 +1,82 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "KBackgammon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Game over, you won"
|
||||
msgstr "Spillet er slutt, du vant"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:8
|
||||
msgid "You have won the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "Du vant det gjeldende backgammon-spillet"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Gamo over, you lost"
|
||||
msgstr "Spillet er slutt, du tapte"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "You have lost the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "Du tapte det gjeldende backgammon-spillet"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Roll or double"
|
||||
msgstr "Kast eller doble"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
|
||||
msgstr "Det er din tur til å kaste terningene eller doble kuben"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:25
|
||||
msgid "Roll the dice"
|
||||
msgstr "Kast terningene"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:26
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice"
|
||||
msgstr "Det er din tur til å kaste terningene"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:31
|
||||
msgid "Move checkers"
|
||||
msgstr "Flytt brikker"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:32
|
||||
msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
|
||||
msgstr "Terningene er kastet og det er din tur til å flytte"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:37
|
||||
msgid "Game invitation"
|
||||
msgstr "Spillinvitasjon"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:38
|
||||
msgid "Somebody has invited you to a match"
|
||||
msgstr "Noen har invitert deg til et spill"
|
@ -0,0 +1,82 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nds\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "KBackgammon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Game over, you won"
|
||||
msgstr "Speel vörbi, Du hest wunnen"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:8
|
||||
msgid "You have won the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "Du hest den Backgammon-Törn wunnen"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Gamo over, you lost"
|
||||
msgstr "Speel vörbi, Du hest verloren"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "You have lost the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "Du hest den Backgammon-Törn verloren"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Roll or double"
|
||||
msgstr "Wörpeln oder verdubbeln"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
|
||||
msgstr "Du büst mit Wörpeln oder Verdubbeln an de Reeg"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:25
|
||||
msgid "Roll the dice"
|
||||
msgstr "Wörpeln"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:26
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice"
|
||||
msgstr "Du büst mit Wörpeln an de Reeg"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:31
|
||||
msgid "Move checkers"
|
||||
msgstr "Steen trecken"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:32
|
||||
msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
|
||||
msgstr "Du hest wörpelt un muttst nu trecken"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:37
|
||||
msgid "Game invitation"
|
||||
msgstr "Speelinladen"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:38
|
||||
msgid "Somebody has invited you to a match"
|
||||
msgstr "Een hett Di to en Törn inlaadt"
|
@ -0,0 +1,82 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ne\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "KBackgammon"
|
||||
msgstr "केडीई ब्याकगामोन"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Game over, you won"
|
||||
msgstr "खेल समाप्त, तपाईँले जित्नु भयो"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:8
|
||||
msgid "You have won the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "ब्याकगामोनको हालको खेल तपाईँले जित्नु भयो"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Gamo over, you lost"
|
||||
msgstr "खेल समाप्त, तपाईँ हार्नु भयो"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "You have lost the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "ब्याकगामोनको हालको खेल तपाईँले हार्नु भयो"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Roll or double"
|
||||
msgstr "घुमाउनुहोस् वा दोब्बर पार्नुहोस्"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
|
||||
msgstr "पासा घुमाउने वा घन दोब्बर पार्ने तपाईँको पालो हो"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:25
|
||||
msgid "Roll the dice"
|
||||
msgstr "पासा घुमाउनुहोस्"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:26
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice"
|
||||
msgstr "पासा घुमाउने तपाईँको पालो हो"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:31
|
||||
msgid "Move checkers"
|
||||
msgstr "चाल परिक्षक"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:32
|
||||
msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
|
||||
msgstr "पासा घुमाइएको छ र परीक्षक सार्ने अब तपाईँको पालो छ ।"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:37
|
||||
msgid "Game invitation"
|
||||
msgstr "खेल निमन्त्रणा"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:38
|
||||
msgid "Somebody has invited you to a match"
|
||||
msgstr "कसैले तपाईँलाई खेलका लागि निमन्त्रणा गरेकोछ ।"
|
@ -0,0 +1,84 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "KBackgammon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Game over, you won"
|
||||
msgstr "Spel is afgelopen, u hebt gewonnen."
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:8
|
||||
msgid "You have won the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "U hebt het huidige Backgammon-spel gewonnen."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Gamo over, you lost"
|
||||
msgstr "Spel is afgelopen, u hebt verloren."
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "You have lost the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "U hebt het huidige Backgammon-spel verloren."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Roll or double"
|
||||
msgstr "Werpen of verdubbelen"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
|
||||
msgstr "U bent aan de beurt om de dobbelsteen te werpen of te verdubbelen."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:25
|
||||
msgid "Roll the dice"
|
||||
msgstr "Dobbelsteen werpen"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:26
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice"
|
||||
msgstr "U bent aan de beurt om de dobbelsteen te werpen."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:31
|
||||
msgid "Move checkers"
|
||||
msgstr "Stukken verplaatsen"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:32
|
||||
msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De dobbelsteen is geworpen, en u bent aan de beurt om de stukken te "
|
||||
"verplaatsen."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:37
|
||||
msgid "Game invitation"
|
||||
msgstr "Speluitnodiging"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:38
|
||||
msgid "Somebody has invited you to a match"
|
||||
msgstr "Iemand heeft u voor een spel uitgenodigd."
|
@ -0,0 +1,82 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "KBackgammon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Game over, you won"
|
||||
msgstr "Spelet er slutt, du vann"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:8
|
||||
msgid "You have won the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "Du har vunne denne backgammon-runden"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Gamo over, you lost"
|
||||
msgstr "Spelet er slutt, du tapte"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "You have lost the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "Du har tapt denne backgammon-runden"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Roll or double"
|
||||
msgstr "Rull eller dobla"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
|
||||
msgstr "Det er din tur til å rulla terningen eller dobla kuben"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:25
|
||||
msgid "Roll the dice"
|
||||
msgstr "Rull terningen"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:26
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice"
|
||||
msgstr "Det er din tur til å rulla terningen"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:31
|
||||
msgid "Move checkers"
|
||||
msgstr "Flytt brikker"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:32
|
||||
msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
|
||||
msgstr "Terningen er rulla, og det er din tur til å flytta brikker"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:37
|
||||
msgid "Game invitation"
|
||||
msgstr "Spelinvitasjon"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:38
|
||||
msgid "Somebody has invited you to a match"
|
||||
msgstr "Nokon har invitert deg til ein runde"
|
@ -0,0 +1,82 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nso\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "KBackgammon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Game over, you won"
|
||||
msgstr "Papadi e fedile, o fentse"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:8
|
||||
msgid "You have won the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "O fentse papadi ya bjale ya backgammon"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Gamo over, you lost"
|
||||
msgstr "Papadi e fedile, o paletswe"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "You have lost the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "O paletswe ke papadi ya bjale ya backgammon"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Roll or double"
|
||||
msgstr "Tokolosa goba gabedi"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
|
||||
msgstr "Ke nako ya gago yago tokolosa mataese goba wa double cube"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:25
|
||||
msgid "Roll the dice"
|
||||
msgstr "Tokolosa mataese"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:26
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice"
|
||||
msgstr "Ke nako ya gago yago tokolosa mataese"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:31
|
||||
msgid "Move checkers"
|
||||
msgstr "Sutisa checkers"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:32
|
||||
msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
|
||||
msgstr "Mataese a tokolositswe gomme ke nako ya gago yago sutisa checkers"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:37
|
||||
msgid "Game invitation"
|
||||
msgstr "Memo ya papadi"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:38
|
||||
msgid "Somebody has invited you to a match"
|
||||
msgstr "Motho o mongwe ogo laleditse papading"
|
@ -0,0 +1,84 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "KBackgammon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Game over, you won"
|
||||
msgstr "ਖੇਡ ਖਤਮ, ਤੁਸੀਂ ਜਿੱਤ ਗਏ"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:8
|
||||
msgid "You have won the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "ਤੁਸੀਂ ਮੌਜੂਦਾ ਬੈਕਗਮੋਮ ਦੀ ਮੌਜੂਦਾ ਖੇਡ ਜਿੱਤ ਗਏ"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Gamo over, you lost"
|
||||
msgstr "ਖੇਡ ਖਤਮ, ਤੁਹਾਡੀ ਵਾਰੀ ਖਤਮ"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You have lost the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "ਤੁਸੀਂ ਮੌਜੂਦਾ ਬੈਕਗਮੋਮ ਦੀ ਮੌਜੂਦਾ ਖੇਡ ਜਿੱਤ ਗਏ"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Roll or double"
|
||||
msgstr "ਰੋਲ ਜਾਂ ਦੁਹਰਾ"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
|
||||
msgstr "ਗੋਟੀ ਘੁੰਮਾਉਣ ਦੀ ਵਾਰੀ ਤੁਹਾਡੀ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:25
|
||||
msgid "Roll the dice"
|
||||
msgstr "ਗੋਟੀ ਘੁੰਮਾਓ"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:26
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice"
|
||||
msgstr "ਗੋਟੀ ਘੁੰਮਾਉਣ ਦੀ ਵਾਰੀ ਤੁਹਾਡੀ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:31
|
||||
msgid "Move checkers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:32
|
||||
msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:37
|
||||
msgid "Game invitation"
|
||||
msgstr "ਖੇਡ ਸੱਦਾ"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:38
|
||||
msgid "Somebody has invited you to a match"
|
||||
msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਿਸੇ ਨੇ ਮੈਚ ਖੇਡਣ ਲਈ ਸੱਦਿਆ ਹੈ"
|
@ -0,0 +1,82 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "KBackgammon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Game over, you won"
|
||||
msgstr "Koniec gry, wygrałeś"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:8
|
||||
msgid "You have won the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "Wygrałeś bieżącą grę backgammon"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Gamo over, you lost"
|
||||
msgstr "Koniec gry, przegrałeś"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "You have lost the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "Przegrałeś bieżącą grę backgammon"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Roll or double"
|
||||
msgstr "Rzucaj lub podwój"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
|
||||
msgstr "Twój ruch, by rzucić kostką lub podwoić sześcian"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:25
|
||||
msgid "Roll the dice"
|
||||
msgstr "Rzuć kostką"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:26
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice"
|
||||
msgstr "Twój ruch do rzutu kostką"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:31
|
||||
msgid "Move checkers"
|
||||
msgstr "Rusz pionkiem"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:32
|
||||
msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
|
||||
msgstr "Kość została rzucona, Twój ruch do ruchu pionkiem"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:37
|
||||
msgid "Game invitation"
|
||||
msgstr "Zaproszenie do gry"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:38
|
||||
msgid "Somebody has invited you to a match"
|
||||
msgstr "Ktoś zaproponował pojedynek"
|
@ -0,0 +1,82 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "KBackgammon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Game over, you won"
|
||||
msgstr "Fim do jogo, ganhou"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:8
|
||||
msgid "You have won the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "Ganhou o jogo de gamão"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Gamo over, you lost"
|
||||
msgstr "Fim do jogo, perdeu"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "You have lost the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "Perdeu o jogo de gamão"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Roll or double"
|
||||
msgstr "Lançar ou duplicar"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
|
||||
msgstr "É a sua vez de lançar os dados ou duplicar o cubo"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:25
|
||||
msgid "Roll the dice"
|
||||
msgstr "Lançar os dados"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:26
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice"
|
||||
msgstr "É a sua vez de lançar os dados"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:31
|
||||
msgid "Move checkers"
|
||||
msgstr "Mover as peças"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:32
|
||||
msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
|
||||
msgstr "Os dados foram lançados e é a sua vez de mexer as peças"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:37
|
||||
msgid "Game invitation"
|
||||
msgstr "Convite para jogo"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:38
|
||||
msgid "Somebody has invited you to a match"
|
||||
msgstr "Alguém o convidou para um jogo"
|
@ -0,0 +1,82 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "KBackgammon"
|
||||
msgstr "KGamão"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Game over, you won"
|
||||
msgstr "Fim do jogo; você ganhou"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:8
|
||||
msgid "You have won the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "Você ganhou o jogo atual de gamão"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Gamo over, you lost"
|
||||
msgstr "Fim do jogo; você perdeu"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "You have lost the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "Infelizmente você perdeu o jogo atual de gamão"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Roll or double"
|
||||
msgstr "Jogar ou dobrar"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
|
||||
msgstr "É a sua vez de jogar os dados ou dobrar o cubo"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:25
|
||||
msgid "Roll the dice"
|
||||
msgstr "Jogar os dados"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:26
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice"
|
||||
msgstr "É a sua vez de jogar os dados"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:31
|
||||
msgid "Move checkers"
|
||||
msgstr "Mover peças"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:32
|
||||
msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
|
||||
msgstr "Os dados foram jogados e é a sua vez de mover as peças"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:37
|
||||
msgid "Game invitation"
|
||||
msgstr "Convite para jogar"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:38
|
||||
msgid "Somebody has invited you to a match"
|
||||
msgstr "Alguém o convidou para uma partida"
|
@ -0,0 +1,82 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "KBackgammon"
|
||||
msgstr "Joc de table"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Game over, you won"
|
||||
msgstr "Joc terminat. Ai cîştigat."
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:8
|
||||
msgid "You have won the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "Aţi cîştigat jocul de table curent"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Gamo over, you lost"
|
||||
msgstr "Joc terminat. Ai pierdut."
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "You have lost the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "Aţi pierdut jocul de table curent"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Roll or double"
|
||||
msgstr "Aruncă sau dublează"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
|
||||
msgstr "Este rîndul dumneavoastră să aruncaţi zarurile sau să dublaţi cubul"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:25
|
||||
msgid "Roll the dice"
|
||||
msgstr "Aruncă zarurile"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:26
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice"
|
||||
msgstr "Este rîndul dumneavoastră să aruncaţi zarurile"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:31
|
||||
msgid "Move checkers"
|
||||
msgstr "Mutaţi piesele"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:32
|
||||
msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
|
||||
msgstr "Zarurile au fost aruncate şi e rîndul dumneavoastră să mutaţi piesele"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:37
|
||||
msgid "Game invitation"
|
||||
msgstr "Invitaţie joc"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:38
|
||||
msgid "Somebody has invited you to a match"
|
||||
msgstr "Cineva va invitat la o partidă"
|
@ -0,0 +1,82 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: se\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "KBackgammon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Game over, you won"
|
||||
msgstr "Speallu nogai, don vuitet"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:8
|
||||
msgid "You have won the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "Don leat vuoitán dán backgammon-vuoru"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Gamo over, you lost"
|
||||
msgstr "Speallu nogai, don vuoittehallet"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "You have lost the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "Don leat vuoittehallan dán backgammon-vuoru"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Roll or double"
|
||||
msgstr "Časkke dahje duppalastte"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
|
||||
msgstr "Lea du vuorru birccu časkit dahje duppalastit kuba"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:25
|
||||
msgid "Roll the dice"
|
||||
msgstr "Časkke birccu"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:26
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice"
|
||||
msgstr "Lea du vuorru birccu časkit"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:31
|
||||
msgid "Move checkers"
|
||||
msgstr "Sirdde bihtáid"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:32
|
||||
msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
|
||||
msgstr "Bircu lea časkon, ja dál lea du vuorru bihtáid sirdit"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:37
|
||||
msgid "Game invitation"
|
||||
msgstr "Speallanbovdehus"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:38
|
||||
msgid "Somebody has invited you to a match"
|
||||
msgstr "Giinu lea bovden du speallat"
|
@ -0,0 +1,82 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "KBackgammon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Game over, you won"
|
||||
msgstr "Koniec hry, vyhrali ste"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:8
|
||||
msgid "You have won the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "Vyhrali ste aktuálnu hru v backgammone"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Gamo over, you lost"
|
||||
msgstr "Koniec hry, prehrali ste"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "You have lost the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "Prehrali ste aktuálnu hru v backgammone"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Roll or double"
|
||||
msgstr "Hodiť alebo zdvojiť"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
|
||||
msgstr "Ste na ťahu, buď hoďte kockou alebo zdvojte"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:25
|
||||
msgid "Roll the dice"
|
||||
msgstr "Hodiť kocku"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:26
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice"
|
||||
msgstr "Ste na ťahu, hoďte kockou "
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:31
|
||||
msgid "Move checkers"
|
||||
msgstr "Presunúť kamene"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:32
|
||||
msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
|
||||
msgstr "Kocka bola hodená a teraz máte presunúť kamene"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:37
|
||||
msgid "Game invitation"
|
||||
msgstr "Výzva na hru"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:38
|
||||
msgid "Somebody has invited you to a match"
|
||||
msgstr "Niekto vás vyzval na zápas"
|
@ -0,0 +1,82 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "KBackgammon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Game over, you won"
|
||||
msgstr "Konec igre, zmagali ste"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:8
|
||||
msgid "You have won the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "Zmagali ste trenutno igro backgammona"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Gamo over, you lost"
|
||||
msgstr "Konec igre, izgubili ste"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "You have lost the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "Izgubili ste trenutno igro backgammona"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Roll or double"
|
||||
msgstr "Meči ali podvoji"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
|
||||
msgstr "Na vrsti ste za met kock ali podvojitev vrednosti"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:25
|
||||
msgid "Roll the dice"
|
||||
msgstr "Meci kocke"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:26
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice"
|
||||
msgstr "Na vrsti ste za met kock"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:31
|
||||
msgid "Move checkers"
|
||||
msgstr "Premakni figure"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:32
|
||||
msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
|
||||
msgstr "Kocke so vržene in zdaj ste na vrsti za premik figur"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:37
|
||||
msgid "Game invitation"
|
||||
msgstr "Povabilo k igri"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:38
|
||||
msgid "Somebody has invited you to a match"
|
||||
msgstr "Nekdo vas je povabil k igri"
|
@ -0,0 +1,82 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sr@Latn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "KBackgammon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Game over, you won"
|
||||
msgstr "Kraj igre, pobedili ste"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:8
|
||||
msgid "You have won the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "Pobedili ste u ovoj igri bekgemona"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Gamo over, you lost"
|
||||
msgstr "Kraj igre, izgubili ste"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "You have lost the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "Izgubili ste u ovoj igri bekgemona"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Roll or double"
|
||||
msgstr "Bacite kockice ili udvostručite"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
|
||||
msgstr "Vaš je red da bacite kockice ili da duplirate kocku"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:25
|
||||
msgid "Roll the dice"
|
||||
msgstr "Bacite kockice"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:26
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice"
|
||||
msgstr "Vaš je red da bacite kockice"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:31
|
||||
msgid "Move checkers"
|
||||
msgstr "Pomerite čekere"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:32
|
||||
msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
|
||||
msgstr "Kockica je bačena i vaš je red da pomerite čekere"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:37
|
||||
msgid "Game invitation"
|
||||
msgstr "Poziv u igru"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:38
|
||||
msgid "Somebody has invited you to a match"
|
||||
msgstr "Neko vas je pozvao u igru"
|
@ -0,0 +1,82 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "KBackgammon"
|
||||
msgstr "Kbackgammon"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Game over, you won"
|
||||
msgstr "Spelet är slut, du vann"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:8
|
||||
msgid "You have won the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "Du har vunnit det aktuella spelet av backgammon"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Gamo over, you lost"
|
||||
msgstr "Spelet är slut, du förlorade"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "You have lost the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "Du har förlorat det aktuella spelet av backgammon"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Roll or double"
|
||||
msgstr "Slå eller dubblera"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
|
||||
msgstr "Det är din tur att slå tärningen eller dubblera kuben"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:25
|
||||
msgid "Roll the dice"
|
||||
msgstr "Kasta tärningen"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:26
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice"
|
||||
msgstr "Det är din tur att kasta tärningen"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:31
|
||||
msgid "Move checkers"
|
||||
msgstr "Flytta brickor"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:32
|
||||
msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
|
||||
msgstr "Tärningen har slagits och det är din tur att flytta brickor"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:37
|
||||
msgid "Game invitation"
|
||||
msgstr "Spelinbjudan"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:38
|
||||
msgid "Somebody has invited you to a match"
|
||||
msgstr "Någon har bjudit in dig till en match"
|
@ -0,0 +1,82 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ta\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "KBackgammon"
|
||||
msgstr "கேபேக்கமான்"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Game over, you won"
|
||||
msgstr "விளையாட்டு முடிந்தது, நீங்கள் வென்றுவிட்டீர்கள்"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:8
|
||||
msgid "You have won the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "பேக்காம்மோனானின் தற்போதைய விளையாட்டை நீங்கள் வென்றுவிட்டீர்கள்"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Gamo over, you lost"
|
||||
msgstr "விளையாட்டு முடிந்தது, நீங்கள் தோற்றுவிட்டீர்கள்"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "You have lost the current game of backgammon"
|
||||
msgstr "பேக்காம்மோனானின் தற்போதைய விளையாட்டில் நீங்கள் தோல்வி அடைந்துள்ளீர்கள்."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Roll or double"
|
||||
msgstr "சுற்று அல்லது இரட்டிப்பாக்கு"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
|
||||
msgstr "நீங்கள் தாயத்தை உருட்டும் அல்லது பட்டகத்தை இரட்டிக்கும் முறை"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:25
|
||||
msgid "Roll the dice"
|
||||
msgstr "தாயத்தை உருட்டுக"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:26
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice"
|
||||
msgstr "நீங்கள் இப்போது தாயத்தை உருட்டும் முறை"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:31
|
||||
msgid "Move checkers"
|
||||
msgstr "கட்டம் கட்டமாக நகற்றுக"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:32
|
||||
msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
|
||||
msgstr "தாயம் உருட்டப்பட்டது.இப்போது நீங்கள் கட்டத்தை நகர்த்தலாம்."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:37
|
||||
msgid "Game invitation"
|
||||
msgstr "விளையாட்டு அழைப்பிதழ்"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:38
|
||||
msgid "Somebody has invited you to a match"
|
||||
msgstr "எவரோ ஒருவர் உங்களை ஆட்டத்திற்கு அழைக்கிறார்"
|
@ -0,0 +1,82 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: th\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "KBackgammon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "Game over, you won"
|
||||
msgstr "จบเกม - คุณชนะ"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:8
|
||||
msgid "You have won the current game of backgammon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "Gamo over, you lost"
|
||||
msgstr "จบเกม - คุณแพ้"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:14
|
||||
msgid "You have lost the current game of backgammon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Roll or double"
|
||||
msgstr "ทอดหรือได้ทอดใหม่"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:20
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:25
|
||||
msgid "Roll the dice"
|
||||
msgstr "ทอดเต๋า"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:26
|
||||
msgid "It's your turn to roll the dice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:31
|
||||
msgid "Move checkers"
|
||||
msgstr "ย้ายตัวหมาก"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:32
|
||||
msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:37
|
||||
msgid "Game invitation"
|
||||
msgstr "เชิญให้เล่นเกมด้วย"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:38
|
||||
msgid "Somebody has invited you to a match"
|
||||
msgstr ""
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in new issue