This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 18:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "SameGame"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Removed some stones"
msgstr "Αφαιρέθηκαν μερικές πέτρες"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "You clicked on some stones and made them disappear"
msgstr "Κάνατε κλικ σε μερικές πέτρες και τις κάνατε να εξαφανιστούν"
#. Name
#: eventsrc:10
msgid "Game Over"
msgstr "Τέλος παιχνιδιού"
#. Comment
#: eventsrc:11
msgid "Game over because there are no more removeable stones"
msgstr "Τέλος παιχνιδιού διότι δεν υπάρχουν άλλες μετακινήσιμες πέτρες"
#. Name
#: eventsrc:14
msgid "Excellent finish"
msgstr "Τέλειος τερματισμός"
#. Comment
#: eventsrc:15
msgid "Game over, you removed even the last stone"
msgstr "Τέλος παιχνιδιού, αφαιρέσατε μέχρι και την τελευταία πέτρα"