You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tdegraphics/translations/desktop_files/kview-desktops/bg.po

171 lines
4.6 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-09 17:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: config/kviewgeneralconfig.desktop:14
msgid "Application"
msgstr "Програма"
#. Comment
#: config/kviewgeneralconfig.desktop:15
msgid "Configuration for the standalone Version of KView"
msgstr "Настройки на главната програма"
#. Name
#: config/plugins/kviewpluginsconfig.desktop:14
#: kviewviewer/config/kviewviewerpluginsconfig.desktop:14
msgid "Plugins"
msgstr "Приставки"
#. Comment
#: config/plugins/kviewpluginsconfig.desktop:15
#: kviewviewer/config/kviewviewerpluginsconfig.desktop:15
msgid "Choose and Configure Your Plugins"
msgstr "Избор и настройване на приставки"
#. Comment
#: kimageviewer/kimageviewer.desktop:6
msgid "Embeddable Image Viewer Component"
msgstr "Модул за преглед на изображения"
#. Comment
#: kimageviewer/kimageviewercanvas.desktop:4
msgid "Embeddable Image Viewer Canvas (widget that shows an image)"
msgstr ""
"Модул за преглед на изображения (полето, в което се показва самото "
"изображение)"
#. GenericName
#: kview.desktop:8
msgid "Image Viewer"
msgstr "Преглед на изображения"
#. Name
#: kview.desktop:10
#, fuzzy
msgid "KView"
msgstr "Визуализатор"
#. Name
#: kviewcanvas/config/kviewcanvasconfig.desktop:14
msgid "Viewer"
msgstr "Визуализатор"
#. Comment
#: kviewcanvas/config/kviewcanvasconfig.desktop:15
msgid "General KViewCanvas Configuration"
msgstr "Общи настройки на визуализатора (KViewCanvas)"
#. Name
#: kviewcanvas/kviewcanvas.desktop:3
#, fuzzy
msgid "KView Image Viewer Widget"
msgstr "Преглед на изображения"
#. Name
#: kviewviewer/kviewviewer.desktop:6
#, fuzzy
msgid "KView Image Viewer"
msgstr "Преглед на изображения"
#. Name
#: modules/browser/kviewbrowser.desktop:14
msgid "Browser"
msgstr "Браузър"
#. Comment
#: modules/browser/kviewbrowser.desktop:15
msgid ""
"Enables you to browse through all of the images in the current directory."
msgstr "Преглед на изображенията в текущата директория"
#. Name
#: modules/effects/kvieweffects.desktop:13
msgid "Effects"
msgstr "Ефекти"
#. Comment
#: modules/effects/kvieweffects.desktop:14
msgid "Provides some image effects"
msgstr "Визуални ефекти при зареждане на изображенията"
#. Name
#: modules/presenter/config/kviewpresenterconfig.desktop:11
msgid "Name"
msgstr "Име"
#. Comment
#: modules/presenter/config/kviewpresenterconfig.desktop:12
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
#. Name
#: modules/presenter/kviewpresenter.desktop:13
msgid "Presenter"
msgstr "Презентация"
#. Comment
#: modules/presenter/kviewpresenter.desktop:14
msgid "Creates an imagelist and enables you to create a slideshow"
msgstr "Създаване на списък с изображения и слайдшоу от тях"
#. Name
#: modules/scale/kview_scale.desktop:2
msgid "Scale"
msgstr "Мащабиране"
#. Comment
#: modules/scale/kview_scale.desktop:3
msgid "Filter to scale the image"
msgstr "Филтър за мащабиране на изображения"
#. Name
#: modules/scanner/kviewscanner.desktop:13
msgid "Scanner"
msgstr "Скенер"
#. Comment
#: modules/scanner/kviewscanner.desktop:14
msgid "Open images from your scanner into KView"
msgstr "Сканиране и отваряне на изображения от скенера"
#. Name
#: modules/template/kviewtemplate.desktop:13
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
#. Comment
#: modules/template/kviewtemplate.desktop:14
msgid "A longer description of what the plugin does"
msgstr "Подробно описание на приставката"
#. GenericName
#. Name
#: photobook/photobook.desktop:2 photobook/photobook.desktop:6
msgid "Photobook"
msgstr "Фотоалбум"
#. Comment
#: photobook/photobook.desktop:7
msgid "Easily browse a folder of photographs"
msgstr "Колекциониране на снимки като във фотоалбум"
#, fuzzy
#~ msgid "TDE Image Viewer Part"
#~ msgstr "Преглед на изображения"