Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: applications/tdeio-apt
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tdeio-apt/
pull/1/head
TDE Weblate 5 years ago
parent 5d11b13fbd
commit 47b77c1fe0

@ -8,158 +8,322 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-12-31 02:15+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-26 02:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Jakub Stachowski <qbast@go2.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: apt.cpp:156
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
#: apt.cpp:157
msgid "Show"
msgstr "Pokaż"
#: apt.cpp:158
msgid "Policy"
msgstr "Ustawienia polityki"
#: apt.cpp:162
msgid "Search for a file"
msgstr "Szukaj pliku"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: apt.cpp:163
msgid "List the files of a package"
msgstr "Lista plików pakietu"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: apt.cpp:177 apt.cpp:178
#: apt.cpp:135 apt.cpp:136
msgid "Page generated by tdeio_apt."
msgstr "Strona wygenerowana przez tdeio_apt."
#: apt.cpp:323
msgid "AptCache"
#: apt.cpp:168
msgid "Hide extended form"
msgstr ""
#: apt.cpp:168
msgid "Show extended form"
msgstr ""
#: apt.cpp:201
msgid "Offline search"
msgstr ""
#: apt.cpp:324
msgid "AptCache Interface"
#: apt.cpp:202
msgid "Package search"
msgstr ""
#: apt.cpp:348
msgid "AptCache search result for %1"
#: apt.cpp:206
#, fuzzy
msgid "File search"
msgstr "Szukanie pliku %1"
#: apt.cpp:207
#, fuzzy
msgid "Package info"
msgstr "Pokaż informacje o pakiecie"
#: apt.cpp:209
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
#: apt.cpp:237
msgid "KDE on Debian"
msgstr ""
#: apt.cpp:349
msgid "Search result for \"%1\""
#: apt.cpp:296
msgid "\"%1\" is not a valid package name"
msgstr "\"%1\" nie jest prawidłową nazwą pakietu"
#: apt.cpp:468
#, fuzzy
msgid "Search Form"
msgstr "Szukaj"
#: apt.cpp:490
#, fuzzy
msgid "Package search result for \"%1\""
msgstr "Wyniki wyszukiwania \"%1\""
#: apt.cpp:358
msgid "Can't launch \"apt-cache search %1\""
#: apt.cpp:496
#, fuzzy
msgid "Error launching the search"
msgstr "Nie można uruchomić \"apt-cache search %1\""
#: apt.cpp:367
#: apt.cpp:501
msgid "%1 results"
msgstr "%1 wyników"
#: apt.cpp:406 apt.cpp:553 apt.cpp:723
msgid "\"%1\" is not a valid package name"
msgstr "\"%1\" nie jest prawidłową nazwą pakietu"
#: apt.cpp:518
msgid "Hide file list"
msgstr ""
#: apt.cpp:416
msgid "AptCache show result for %1"
#: apt.cpp:518
msgid "Show file list"
msgstr ""
#: apt.cpp:419 apt.cpp:425
msgid "Description for \"%1\""
#: apt.cpp:557 apt.cpp:852
msgid "Can't launch \"apt-cache policy %1\""
msgstr "Nie można uruchomić \"apt-cache policy %1\""
#: apt.cpp:568 apt.cpp:574
#, fuzzy
msgid "Package description for \"%1\""
msgstr "Opis \"%1\""
#: apt.cpp:420
#: apt.cpp:569
msgid "List package files"
msgstr "Lista plików pakietu"
#: apt.cpp:434 apt.cpp:573
msgid "Can't launch \"apt-cache policy %1\""
msgstr "Nie można uruchomić \"apt-cache policy %1\""
#: apt.cpp:444
#: apt.cpp:587
msgid "Can't launch \"apt-cache show %1\""
msgstr "Nie można uruchomić \"apt-cache show %1\""
#: apt.cpp:460
#: apt.cpp:592
msgid "No package found named \"%1\""
msgstr "Nie znaleziono pakietu o nazwie \"%1\""
#: apt.cpp:464
msgid "%1 versions found"
msgstr "Znaleziono %1 wersji"
#: apt.cpp:531
msgid "Version %1"
msgstr "Wersja %1"
#: apt.cpp:618
#, c-format
msgid "Error listing files of %1"
msgstr ""
#: apt.cpp:565
msgid "AptCache policy result for %1"
#: apt.cpp:630
msgid "Cannot list files for non-installed packages"
msgstr ""
#: apt.cpp:566
msgid "APT Policy for \"%1\""
#: apt.cpp:657
#, fuzzy
msgid "Apt policy for \"%1\""
msgstr "Polityka APT dla \"%1\""
#: apt.cpp:593
msgid "Installed"
msgstr "Zainstalowany"
#: apt.cpp:595
msgid "Candidate"
msgstr "Kandydat"
#: apt.cpp:599
msgid "The table of available versions"
msgstr "Tablela dostępnych wersji"
#: apt.cpp:602
msgid "Version Table"
msgstr "Tabela wersji"
#: apt.cpp:659
msgid "File search for %1"
msgstr "Szukanie pliku %1"
#: apt.cpp:663
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't launch the policy for %1"
msgstr "Nie można uruchomić \"apt-cache policy %1\""
#: apt.cpp:660
#: apt.cpp:696
msgid "File search for \"%1\""
msgstr "Szukanie pliku \"%1\""
#: apt.cpp:668 apt.cpp:746
#: apt.cpp:702 apt.cpp:749
msgid "Can't launch the package manager"
msgstr "Nie można uruchomić menedżera pakietów"
#: apt.cpp:672
#: apt.cpp:707
msgid "%1 files found"
msgstr "Znaleziono %1 plików"
#: apt.cpp:735
msgid "Package file list for %1"
msgstr "Lista plików pakietu %1"
#: apt.cpp:736
msgid "Package file list for \"%1\""
msgstr "Lista plików pakietu \"%1\""
#: apt.cpp:739
#, fuzzy
msgid "Files in \"%1\""
msgstr "Szukanie pliku \"%1\""
#: apt.cpp:737
#: apt.cpp:740
msgid "Show package info"
msgstr "Pokaż informacje o pakiecie"
#: apt.cpp:750
msgid "%1 files in the package"
msgstr "%1 plików w pakiecie"
#: apt.cpp:804
msgid "No package manager command specified"
msgstr ""
#: apt.cpp:810
#, fuzzy
msgid "No package specified"
msgstr "Pokaż informacje o pakiecie"
#: apt.cpp:821
msgid "Do you want to install %1 ?"
msgstr ""
#: apt.cpp:821
msgid "Package Installation"
msgstr ""
#: apt.cpp:823
msgid "Do you want to remove %1 ?"
msgstr ""
#: apt.cpp:823
msgid "Package Removal"
msgstr ""
#: apt.cpp:828
msgid ""
"Do you want to install the following %1 packages ?\n"
"%2"
msgstr ""
#: apt.cpp:830
msgid "Do you want to remove the following %1 packages ?\n"
msgstr ""
#: apt.cpp:872
msgid "Installation successfull."
msgstr ""
#: apt.cpp:877
#, c-format
msgid "There was a problem installing %1."
msgstr ""
#: dpkg.cpp:73
#: dpkg.cpp:89
msgid "%1 not found"
msgstr "Nie znaleziono %1"
#: dpkg.cpp:110
#: dpkg.cpp:126
msgid "Package %1 is not installed"
msgstr "Pakiet %1 nie jest zainstalowany"
#: dpkg.cpp:183
msgid "packages.ubuntu.com"
msgstr ""
#: dpkg.cpp:185
#, fuzzy
msgid "File to search"
msgstr "Szukanie pliku %1"
#: dpkg.cpp:186
msgid "Architecture"
msgstr ""
#: dpkg.cpp:187
msgid "Intel x86"
msgstr ""
#: dpkg.cpp:188
msgid "AMD64"
msgstr ""
#: dpkg.cpp:189
msgid "SPARC"
msgstr ""
#: dpkg.cpp:190
msgid "PowerPC"
msgstr ""
#: dpkg.cpp:191
msgid "HP PA/RISC"
msgstr ""
#: dpkg.cpp:192
msgid "Intel IA-64"
msgstr ""
#: dpkg.cpp:194
#, fuzzy
msgid "Version"
msgstr "Wersja %1"
#: dpkg.cpp:204
msgid "Go online!"
msgstr ""
#: parsers/list.cpp:65
msgid "%1 files in the package"
msgstr "%1 plików w pakiecie"
#: parsers/policy.cpp:91
msgid "Installed"
msgstr "Zainstalowany"
#: parsers/policy.cpp:95
msgid "no"
msgstr ""
#: parsers/policy.cpp:117 parsers/show.cpp:162
#, fuzzy
msgid "Install"
msgstr "Zainstalowany"
#: parsers/policy.cpp:119 parsers/show.cpp:160
msgid "Remove"
msgstr ""
#: parsers/policy.cpp:123
msgid "Candidate"
msgstr "Kandydat"
#: parsers/policy.cpp:127
msgid "none"
msgstr ""
#: parsers/policy.cpp:136
msgid "Upgrade"
msgstr ""
#: parsers/policy.cpp:160
msgid "Version Table"
msgstr "Tabela wersji"
#: parsers/show.cpp:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed version %1"
msgstr "Zainstalowany"
#: parsers/show.cpp:151
#, c-format
msgid "Version %1"
msgstr "Wersja %1"
#~ msgid "Show"
#~ msgstr "Pokaż"
#~ msgid "Policy"
#~ msgstr "Ustawienia polityki"
#~ msgid "Search for a file"
#~ msgstr "Szukaj pliku"
#~ msgid "List the files of a package"
#~ msgstr "Lista plików pakietu"
#~ msgid "%1 versions found"
#~ msgstr "Znaleziono %1 wersji"
#~ msgid "The table of available versions"
#~ msgstr "Tablela dostępnych wersji"
#~ msgid "Package file list for %1"
#~ msgstr "Lista plików pakietu %1"
#~ msgid "Package file list for \"%1\""
#~ msgstr "Lista plików pakietu \"%1\""

@ -7,252 +7,337 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio-apt 0.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-12-31 02:15+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-26 02:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-25 23:34+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: apt.cpp:134 apt.cpp:135
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: apt.cpp:135 apt.cpp:136
msgid "Page generated by tdeio_apt."
msgstr "Sidan genererades av tdeio_apt."
#: apt.cpp:167
#: apt.cpp:168
msgid "Hide extended form"
msgstr "Dölj utökat formulär"
#: apt.cpp:167
#: apt.cpp:168
msgid "Show extended form"
msgstr "Visa utökat formulär"
#: apt.cpp:200
#: apt.cpp:201
msgid "Offline search"
msgstr "Frånkopplad sökning"
#: apt.cpp:201
#: apt.cpp:202
msgid "Package search"
msgstr "Paketsökning"
#: apt.cpp:205
#: apt.cpp:206
msgid "File search"
msgstr "Filsökning"
#: apt.cpp:206
#: apt.cpp:207
msgid "Package info"
msgstr "Paketinformation"
#: apt.cpp:208
#: apt.cpp:209
msgid "Search"
msgstr "Sök"
#: apt.cpp:236
#: apt.cpp:237
msgid "KDE on Debian"
msgstr "KDE på Debian"
#: apt.cpp:299
#: apt.cpp:296
msgid "\"%1\" is not a valid package name"
msgstr "\"%1\" är inte ett giltigt paketnamn"
#: apt.cpp:454
#: apt.cpp:468
msgid "Search Form"
msgstr "Sökformulär"
#: apt.cpp:476
#: apt.cpp:490
msgid "Package search result for \"%1\""
msgstr "Paketsökresultat för \"%1\""
#: apt.cpp:482
#: apt.cpp:496
msgid "Error launching the search"
msgstr "Fel vid start av sökning"
#: apt.cpp:487
#: apt.cpp:501
msgid "%1 results"
msgstr "%1 resultat"
#: apt.cpp:504
#: apt.cpp:518
msgid "Hide file list"
msgstr "Dölj fillista"
#: apt.cpp:504
#: apt.cpp:518
msgid "Show file list"
msgstr "Visa fillista"
#: apt.cpp:543
#: apt.cpp:557 apt.cpp:852
msgid "Can't launch \"apt-cache policy %1\""
msgstr "Kan inte starta \"apt-cache policy %1\""
#: apt.cpp:554 apt.cpp:560
#: apt.cpp:568 apt.cpp:574
msgid "Package description for \"%1\""
msgstr "Paketbeskrivning för \"%1\""
#: apt.cpp:555
#: apt.cpp:569
msgid "List package files"
msgstr "Lista paketfiler"
#: apt.cpp:573
#: apt.cpp:587
msgid "Can't launch \"apt-cache show %1\""
msgstr "Kan inte starta \"apt-cache show %1\""
#: apt.cpp:578
#: apt.cpp:592
msgid "No package found named \"%1\""
msgstr "Inget paket hittades med namnet \"%1\""
#: apt.cpp:604
#: apt.cpp:618
#, c-format
msgid "Error listing files of %1"
msgstr "Fel vid listning av filer i %1"
#: apt.cpp:616
#: apt.cpp:630
msgid "Cannot list files for non-installed packages"
msgstr "Kan inte lista filer för icke-installerade paket"
#: apt.cpp:643
#: apt.cpp:657
msgid "Apt policy for \"%1\""
msgstr "Apt-policy för \"%1\""
#: apt.cpp:649
#: apt.cpp:663
#, c-format
msgid "Can't launch the policy for %1"
msgstr "Kan inte starta policyn för %1"
#: apt.cpp:682
#: apt.cpp:696
msgid "File search for \"%1\""
msgstr "Filsökning efter \"%1\""
#: apt.cpp:688 apt.cpp:735
#: apt.cpp:702 apt.cpp:749
msgid "Can't launch the package manager"
msgstr "Kan inte starta pakethanteraren"
#: apt.cpp:693
#: apt.cpp:707
msgid "%1 files found"
msgstr "%1 filer hittades"
#: apt.cpp:725
#: apt.cpp:739
msgid "Files in \"%1\""
msgstr "Filer i \"%1\""
#: apt.cpp:726
#: apt.cpp:740
msgid "Show package info"
msgstr "Visa paketinformation"
#: apt.cpp:781
#: apt.cpp:804
msgid "No package manager command specified"
msgstr "Inget kommando för pakethanterare har angivits"
#: apt.cpp:787
#: apt.cpp:810
msgid "No package specified"
msgstr "Inget paket angivit"
#: apt.cpp:796
msgid "Both package version and distribution are specified"
msgstr "Både paketversion och distribution har angivits"
#: apt.cpp:821
msgid "Do you want to install %1 ?"
msgstr ""
#: apt.cpp:821
#, fuzzy
msgid "Package Installation"
msgstr "Paketinformation"
#: apt.cpp:823
msgid "Do you want to remove %1 ?"
msgstr ""
#: apt.cpp:823
#, fuzzy
msgid "Package Removal"
msgstr "Paketsökning"
#: apt.cpp:828
msgid ""
"Do you want to install the following %1 packages ?\n"
"%2"
msgstr ""
#: apt.cpp:830
msgid "Do you want to remove the following %1 packages ?\n"
msgstr ""
#: dpkg.cpp:90 rpm.cpp:91
#: apt.cpp:872
msgid "Installation successfull."
msgstr ""
#: apt.cpp:877
#, c-format
msgid "There was a problem installing %1."
msgstr ""
#: dpkg.cpp:89
msgid "%1 not found"
msgstr "%1 hittades inte"
#: dpkg.cpp:127 rpm.cpp:121
#: dpkg.cpp:126
msgid "Package %1 is not installed"
msgstr "Paketet %1 är inte installerat"
#: dpkg.cpp:184
#: dpkg.cpp:183
msgid "packages.ubuntu.com"
msgstr "packages.ubuntu.com"
#: dpkg.cpp:186 rpm.cpp:181
#: dpkg.cpp:185
msgid "File to search"
msgstr "Fil att söka efter"
#: dpkg.cpp:187 rpm.cpp:182
#: dpkg.cpp:186
msgid "Architecture"
msgstr "Arkitektur"
#: dpkg.cpp:188
#: dpkg.cpp:187
msgid "Intel x86"
msgstr "Intel x86"
#: dpkg.cpp:188
msgid "AMD64"
msgstr ""
#: dpkg.cpp:189
msgid "AMD 64"
msgstr "AMD 64"
msgid "SPARC"
msgstr "SPARC"
#: dpkg.cpp:190 rpm.cpp:192
#: dpkg.cpp:190
msgid "PowerPC"
msgstr "PowerPC"
#: dpkg.cpp:191
msgid "HP PA/RISC"
msgstr "HP PA/RISC"
#: dpkg.cpp:192
msgid "Intel IA-64"
msgstr "Intel IA-64"
#: dpkg.cpp:194
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: dpkg.cpp:199 rpm.cpp:208
#: dpkg.cpp:204
msgid "Go online!"
msgstr "Gå online!"
#: rpm.cpp:179
msgid "rpmfind.net"
msgstr "rpmfind.net"
#: parsers/list.cpp:65
msgid "%1 files in the package"
msgstr ""
#: rpm.cpp:183
msgid "All"
msgstr "Alla"
#: parsers/policy.cpp:91
msgid "Installed"
msgstr ""
#: rpm.cpp:184
msgid "Source"
msgstr "Källkod"
#: parsers/policy.cpp:95
msgid "no"
msgstr ""
#: rpm.cpp:185
msgid "Intel 386"
msgstr "Intel 386"
#: parsers/policy.cpp:117 parsers/show.cpp:162
msgid "Install"
msgstr ""
#: rpm.cpp:186
msgid "Intel 486"
msgstr "Intel 486"
#: parsers/policy.cpp:119 parsers/show.cpp:160
msgid "Remove"
msgstr ""
#: rpm.cpp:187
msgid "Intel 586"
msgstr "Intel 586"
#: parsers/policy.cpp:123
msgid "Candidate"
msgstr ""
#: rpm.cpp:188
msgid "Intel 686"
msgstr "Intel 686"
#: parsers/policy.cpp:127
msgid "none"
msgstr ""
#: rpm.cpp:189
msgid "Motorola 680x0"
msgstr "Motorola 680x0"
#: parsers/policy.cpp:136
msgid "Upgrade"
msgstr ""
#: rpm.cpp:190
msgid "Alpha"
msgstr "Alpha"
#: parsers/policy.cpp:160
#, fuzzy
msgid "Version Table"
msgstr "Version"
#: rpm.cpp:191
msgid "SPARC"
msgstr "SPARC"
#: parsers/show.cpp:145
#, c-format
msgid "Installed version %1"
msgstr ""
#: rpm.cpp:193
msgid "ARM"
msgstr "ARM"
#: parsers/show.cpp:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Version %1"
msgstr "Version"
#: rpm.cpp:194
msgid "HP PA/RISC"
msgstr "HP PA/RISC"
#~ msgid "Both package version and distribution are specified"
#~ msgstr "Både paketversion och distribution har angivits"
#: rpm.cpp:195
msgid "Intel IA-64"
msgstr "Intel IA-64"
#~ msgid "AMD 64"
#~ msgstr "AMD 64"
#~ msgid "rpmfind.net"
#~ msgstr "rpmfind.net"
#~ msgid "All"
#~ msgstr "Alla"
#~ msgid "Source"
#~ msgstr "Källkod"
#~ msgid "Intel 386"
#~ msgstr "Intel 386"
#~ msgid "Intel 486"
#~ msgstr "Intel 486"
#~ msgid "Intel 586"
#~ msgstr "Intel 586"
#~ msgid "Intel 686"
#~ msgstr "Intel 686"
#~ msgid "Motorola 680x0"
#~ msgstr "Motorola 680x0"
#~ msgid "Alpha"
#~ msgstr "Alpha"
#~ msgid "ARM"
#~ msgstr "ARM"
#: rpm.cpp:196
msgid "MIPS"
msgstr "MIPS"
#~ msgid "MIPS"
#~ msgstr "MIPS"
#: rpm.cpp:197
msgid "MIPS (DEC)"
msgstr "MIPS (DEC)"
#~ msgid "MIPS (DEC)"
#~ msgstr "MIPS (DEC)"
#: rpm.cpp:198
msgid "IBM S/390"
msgstr "IBM S/390"
#~ msgid "IBM S/390"
#~ msgstr "IBM S/390"
#: rpm.cpp:200
msgid "Distribution"
msgstr "Distribution"
#~ msgid "Distribution"
#~ msgstr "Distribution"

Loading…
Cancel
Save