You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tdeio-gopher/translations/messages/ru.po

60 lines
1.9 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Artem Sereda <overmind88@gmail.com>, 2008.
# Nick Shaforostoff <shaforostoff@kde.ru>, 2008.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_gopher\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-14 11:45+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/tdeio-gopher/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: tdeio_gopher.cpp:93
msgid "Connecting to %1..."
msgstr "Соединение с %1..."
#: tdeio_gopher.cpp:94
msgid "%1 contacted. Retrieving data..."
msgstr "Соединено с %1. Получение данных..."
#: tdeio_gopher.cpp:109
msgid "Retrieved %1 bytes from %2..."
msgstr "Получено %1 байт от %2"
#: tdeio_gopher.cpp:317
msgid "Enter a search term:"
msgstr "Введите поисковый запрос:"
#: tdeio_gopher.cpp:319
msgid ""
"_: Text on a search button, like at a search engine\n"
"Search"
msgstr "Поиск"