|
|
|
@ -4,42 +4,45 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:30+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-11-07 18:11+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/applications/tdeio-umountwrapper/ka/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: ka\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "თემური დოღონაძე"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:30
|
|
|
|
|
msgid "Safely remove wrapper. Provides progress dialog."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "უსაფრთხოდ მოცილების ფენა. აქვს მიმდინარეობის დიალოგი."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:36
|
|
|
|
|
msgid "URL to Safely Remove"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "URL უსაფრთხოდ მოსაცილებლად"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:42
|
|
|
|
|
msgid "tdeio_umountwrapper"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "tdeio_umountwrapper"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:54
|
|
|
|
|
msgid "No URL specified!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "URL მითითებული არაა!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_umountwrapper.cpp:39
|
|
|
|
|
msgid "Synchronising data to disk, please wait"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "მოითმინეთ, მიმდინარეობს მონაცემების სინქრონიზაცია დისკთან"
|
|
|
|
|