You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tdemultimedia/translations/desktop_files/kaudiocreator-eventsrc/mk.po

73 lines
1.6 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-29 13:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "KAudioCreator"
msgstr "КАудиоКреатор"
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "All jobs finished"
msgstr "Сите задачи се завршени"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "All of the jobs in the queue have been finished"
msgstr "Сите задачи во редицата завршија"
#. Name
#: eventsrc:10
msgid "Track Ripped"
msgstr "Спуштена песна"
#. Comment
#: eventsrc:11
msgid "Track finished ripping"
msgstr "Крај на спуштањето на песната"
#. Name
#: eventsrc:14
msgid "CD Ripped"
msgstr "CD-то е спуштено"
#. Comment
#: eventsrc:15
msgid "CD finished ripping"
msgstr "Крај на спуштањето на CD"
#. Name
#: eventsrc:18
msgid "Track Encoded"
msgstr "Кодирање на песната"
#. Comment
#: eventsrc:19
msgid "Track finished encoding"
msgstr "Заврши кодирањето на песната"
#. Name
#: eventsrc:22
msgid "CD Encoded"
msgstr "Кодирано CD"
#. Comment
#: eventsrc:23
msgid "CD finished encoding"
msgstr "Заврши кодирањето на CD-то"