You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tdenetwork/translations/desktop_files/krfb-desktops/tr.po

78 lines
2.0 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 19:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#. GenericName
#: kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:11 krfb/krfb.desktop:4
msgid "Desktop Sharing"
msgstr "Masaüstü Paylaşımı"
#. Comment
#: kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:13
msgid "Configure Desktop Sharing"
msgstr "Masaüstü Paylaşımını Yapılandır"
#. Keywords
#: kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:15
msgid ""
"desktop sharing;krfb;vnc;sharing;krdc;remote desktop connection;invitation;"
"port;slp;uninvited;"
msgstr ""
"masaüstü paylaşımı;krfb;vnc;paylaşım;krdc;uzak masaüstü bağlantısı;davet;"
"port;slp;"
#. Name
#: kinetd/kinetd.desktop:10
msgid "TDE Internet Daemon"
msgstr "TDE İnternet Programı"
#. Comment
#: kinetd/kinetd.desktop:12
msgid "An Internet daemon that starts network services on demand"
msgstr "Başlangıçta ağ servisleri tarafından istenen internet hayalet programı"
#. Name
#: kinetd/kinetdmodule.desktop:7
msgid "KInetD Module Type"
msgstr "KDED Modül Türü"
#. Name
#: krfb/kinetd_krfb.desktop:20
msgid "KRfb Desktop Sharing"
msgstr "KRfb Masaüstü Paylaşımı"
#. Comment
#: krfb/kinetd_krfb.desktop:22
msgid "A daemon that allows you to share your desktop"
msgstr "Masaüstünüzde paylaşılmasına izin verilmiş hayalet program"
#. Name
#: krfb/krfb.desktop:2
msgid "Krfb"
msgstr ""
#. Name
#: krfb_httpd/kinetd_krfb_httpd.desktop:15
msgid "KRfb Micro Httpd"
msgstr "KRfb Mini Httpd"
#. Comment
#: krfb_httpd/kinetd_krfb_httpd.desktop:17
msgid "A micro http daemon for krfb that serves the VNC viewer applet."
msgstr "VNC izleyici programcığını çalıştıran mini bir web sunucu."