You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tdenetwork/translations/desktop_files/krfb-eventsrc/tg.po

139 lines
3.7 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 19:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: kinetd/eventsrc:3
msgid "KInetD"
msgstr ""
#. Name
#: kinetd/eventsrc:6
msgid "IncomingConnection"
msgstr "Пайвастшавии Воридшаванда"
#. Comment
#: kinetd/eventsrc:7
msgid "Received incoming connection"
msgstr "Пайвастшавии воридшаванда қабул гардид"
#. Name
#: kinetd/eventsrc:11
msgid "ProcessFailed"
msgstr "Ҷараён бо Нокомӣ анҷомид"
#. Comment
#: kinetd/eventsrc:12
msgid "Could not call process to handle connection"
msgstr "Барои даскории пайвастшавӣ ҷараён бозхонда нашуд"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:3
msgid "Desktop Sharing"
msgstr "Истифодаи Муштараки Мизи Корӣ"
#. Name
#: krfb/eventsrc:6
msgid "UserAcceptsConnection"
msgstr "Корванд Пайвастшавиро Қабул мекунад"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:7
msgid "User accepts connection"
msgstr "Корванд пайвастшавиро қабул мекунад"
#. Name
#: krfb/eventsrc:11
msgid "UserRefusesConnection"
msgstr "Корванд Пайвастшавиро Рад мекунад"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:12
msgid "User refuses connection"
msgstr "Корванд пайвастшавиро рад мекунад"
#. Name
#: krfb/eventsrc:16
msgid "ConnectionClosed"
msgstr "Пайвастшавӣ Пӯшида шудааст"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:17
msgid "Connection closed"
msgstr "Пайвастшавӣ пӯшида аст"
#. Name
#: krfb/eventsrc:21
msgid "InvalidPassword"
msgstr "Гузарвожаи Нодуруст"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:22
msgid "Invalid password"
msgstr "Гузарвожаи нодуруст"
#. Name
#: krfb/eventsrc:26
msgid "InvalidPasswordInvitations"
msgstr "Дархости Нодурусти Гузарвожа"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:27
msgid "The invited party sent an invalid password. Connection refused."
msgstr ""
"Корванди дурдаст гузарвожаи нодурустро фиристод. Пайвастшавӣ манъ шудааст."
#. Name
#: krfb/eventsrc:31
msgid "NewConnectionOnHold"
msgstr "Пайвастшавии Нав Нигоҳ дошта мешавад"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:32
msgid "Connection requested, user must accept"
msgstr "Пайвастшавӣ дархоста шудааст, корванд бояд қабул кунад"
#. Name
#: krfb/eventsrc:36
msgid "NewConnectionAutoAccepted"
msgstr "Пайвастшавии Нав ба таври Худкор Пазируфта мешавад"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:37
msgid "New connection automatically established"
msgstr "Пайвастшавии нав ба таври худкор барпо мегардад"
#. Name
#: krfb/eventsrc:41
msgid "TooManyConnections"
msgstr "Аз Ҳад Зиёд Пайвастагиҳо"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:42
msgid "Busy, connection refused"
msgstr "Банд, пайвастшавӣ рад гардидааст"
#. Name
#: krfb/eventsrc:47
msgid "UnexpectedConnection"
msgstr "Пайвастшавии Ғайричашмдошт"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:48
msgid "Received unexpected connection, abort"
msgstr "Пайвастшавии ғайричашмдош қабул гардид, кандашавӣ"