You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tdenetwork/translations/desktop_files/filesharing-desktops/bg.po

64 lines
2.0 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 01:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.desktop:17
msgid "Samba"
msgstr "Самба"
#. Comment
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.desktop:19
msgid "A module to configure shares for Microsoft Windows"
msgstr "Настройване споделянето на ресурси с Майкрософт Уиндоус"
#. Keywords
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.desktop:21
msgid "KcmSambaConf;kcmsambaconf;samba;windows;share;"
msgstr ""
"Самба; Уиндоус; мрежа; споделяне; KcmSambaConf; kcmsambaconf; samba; "
"windows; share;"
#. Name
#: advanced/propsdlgplugin/fileshare_propsdlgplugin.desktop:8
msgid "Fileshare Konqueror Directory Properties Page"
msgstr "Настройки за приставката за браузъра за споделяна на файлове"
#. Comment
#: advanced/propsdlgplugin/fileshare_propsdlgplugin.desktop:10
msgid ""
"Konqueror properties dialog plugin to share a directory with the local "
"network"
msgstr ""
"Настройка на приставката за браузъра Konqueror за споделяна на директории в "
"локалната мрежа"
#. Name
#: simple/fileshare.desktop:12
msgid "File Sharing"
msgstr "Споделяне на файлове"
#. Comment
#: simple/fileshare.desktop:14
msgid "Enable or disable file sharing"
msgstr "Настройване споделянето на файлове"
#. Keywords
#: simple/fileshare.desktop:16
msgid "Share;"
msgstr "настройки; локална; мрежа; споделяне; share;"