You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
140 lines
3.1 KiB
140 lines
3.1 KiB
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# This file is put in the public domain.
|
|
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 19:10+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-04-13 04:20+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
|
|
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
"projects/tdenetwork/krfb-events/it/>\n"
|
|
"Language: it\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: kinetd/eventsrc:3
|
|
msgid "KInetD"
|
|
msgstr "KInetD"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: kinetd/eventsrc:6
|
|
msgid "IncomingConnection"
|
|
msgstr "Connessioni in entrata"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: kinetd/eventsrc:7
|
|
msgid "Received incoming connection"
|
|
msgstr "Connessione in entrata stabilita"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: kinetd/eventsrc:11
|
|
msgid "ProcessFailed"
|
|
msgstr "Processo fallito"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: kinetd/eventsrc:12
|
|
msgid "Could not call process to handle connection"
|
|
msgstr "Impossibile richiamare il processo per gestire la connessione"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: krfb/eventsrc:3
|
|
msgid "Desktop Sharing"
|
|
msgstr "Condivisione desktop"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: krfb/eventsrc:6
|
|
msgid "UserAcceptsConnection"
|
|
msgstr "L'utente accetta la connessione"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: krfb/eventsrc:7
|
|
msgid "User accepts connection"
|
|
msgstr "L'utente accetta la connessione"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: krfb/eventsrc:11
|
|
msgid "UserRefusesConnection"
|
|
msgstr "L'utente rifiuta la connessione"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: krfb/eventsrc:12
|
|
msgid "User refuses connection"
|
|
msgstr "L'utente rifiuta la connessione"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: krfb/eventsrc:16
|
|
msgid "ConnectionClosed"
|
|
msgstr "Connessione chiusa"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: krfb/eventsrc:17
|
|
msgid "Connection closed"
|
|
msgstr "Connessione chiusa"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: krfb/eventsrc:21
|
|
msgid "InvalidPassword"
|
|
msgstr "Password non valida"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: krfb/eventsrc:22
|
|
msgid "Invalid password"
|
|
msgstr "Password non valida"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: krfb/eventsrc:26
|
|
msgid "InvalidPasswordInvitations"
|
|
msgstr "Invito password non valida"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: krfb/eventsrc:27
|
|
msgid "The invited party sent an invalid password. Connection refused."
|
|
msgstr ""
|
|
"La parte invitata ha inviato una password non valida. Connessione rifiutata."
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: krfb/eventsrc:31
|
|
msgid "NewConnectionOnHold"
|
|
msgstr "Nuova connessione da tenere"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: krfb/eventsrc:32
|
|
msgid "Connection requested, user must accept"
|
|
msgstr "Connessione richiesta, l'utente deve accettare"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: krfb/eventsrc:36
|
|
msgid "NewConnectionAutoAccepted"
|
|
msgstr "Accettata nuova connessione automatica"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: krfb/eventsrc:37
|
|
msgid "New connection automatically established"
|
|
msgstr "Stabilita nuova connessione automaticamente"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: krfb/eventsrc:41
|
|
msgid "TooManyConnections"
|
|
msgstr "Troppe Connessioni"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: krfb/eventsrc:42
|
|
msgid "Busy, connection refused"
|
|
msgstr "Occupato, connessione rifiutata"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: krfb/eventsrc:47
|
|
msgid "UnexpectedConnection"
|
|
msgstr "Connessione inaspettata"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: krfb/eventsrc:48
|
|
msgid "Received unexpected connection, abort"
|
|
msgstr "Ricevuta connessione inaspettata, termina"
|