You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tdenetwork/translations/desktop_files/krfb-eventsrc/tr.po

138 lines
2.9 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 19:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: kinetd/eventsrc:3
msgid "KInetD"
msgstr ""
#. Name
#: kinetd/eventsrc:6
msgid "IncomingConnection"
msgstr "Gelen Bağlantı"
#. Comment
#: kinetd/eventsrc:7
msgid "Received incoming connection"
msgstr "Gelen bağlantı alınıyor"
#. Name
#: kinetd/eventsrc:11
msgid "ProcessFailed"
msgstr "Başarısız İşlemler"
#. Comment
#: kinetd/eventsrc:12
msgid "Could not call process to handle connection"
msgstr "Elle bağlantıda başarısız çağrı işlemleri"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:3
msgid "Desktop Sharing"
msgstr "Masaüstü Paylaşımı"
#. Name
#: krfb/eventsrc:6
msgid "UserAcceptsConnection"
msgstr "Kullanıcı Kabul Eden Bağlantı"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:7
msgid "User accepts connection"
msgstr "Kullanıcı bağlantıyı kabul etti"
#. Name
#: krfb/eventsrc:11
msgid "UserRefusesConnection"
msgstr "Kullanıcı Bağlantıyı Reddetti"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:12
msgid "User refuses connection"
msgstr "Kullanıcı bağlantıyı iptal etti"
#. Name
#: krfb/eventsrc:16
msgid "ConnectionClosed"
msgstr "Bağlantı Kapatıldı"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:17
msgid "Connection closed"
msgstr "Bağlantı kesildi"
#. Name
#: krfb/eventsrc:21
msgid "InvalidPassword"
msgstr "Geçersiz Parola"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:22
msgid "Invalid password"
msgstr "Geçersiz parola"
#. Name
#: krfb/eventsrc:26
msgid "InvalidPasswordInvitations"
msgstr "Geçersiz Parola İsteği"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:27
msgid "The invited party sent an invalid password. Connection refused."
msgstr "Davet edilenden gönderilmiş geçersiz parola. Bağlantı rededildi."
#. Name
#: krfb/eventsrc:31
msgid "NewConnectionOnHold"
msgstr "Açık Yeni Bağlantı"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:32
msgid "Connection requested, user must accept"
msgstr "Bağlantı isteği, kullanıcı kabul etmeli"
#. Name
#: krfb/eventsrc:36
msgid "NewConnectionAutoAccepted"
msgstr "Otomatik Kabul Edilen Yeni Bağlantı"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:37
msgid "New connection automatically established"
msgstr "Yeni bağlantı otomatik olarak kuruldu"
#. Name
#: krfb/eventsrc:41
msgid "TooManyConnections"
msgstr "ÇokFazlaBağlantı"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:42
msgid "Busy, connection refused"
msgstr "Meşgul, bağlantı rededildi"
#. Name
#: krfb/eventsrc:47
msgid "UnexpectedConnection"
msgstr "Beklenmedik Bağlantı"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:48
msgid "Received unexpected connection, abort"
msgstr "Babul edilmiş beklenmedik bağlantı, durdur"