|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
# This file is put in the public domain.
|
|
|
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2021.
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 16:12+0200\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-10-19 17:31+0000\n"
|
|
|
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
|
|
|
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
|
|
|
"tdenetwork/kopete-events/cs/>\n"
|
|
|
"Language: cs\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
#: kopete/eventsrc:3
|
|
|
msgid "Kopete Messenger"
|
|
|
msgstr "Komunikátor Kopete"
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
#: kopete/eventsrc:6
|
|
|
msgid "Incoming"
|
|
|
msgstr "Příchozí"
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
#: kopete/eventsrc:7
|
|
|
msgid "An incoming message has been received"
|
|
|
msgstr "Přišla zpráva"
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
#: kopete/eventsrc:12
|
|
|
msgid "Outgoing"
|
|
|
msgstr "Odchozí"
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
#: kopete/eventsrc:13
|
|
|
msgid "An outgoing message has been sent"
|
|
|
msgstr "Byla odeslána zpráva"
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
#: kopete/eventsrc:18
|
|
|
msgid "Online"
|
|
|
msgstr "Online"
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
#: kopete/eventsrc:19
|
|
|
msgid "A contact has come online"
|
|
|
msgstr "Osoba je online"
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
#: kopete/eventsrc:24
|
|
|
msgid "Offline"
|
|
|
msgstr "Offline"
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
#: kopete/eventsrc:25
|
|
|
msgid "A contact has gone offline"
|
|
|
msgstr "Osoba je offline"
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
#: kopete/eventsrc:30
|
|
|
msgid "Status Change"
|
|
|
msgstr "Změna stavu"
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
#: kopete/eventsrc:31
|
|
|
msgid "A contact's online status has changed"
|
|
|
msgstr "Osoba změnila online stav"
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
#: kopete/eventsrc:36
|
|
|
msgid "Highlight"
|
|
|
msgstr "Zvýraznění"
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
#: kopete/eventsrc:37
|
|
|
msgid "A highlighted message has been received"
|
|
|
msgstr "Byla obdržena zvýrazněná zpráva"
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
#: kopete/eventsrc:42
|
|
|
msgid "Low priority messages"
|
|
|
msgstr "Zprávy s nízkou prioritou"
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
#: kopete/eventsrc:43
|
|
|
msgid "A message marked with a low priority has been received"
|
|
|
msgstr "Byla obdržena zpráva označená jako s nízkou prioritou"
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
#: kopete/eventsrc:47
|
|
|
msgid "Authorization"
|
|
|
msgstr "Autorizace"
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
#: kopete/eventsrc:48
|
|
|
msgid "An user has accepted/declined your authorization request"
|
|
|
msgstr "Uživatel přijal/odmítl váš požadavek na autorizaci"
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
#: kopete/eventsrc:52
|
|
|
msgid "Yahoo Mail"
|
|
|
msgstr "Pošta Yahoo"
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
#: kopete/eventsrc:53
|
|
|
msgid "New email has arrived in your Yahoo inbox"
|
|
|
msgstr "Přišla nová pošta do vaší Yahoo schránky"
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
#: kopete/eventsrc:57
|
|
|
msgid "MSN Alert"
|
|
|
msgstr "Upozornění MSN"
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
#: kopete/eventsrc:58
|
|
|
msgid "A new alert has been sent to you"
|
|
|
msgstr "Bylo vám doručeno nové upozornění"
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
#: kopete/eventsrc:62
|
|
|
msgid "MSN Mail"
|
|
|
msgstr "Pošta MSN"
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
#: kopete/eventsrc:63
|
|
|
msgid "New email has arrived in your MSN inbox"
|
|
|
msgstr "Přišla nová pošta do vaší MSN schránky"
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
#: kopete/eventsrc:67
|
|
|
msgid "ICQ Authorization"
|
|
|
msgstr "ICQ autorizace"
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
#: kopete/eventsrc:68
|
|
|
msgid "An ICQ user has authorized/declined your authorization request"
|
|
|
msgstr "ICQ uživatel vám poskytl/odmítl požadavek na autorizaci"
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
#: kopete/eventsrc:72
|
|
|
msgid "IRC Event"
|
|
|
msgstr "Událost IRC"
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
#: kopete/eventsrc:73
|
|
|
msgid "An IRC event has occurred"
|
|
|
msgstr "Nastala událost IRC"
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
#: kopete/eventsrc:77
|
|
|
msgid "Connection Error"
|
|
|
msgstr "Chyba spojení"
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
#: kopete/eventsrc:78
|
|
|
msgid "An error on connection has occurred"
|
|
|
msgstr "Nastala chyba ve spojení"
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
#: kopete/eventsrc:82
|
|
|
msgid "Connection Lost"
|
|
|
msgstr "Spojení ztraceno"
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
#: kopete/eventsrc:83
|
|
|
msgid "The connection has been lost"
|
|
|
msgstr "Spojení bylo ztraceno"
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
#: kopete/eventsrc:87
|
|
|
msgid "Cannot Connect"
|
|
|
msgstr "Nelze se připojit"
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
#: kopete/eventsrc:88
|
|
|
msgid "Kopete can't connect to the service"
|
|
|
msgstr "Kopete se nedokáže připojit ke službě"
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
#: kopete/eventsrc:92
|
|
|
msgid "Network Problems"
|
|
|
msgstr "Problémy se sítí"
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
#: kopete/eventsrc:93
|
|
|
msgid "The network is experiencing problems"
|
|
|
msgstr "Síť má problémy"
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
#: kopete/eventsrc:97
|
|
|
msgid "Server Internal Error"
|
|
|
msgstr "Interní chyba serveru"
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
#: kopete/eventsrc:98
|
|
|
msgid "A service internal error has occurred"
|
|
|
msgstr "Nastala interní chyba služby"
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
#: kopete/eventsrc:102
|
|
|
msgid "Buzz/Nudge"
|
|
|
msgstr "Šťouchanec"
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
#: kopete/eventsrc:103
|
|
|
msgid "A contact has sent you a buzz/nudge."
|
|
|
msgstr "Osoba vám poslala šťouchanec :-)"
|