|
|
|
# @TITLE@
|
|
|
|
# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-07-11 21:47-0500\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-05-15 10:48+0300\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Lithuanian <i18n@suse.de>\n"
|
|
|
|
"Language: lt\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
|
|
|
|
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wired_device_tray.cpp:89
|
|
|
|
msgid "Cable disconnected"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wired_device_tray.cpp:114
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-cellular_device_tray.cpp:104
|
|
|
|
msgid "DHCP"
|
|
|
|
msgstr "DHCP"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wired_device_tray.cpp:114
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-cellular_device_tray.cpp:104
|
|
|
|
msgid "Manual IP config"
|
|
|
|
msgstr "Rankinis IP konfigūravimas"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wired_device_tray.cpp:126
|
|
|
|
msgid "Create new wired connection"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/vpn_tray_component.cpp:160
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Start VPN connection"
|
|
|
|
msgstr "Paleisti arba sustabdyti ryšį"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/vpn_tray_component.cpp:183
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:1071
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:1075
|
|
|
|
msgid "New connection ..."
|
|
|
|
msgstr "Naujas ryšys ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-pluginmanager.cpp:130
|
|
|
|
msgid "successfully loaded plugin '%1'"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/devicetraycomponent.cpp:94
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
msgstr "Nežinoma"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/devicetraycomponent.cpp:95
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Down"
|
|
|
|
msgstr "Page Down"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/devicetraycomponent.cpp:96
|
|
|
|
msgid "Unmanaged"
|
|
|
|
msgstr "Netvarkomas"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/devicetraycomponent.cpp:97
|
|
|
|
msgid "Disconnected"
|
|
|
|
msgstr "Atsijungta"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/devicetraycomponent.cpp:98
|
|
|
|
msgid "Preparing"
|
|
|
|
msgstr "Ruošiama"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/devicetraycomponent.cpp:99
|
|
|
|
msgid "Configuration"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/devicetraycomponent.cpp:100
|
|
|
|
msgid "Awaiting authentication"
|
|
|
|
msgstr "Laukiama autentifikavimo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/devicetraycomponent.cpp:101
|
|
|
|
msgid "IP configuration"
|
|
|
|
msgstr "IP konfigūravimas"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/devicetraycomponent.cpp:102
|
|
|
|
msgid "Activated"
|
|
|
|
msgstr "Aktyvuotas"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/devicetraycomponent.cpp:103
|
|
|
|
msgid "Failed"
|
|
|
|
msgstr "Nepavyko"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/devicetraycomponent.cpp:144
|
|
|
|
msgid "Device: %1"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/devicetraycomponent.cpp:145
|
|
|
|
msgid "State: %1"
|
|
|
|
msgstr "Būsena: %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-connection_editor.cpp:110
|
|
|
|
msgid "Wireless"
|
|
|
|
msgstr "Bevielis"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-connection_editor.cpp:111
|
|
|
|
msgid "Wired"
|
|
|
|
msgstr "Laidinis"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-connection_editor.cpp:114
|
|
|
|
msgid "VPN"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-connection_editor.cpp:231
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<qt><b>Unable to delete network connection!</b><p>Potential causes:<br> * "
|
|
|
|
"Insufficient permissions<br> * NetworkManager not running<br> * DBUS "
|
|
|
|
"failure</qt>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-connection_editor.cpp:231
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_settings_dialog.cpp:306
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_settings_dialog.cpp:333
|
|
|
|
msgid "Unable to perform requested operation"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-vpnservice.cpp:64
|
|
|
|
msgid "Using VPN plugin '%1' for service '%2'"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_widget.cpp:215
|
|
|
|
msgid "hidden"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_settings_dialog.cpp:306
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_settings_dialog.cpp:333
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<qt><b>Unable to save network connection!</b><p>Potential causes:<br> * "
|
|
|
|
"Insufficient permissions<br> * NetworkManager not running<br> * DBUS "
|
|
|
|
"failure</qt>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:72
|
|
|
|
msgid "Open System"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
# input label: share as in "Windows share" (SMB)
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:73
|
|
|
|
msgid "Shared Key"
|
|
|
|
msgstr "Bendras raktas"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:86
|
|
|
|
msgid "WEP 40/128-bit ASCII"
|
|
|
|
msgstr "WEP 40/128-bitų ASCII"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:87
|
|
|
|
msgid "WEP 40/128-bit Hexadecimal"
|
|
|
|
msgstr "WEP 40/128-bitų šešioliktainis"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:88
|
|
|
|
msgid "WEP 128-bit passphrase"
|
|
|
|
msgstr "WEP 128-bitų slaptoji frazė"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:309
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:578
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:695
|
|
|
|
msgid "None"
|
|
|
|
msgstr "Nieko"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:310
|
|
|
|
msgid "Dynamic WEP"
|
|
|
|
msgstr "Dinaminis WEP"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:581
|
|
|
|
msgid "TTLS"
|
|
|
|
msgstr "TTLS"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:584
|
|
|
|
msgid "PEAP"
|
|
|
|
msgstr "PEAP"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:587
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:743
|
|
|
|
msgid "TLS"
|
|
|
|
msgstr "TLS"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:590
|
|
|
|
msgid "Leap"
|
|
|
|
msgstr "Leap"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:593
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:737
|
|
|
|
msgid "MD5"
|
|
|
|
msgstr "MD5"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:596
|
|
|
|
msgid "FAST"
|
|
|
|
msgstr "FAST"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:599
|
|
|
|
msgid "SIM"
|
|
|
|
msgstr "SIM"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:701
|
|
|
|
msgid "MSCHAPv2"
|
|
|
|
msgstr "MSCHAPv2"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:707
|
|
|
|
msgid "PAP"
|
|
|
|
msgstr "PAP"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:713
|
|
|
|
msgid "CHAP"
|
|
|
|
msgstr "CHAP"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:719
|
|
|
|
msgid "MSCHAP"
|
|
|
|
msgstr "MSCHAP"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:725
|
|
|
|
msgid "GTC"
|
|
|
|
msgstr "GTC"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:731
|
|
|
|
msgid "OTP"
|
|
|
|
msgstr "OTP"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:906
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:931
|
|
|
|
msgid "WPA Personal"
|
|
|
|
msgstr "WPA asmeninis"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:912
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:932
|
|
|
|
msgid "WPA Enterprise"
|
|
|
|
msgstr "WPA industrinis"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:918
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:930
|
|
|
|
msgid "WEP"
|
|
|
|
msgstr "WEP"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:924
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:933
|
|
|
|
msgid "IEEE 802.1X"
|
|
|
|
msgstr "IEEE 802.1X"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:75
|
|
|
|
msgid "Network: %1"
|
|
|
|
msgstr "Tinklas: %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:77
|
|
|
|
msgid "Signal Strength: %1%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:220
|
|
|
|
msgid "Connect to saved network"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:252
|
|
|
|
msgid "Connect to new network"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:275
|
|
|
|
msgid "Wireless disabled"
|
|
|
|
msgstr "Bevielis uždraustas"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:281
|
|
|
|
msgid "Wireless disabled by Killswitch"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:420
|
|
|
|
msgid "TDENetworkManager New Wireless Network Found"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:425
|
|
|
|
msgid "TDENetworkManager Wireless Network Disappeared"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:348
|
|
|
|
msgid "NetworkManager is not running"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:905
|
|
|
|
msgid "New network device %1 found"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:911
|
|
|
|
msgid "Network device %1 removed"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:920
|
|
|
|
msgid "NetworkManager is connecting"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:923
|
|
|
|
msgid "NetworkManager is now disconnected"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:926
|
|
|
|
msgid "NetworkManager is now connected"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:929
|
|
|
|
msgid "TDENetworkManager Offline"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:1046
|
|
|
|
msgid "Switch to offline mode"
|
|
|
|
msgstr "Persijungti į darbą neprisijungus"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:1050
|
|
|
|
msgid "Switch to online mode"
|
|
|
|
msgstr "Persijungti į darbą prisijungus"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:1054
|
|
|
|
msgid "Disable Wireless"
|
|
|
|
msgstr "Uždrausti bevielį"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:1058
|
|
|
|
msgid "Enable Wireless"
|
|
|
|
msgstr "Įgalinti bevielį"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:1062
|
|
|
|
msgid "Edit Connections"
|
|
|
|
msgstr "Keisti ryšius"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:1066
|
|
|
|
msgid "Configure Notifications"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:1079
|
|
|
|
msgid "Deactivate connection..."
|
|
|
|
msgstr "Atjungti ryšį..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wireless_menuitem.cpp:94
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wireless_menuitem.cpp:97
|
|
|
|
msgid "WPA"
|
|
|
|
msgstr "WPA"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wireless_menuitem.cpp:94
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wireless_menuitem.cpp:100
|
|
|
|
msgid "RSN"
|
|
|
|
msgstr "RSN"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-vpnauthenticationdialog.cpp:54
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "VPN Authentication for %1"
|
|
|
|
msgstr "Autentifikavimas"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/vpnc/src/tdenetman-vpnc.cpp:98
|
|
|
|
msgid "Cisco UDP (default)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/vpnc/src/tdenetman-vpnc.cpp:99
|
|
|
|
msgid "NAT-T"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/vpnc/src/tdenetman-vpnc.cpp:100
|
|
|
|
msgid "Disabled"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/vpnc/src/tdenetman-vpnc.cpp:214
|
|
|
|
msgid "That configuration file does not exist!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/vpnc/src/tdenetman-vpnc.cpp:371
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/strongswan/src/tdenetman-strongswan.cpp:226
|
|
|
|
msgid "At least the gateway and group has to be supplied."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/pptp/src/tdenetman-pptp.cpp:216
|
|
|
|
msgid "At least the gateway has to be supplied."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:134
|
|
|
|
msgid "X.509 Certificates"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:135
|
|
|
|
msgid "Pre-shared key"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:136
|
|
|
|
msgid "Password Authentication"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:137
|
|
|
|
msgid "X.509 with Password Authentication"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:139
|
|
|
|
msgid "none"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:140
|
|
|
|
msgid "0"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:141
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "1"
|
|
|
|
msgstr "F1"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:402
|
|
|
|
msgid "You have to specify a gateway"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:410
|
|
|
|
msgid "The port number has to be numeric"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:421
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:496
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:519
|
|
|
|
msgid "no CA file provided"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:426
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:501
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:524
|
|
|
|
msgid "CA file not valid"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:433
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:531
|
|
|
|
msgid "no CERT file provided"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:438
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:536
|
|
|
|
msgid "CERT file not valid"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:445
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:543
|
|
|
|
msgid "no Key file provided"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:450
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:548
|
|
|
|
msgid "Key file not valid"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:461
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:467
|
|
|
|
msgid "Please provide a valid shared key"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:474
|
|
|
|
msgid "local IP is invalid"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:480
|
|
|
|
msgid "remote IP is invalid"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:489
|
|
|
|
#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:512
|
|
|
|
msgid "no username provided"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
#~ "Your names"
|
|
|
|
#~ msgstr "Andrius Štikonas"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
#~ "Your emails"
|
|
|
|
#~ msgstr "stikonas@gmail.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "PSK"
|
|
|
|
#~ msgstr "PSK"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "PAX"
|
|
|
|
#~ msgstr "PAX"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "SAKE"
|
|
|
|
#~ msgstr "SAKE"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "GPSK"
|
|
|
|
#~ msgstr "GPSK"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Connect to other network"
|
|
|
|
#~ msgstr "Prisijungti prie kito tinklo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "A NetworkManager front-end for TDE"
|
|
|
|
#~ msgstr "TDE NetworkManager vartotojo sąsaja"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Copyright (C) 2005, 2006 Novell, Inc."
|
|
|
|
#~ msgstr "Copyright (C) 2005, 2006 Novell, Inc."
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "http://opensuse.org/Projects/TDENetworkManager"
|
|
|
|
#~ msgstr "http://opensuse.org/Projects/TDENetworkManager"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "TDENetworkManager"
|
|
|
|
#~ msgstr "TDENetworkManager"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Maintainer"
|
|
|
|
#~ msgstr "Prižiūrėtojas"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Additional code"
|
|
|
|
#~ msgstr "Papildomas kodas"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "TDEWallet integration"
|
|
|
|
#~ msgstr "TDEWallet integracija"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Edit Connections ..."
|
|
|
|
#~ msgstr "Keisti ryšius ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Connection"
|
|
|
|
#~ msgstr "Ryšys"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Type"
|
|
|
|
#~ msgstr "Tipas"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "New Connection"
|
|
|
|
#~ msgstr "Naujas ryšys"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Delete Connection"
|
|
|
|
#~ msgstr "Trinti ryšį"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Edit Connection"
|
|
|
|
#~ msgstr "Keisti ryšį"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Form1"
|
|
|
|
#~ msgstr "Forma1"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "&Number:"
|
|
|
|
#~ msgstr "Prievado numeris:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Username:"
|
|
|
|
#~ msgstr "Vartotojo v&ardas:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Password:"
|
|
|
|
#~ msgstr "&Slaptažodis:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "Network &ID:"
|
|
|
|
#~ msgstr "Tinklas"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "GPRS"
|
|
|
|
#~ msgstr "GPSK"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "GSM"
|
|
|
|
#~ msgstr "SIM"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "Network &Type:"
|
|
|
|
#~ msgstr "Tinklo adapteriai"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "Access Point Name"
|
|
|
|
#~ msgstr "Prieigos laiko atnaujinimai"
|
|
|
|
|
|
|
|
# password dialog title
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "Pass&word:"
|
|
|
|
#~ msgstr "Slaptažodis:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Connection Name:"
|
|
|
|
#~ msgstr "Ryšio pavadinimas:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Autoconnect:"
|
|
|
|
#~ msgstr "Autoprisijungimas:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Form3"
|
|
|
|
#~ msgstr "Forma3"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Use manual IP configuration"
|
|
|
|
#~ msgstr "Naudoti rankinę IP konfigūraciją"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "DNS Addresses:"
|
|
|
|
#~ msgstr "DNS adresai:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "DNS Search:"
|
|
|
|
#~ msgstr "DNS paieška:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "IP Address:"
|
|
|
|
#~ msgstr "IP adresas:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Netmask:"
|
|
|
|
#~ msgstr "Potinklio kaukė:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Gateway:"
|
|
|
|
#~ msgstr "Tinklo vartai:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Form2"
|
|
|
|
#~ msgstr "Forma2"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "Require MPPE128"
|
|
|
|
#~ msgstr "Reikalauja"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "No Authorization"
|
|
|
|
#~ msgstr "Autentifikavimas"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "Refuse MSCHAP"
|
|
|
|
#~ msgstr "MSCHAP"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "Require MPPE"
|
|
|
|
#~ msgstr "Reikalauja"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "Require MPPC"
|
|
|
|
#~ msgstr "Reikalauja"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "Refuse MSCHAPv2"
|
|
|
|
#~ msgstr "MSCHAPv2"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "&Send delay"
|
|
|
|
#~ msgstr "Siųsti duomenis"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "Odd"
|
|
|
|
#~ msgstr "Pridėti"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "Service"
|
|
|
|
#~ msgstr "Serveris"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Form6"
|
|
|
|
#~ msgstr "Forma6"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Essid:"
|
|
|
|
#~ msgstr "Essid:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "Expert options"
|
|
|
|
#~ msgstr "įkrovos parametrai"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Essid"
|
|
|
|
#~ msgstr "Essid"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Quality"
|
|
|
|
#~ msgstr "Kokybė"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Refresh automatically"
|
|
|
|
#~ msgstr "Atnaujinti automatiškai"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Use Wireless Security"
|
|
|
|
#~ msgstr "Naudoti bevielį saugumą"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Security:"
|
|
|
|
#~ msgstr "Saugumas:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Expert settings"
|
|
|
|
#~ msgstr "Nustatymai ekspertams"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Authentication"
|
|
|
|
#~ msgstr "Autentifikavimas"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Method:"
|
|
|
|
#~ msgstr "Metodas:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "EAP"
|
|
|
|
#~ msgstr "EAP"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Identity:"
|
|
|
|
#~ msgstr "Tapatybė:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Anonymous Identity:"
|
|
|
|
#~ msgstr "Anoniminė tapatybė"
|
|
|
|
|
|
|
|
# password dialog title
|
|
|
|
#~ msgid "Password:"
|
|
|
|
#~ msgstr "Slaptažodis:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Client Certificate:"
|
|
|
|
#~ msgstr "Kliento sertifikatas:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "CA Certificate:"
|
|
|
|
#~ msgstr "CA sertifikatas:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Private Keyfile:"
|
|
|
|
#~ msgstr "Privataus rakto failas:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Private Secret Key:"
|
|
|
|
#~ msgstr "Privatus slaptas raktas:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Form4"
|
|
|
|
#~ msgstr "Forma4"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Phase 2"
|
|
|
|
#~ msgstr "2 fazė"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Key 2:"
|
|
|
|
#~ msgstr "Raktas 2:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Key 1:"
|
|
|
|
#~ msgstr "Raktas 1:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Key 3:"
|
|
|
|
#~ msgstr "Raktas 3:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Key 4:"
|
|
|
|
#~ msgstr "Raktas 4:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Type:"
|
|
|
|
#~ msgstr "Tipas:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Encryption"
|
|
|
|
#~ msgstr "Šifravimas"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Use specific cipher"
|
|
|
|
#~ msgstr "Naudoti konkretų šifrą"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Group Cipher:"
|
|
|
|
#~ msgstr "Grupinis šifras:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "CCMP"
|
|
|
|
#~ msgstr "CCMP"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "TKIP"
|
|
|
|
#~ msgstr "TKIP"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "WEP 40"
|
|
|
|
#~ msgstr "WEP 40"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "WEP 104"
|
|
|
|
#~ msgstr "WEP 104"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Use specific WPA Version"
|
|
|
|
#~ msgstr "Naudoti konkrečią WPA versiją"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "WPA 2/RSN"
|
|
|
|
#~ msgstr "WPA 2/RSN"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "WPA 1"
|
|
|
|
#~ msgstr "WPA 1"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Connections"
|
|
|
|
#~ msgstr "Jungimaisi"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Next"
|
|
|
|
#~ msgstr "Kitas"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Connect && Save"
|
|
|
|
#~ msgstr "Prisijungti ir išsaugoti"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "Save passwords permanent"
|
|
|
|
#~ msgstr "CA slaptažodis tuščias."
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Available Wireless Connections"
|
|
|
|
#~ msgstr "Prieinami bevieliai ryšiai"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "New Wireless Connection ..."
|
|
|
|
#~ msgstr "Naujas bevielis ryšys..."
|