You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tdenetworkmanager/tdenetworkmanager/po/zu.po

703 lines
18 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# Copyright (C) 2007 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
# This file is distributed under the same license as the package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: installation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-11 21:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-03 14:26\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wired_device_tray.cpp:89
msgid "Cable disconnected"
msgstr ""
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wired_device_tray.cpp:114
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-cellular_device_tray.cpp:104
msgid "DHCP"
msgstr ""
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wired_device_tray.cpp:114
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-cellular_device_tray.cpp:104
msgid "Manual IP config"
msgstr ""
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wired_device_tray.cpp:126
msgid "Create new wired connection"
msgstr ""
#: tdenetworkmanager/src/vpn_tray_component.cpp:160
#, fuzzy
msgid "Start VPN connection"
msgstr "Qala noma Uyeke Ukuxhumana"
#: tdenetworkmanager/src/vpn_tray_component.cpp:183
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:1071
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:1075
#, fuzzy
msgid "New connection ..."
msgstr "Ukuxhumana kwe-ESCON"
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-pluginmanager.cpp:130
msgid "successfully loaded plugin '%1'"
msgstr ""
#: tdenetworkmanager/src/devicetraycomponent.cpp:94
msgid "Unknown"
msgstr "Akwaziwa"
#: tdenetworkmanager/src/devicetraycomponent.cpp:95
msgid "Down"
msgstr ""
#: tdenetworkmanager/src/devicetraycomponent.cpp:96
msgid "Unmanaged"
msgstr ""
#: tdenetworkmanager/src/devicetraycomponent.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Disconnected"
msgstr "Iyekile ukuxhum_eka:"
#: tdenetworkmanager/src/devicetraycomponent.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Preparing"
msgstr "Ukulungiselela isistimu"
#: tdenetworkmanager/src/devicetraycomponent.cpp:99
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: tdenetworkmanager/src/devicetraycomponent.cpp:100
msgid "Awaiting authentication"
msgstr ""
#: tdenetworkmanager/src/devicetraycomponent.cpp:101
#, fuzzy
msgid "IP configuration"
msgstr "Ukuhlela"
#: tdenetworkmanager/src/devicetraycomponent.cpp:102
#, fuzzy
msgid "Activated"
msgstr "Cisha"
#: tdenetworkmanager/src/devicetraycomponent.cpp:103
msgid "Failed"
msgstr "Kuhlulekile"
#: tdenetworkmanager/src/devicetraycomponent.cpp:144
msgid "Device: %1"
msgstr ""
#: tdenetworkmanager/src/devicetraycomponent.cpp:145
#, fuzzy
msgid "State: %1"
msgstr "Usuku: %1"
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-connection_editor.cpp:110
msgid "Wireless"
msgstr ""
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-connection_editor.cpp:111
msgid "Wired"
msgstr ""
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-connection_editor.cpp:114
msgid "VPN"
msgstr ""
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-connection_editor.cpp:231
msgid ""
"<qt><b>Unable to delete network connection!</b><p>Potential causes:<br> * "
"Insufficient permissions<br> * NetworkManager not running<br> * DBUS "
"failure</qt>"
msgstr ""
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-connection_editor.cpp:231
#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_settings_dialog.cpp:306
#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_settings_dialog.cpp:333
msgid "Unable to perform requested operation"
msgstr ""
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-vpnservice.cpp:64
msgid "Using VPN plugin '%1' for service '%2'"
msgstr ""
#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_widget.cpp:215
msgid "hidden"
msgstr ""
#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_settings_dialog.cpp:306
#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_settings_dialog.cpp:333
msgid ""
"<qt><b>Unable to save network connection!</b><p>Potential causes:<br> * "
"Insufficient permissions<br> * NetworkManager not running<br> * DBUS "
"failure</qt>"
msgstr ""
#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:72
msgid "Open System"
msgstr ""
# input label: share as in "Windows share" (SMB)
#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Shared Key"
msgstr "Abelana\n"
#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:86
msgid "WEP 40/128-bit ASCII"
msgstr ""
#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:87
msgid "WEP 40/128-bit Hexadecimal"
msgstr ""
#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:88
msgid "WEP 128-bit passphrase"
msgstr ""
#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:309
#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:578
#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:695
msgid "None"
msgstr "Akukho lutho"
#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:310
#, fuzzy
msgid "Dynamic WEP"
msgstr "Okunamandla"
#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:581
msgid "TTLS"
msgstr ""
#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:584
msgid "PEAP"
msgstr ""
#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:587
#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:743
#, fuzzy
msgid "TLS"
msgstr "I-LCS"
#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:590
msgid "Leap"
msgstr ""
#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:593
#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:737
msgid "MD5"
msgstr ""
#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:596
msgid "FAST"
msgstr ""
#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:599
#, fuzzy
msgid "SIM"
msgstr "XIM"
#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:701
msgid "MSCHAPv2"
msgstr ""
#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:707
#, fuzzy
msgid "PAP"
msgstr "I-PDA"
#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:713
msgid "CHAP"
msgstr ""
#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:719
msgid "MSCHAP"
msgstr ""
#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:725
msgid "GTC"
msgstr ""
#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:731
msgid "OTP"
msgstr ""
#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:906
#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:931
msgid "WPA Personal"
msgstr ""
#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:912
#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:932
msgid "WPA Enterprise"
msgstr ""
#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:918
#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:930
msgid "WEP"
msgstr "I-WEP"
#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:924
#: tdenetworkmanager/src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:933
msgid "IEEE 802.1X"
msgstr ""
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Network: %1"
msgstr "Inethiwekhi"
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:77
msgid "Signal Strength: %1%"
msgstr ""
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:220
msgid "Connect to saved network"
msgstr ""
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:252
msgid "Connect to new network"
msgstr ""
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:275
#, fuzzy
msgid "Wireless disabled"
msgstr "I-LAN Esebenza Ngamaza Omoya Idayalogu"
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:281
msgid "Wireless disabled by Killswitch"
msgstr ""
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:420
msgid "TDENetworkManager New Wireless Network Found"
msgstr ""
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:425
msgid "TDENetworkManager Wireless Network Disappeared"
msgstr ""
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:348
msgid "NetworkManager is not running"
msgstr ""
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:905
msgid "New network device %1 found"
msgstr ""
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:911
msgid "Network device %1 removed"
msgstr ""
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:920
msgid "NetworkManager is connecting"
msgstr ""
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:923
msgid "NetworkManager is now disconnected"
msgstr ""
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:926
msgid "NetworkManager is now connected"
msgstr ""
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:929
msgid "TDENetworkManager Offline"
msgstr ""
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:1046
#, fuzzy
msgid "Switch to offline mode"
msgstr "Shintshela Kwiphrofayili"
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:1050
#, fuzzy
msgid "Switch to online mode"
msgstr "Shintshela Kwiphrofayili"
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:1054
#, fuzzy
msgid "Disable Wireless"
msgstr "Cisha isisitha sibuko"
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:1058
msgid "Enable Wireless"
msgstr ""
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:1062
#, fuzzy
msgid "Edit Connections"
msgstr "Okuxhumekile"
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:1066
msgid "Configure Notifications"
msgstr ""
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-tray.cpp:1079
#, fuzzy
msgid "Deactivate connection..."
msgstr "Ukuxhumana Ngamaza Omoya..."
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wireless_menuitem.cpp:94
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wireless_menuitem.cpp:97
#, fuzzy
msgid "WPA"
msgstr "I-WEP"
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wireless_menuitem.cpp:94
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-wireless_menuitem.cpp:100
msgid "RSN"
msgstr ""
#: tdenetworkmanager/src/tdenetman-vpnauthenticationdialog.cpp:54
#, fuzzy
msgid "VPN Authentication for %1"
msgstr "Izinhlelo"
#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/vpnc/src/tdenetman-vpnc.cpp:98
msgid "Cisco UDP (default)"
msgstr ""
#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/vpnc/src/tdenetman-vpnc.cpp:99
msgid "NAT-T"
msgstr ""
#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/vpnc/src/tdenetman-vpnc.cpp:100
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/vpnc/src/tdenetman-vpnc.cpp:214
msgid "That configuration file does not exist!"
msgstr ""
#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/vpnc/src/tdenetman-vpnc.cpp:371
#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/strongswan/src/tdenetman-strongswan.cpp:226
msgid "At least the gateway and group has to be supplied."
msgstr ""
#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/pptp/src/tdenetman-pptp.cpp:216
msgid "At least the gateway has to be supplied."
msgstr ""
#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:134
msgid "X.509 Certificates"
msgstr ""
#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:135
msgid "Pre-shared key"
msgstr ""
#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:136
msgid "Password Authentication"
msgstr ""
#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:137
msgid "X.509 with Password Authentication"
msgstr ""
#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:139
msgid "none"
msgstr ""
#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:140
msgid "0"
msgstr ""
#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:141
msgid "1"
msgstr ""
#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:402
msgid "You have to specify a gateway"
msgstr ""
#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:410
msgid "The port number has to be numeric"
msgstr ""
#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:421
#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:496
#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:519
msgid "no CA file provided"
msgstr ""
#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:426
#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:501
#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:524
msgid "CA file not valid"
msgstr ""
#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:433
#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:531
msgid "no CERT file provided"
msgstr ""
#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:438
#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:536
msgid "CERT file not valid"
msgstr ""
#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:445
#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:543
msgid "no Key file provided"
msgstr ""
#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:450
#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:548
msgid "Key file not valid"
msgstr ""
#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:461
#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:467
msgid "Please provide a valid shared key"
msgstr ""
#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:474
msgid "local IP is invalid"
msgstr ""
#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:480
msgid "remote IP is invalid"
msgstr ""
#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:489
#: tdenetworkmanager/vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:512
msgid "no username provided"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your names"
#~ msgstr ""
#~ "_: IGAMA LABAHUMUSHI\n"
#~ "Amagama akho"
#~ msgid ""
#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your emails"
#~ msgstr ""
#~ "_: I-EMAIL YABAHUMUSHI\n"
#~ "Ama-email akho"
#, fuzzy
#~ msgid "PAX"
#~ msgstr "I-PDA"
#, fuzzy
#~ msgid "Connect to other network"
#~ msgstr "Phinda Uxhume Esiphakelalwazini"
#, fuzzy
#~ msgid "Copyright (C) 2005, 2006 Novell, Inc."
#~ msgstr "Ilungelo Lokukopisha © 2007-2007 Novell Inc."
#, fuzzy
#~ msgid "TDENetworkManager"
#~ msgstr "Ama-adapter Enethiwekhi"
#, fuzzy
#~ msgid "Maintainer"
#~ msgstr "Isilondolozi samanje"
#, fuzzy
#~ msgid "Additional code"
#~ msgstr "Okunye Ukuhlelwa"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit Connections ..."
#~ msgstr "Ukuxhumana Ngamaza Omoya..."
#, fuzzy
#~ msgid "Connection"
#~ msgstr "Okuxhumekile"
#~ msgid "Type"
#~ msgstr "Uhlobo"
#, fuzzy
#~ msgid "New Connection"
#~ msgstr "Hlola Ukuxhumana"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete Connection"
#~ msgstr "Ukuxhumana Kwamanje"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit Connection"
#~ msgstr "Okuxhumekile"
#, fuzzy
#~ msgid "&Number:"
#~ msgstr "Inombolo ye-port:"
#, fuzzy
#~ msgid "Username needed to access the service"
#~ msgstr "Faka igama lomsebenzisi ozongena ngalo esiphakelalwazini se-%s."
#~ msgid "&Password:"
#~ msgstr "&Iphasiwedi:"
#, fuzzy
#~ msgid "Network &ID:"
#~ msgstr "Inethiwekhi"
#, fuzzy
#~ msgid "GSM"
#~ msgstr "XIM"
#, fuzzy
#~ msgid "Network &Type:"
#~ msgstr "Ama-adapter Enethiwekhi"
#, fuzzy
#~ msgid "Access Point Name"
#~ msgstr "Izinhlelo zokuvuselela isikhathi sokungena ezinhlelweni"
#, fuzzy
#~ msgid "&Band:"
#~ msgstr "IsiBanda"
#, fuzzy
#~ msgid "Pass&word:"
#~ msgstr "Iphasiwedi:"
#, fuzzy
#~ msgid "Connection Name:"
#~ msgstr "Okuxhumekile"
#, fuzzy
#~ msgid "Autoconnect:"
#~ msgstr "akuxhumekile"
#, fuzzy
#~ msgid "Use manual IP configuration"
#~ msgstr "S&hintsha Ukuhlela"
#, fuzzy
#~ msgid "DNS Addresses:"
#~ msgstr "Ikheli Lakho"
#, fuzzy
#~ msgid "DNS Search:"
#~ msgstr "Cinga:"
#, fuzzy
#~ msgid "IP Address:"
#~ msgstr "Ikheli Lakho"
#, fuzzy
#~ msgid "Netmask:"
#~ msgstr "I-Netmask"
#, fuzzy
#~ msgid "Gateway:"
#~ msgstr "Ikheli Lesango Lokungena"
#, fuzzy
#~ msgid "Baud rate"
#~ msgstr "Izinga lokwaziswa:"
#, fuzzy
#~ msgid "No Authorization"
#~ msgstr "Izinhlelo"
#, fuzzy
#~ msgid "&Send delay"
#~ msgstr "Thumela Ukwaziswa"
#, fuzzy
#~ msgid "Odd"
#~ msgstr "Nezela"
#, fuzzy
#~ msgid "&Data bits:"
#~ msgstr "Izinga lokwaziswa:"
#, fuzzy
#~ msgid "Service"
#~ msgstr "Isiphakelalwazi"
# button label for other/more options
#, fuzzy
#~ msgid "Expert options"
#~ msgstr "Okunye Ongakhetha Kukho"
#, fuzzy
#~ msgid "Quality"
#~ msgstr "Ikhwalithi Yokulinka"
#, fuzzy
#~ msgid "Refresh automatically"
#~ msgstr "Qala ngokuzenzakalelayo"
#, fuzzy
#~ msgid "Security:"
#~ msgstr "Ukuqina"
#, fuzzy
#~ msgid "Expert settings"
#~ msgstr "Amasethingi ephrinta"
#, fuzzy
#~ msgid "Authentication"
#~ msgstr "Izinhlelo"
#, fuzzy
#~ msgid "EAP"
#~ msgstr "I-WEP"
#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "Iphasiwedi:"
#, fuzzy
#~ msgid "CA Certificate:"
#~ msgstr "Isi-Artificial (Esinye)"
#, fuzzy
#~ msgid "Type:"
#~ msgstr "Uhlobo"
#~ msgid "Encryption"
#~ msgstr "Ukufaka Ikhodi Yokuphepha"
#, fuzzy
#~ msgid "WEP 40"
#~ msgstr "Isikhiye se-WEP"
#~ msgid "Connections"
#~ msgstr "Okuxhumekile"
#, fuzzy
#~ msgid "Next"
#~ msgstr "&Okulandelayo"
#, fuzzy
#~ msgid "Connect && Save"
#~ msgstr "Phinda Uxhume Esiphakelalwazini"
#, fuzzy
#~ msgid "Save passwords permanent"
#~ msgstr "Iphasiwedi ye-CA ayinalutho."
#, fuzzy
#~ msgid "Save passwords for this session"
#~ msgstr "Faka iphasiwedi yesiphakelalwazi se-%s."
#, fuzzy
#~ msgid "Available Wireless Connections"
#~ msgstr "Ukuxhumana Ngamaza Omoya..."
#, fuzzy
#~ msgid "New Wireless Connection ..."
#~ msgstr "Ukuxhumana Ngamaza Omoya..."