Pacman game for the TDE
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 

260 lines
6.2 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2003-06-22 23:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-06-22 12:27+0100\n"
"Last-Translator: John Eriksson <johne85@telia.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=us-ascii\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
#: painter.cpp:69 status.cpp:42
msgid ""
"The pixmap could not be contructed.\n"
"\n"
"The file '@PIXMAPNAME@' does not exist,\n"
"or is of an unknown format."
msgstr ""
"Pixmapen kunde inte bli konstruerad.\n"
"\n"
"Filen '@PIXMAPNAME@' finns inte,\n"
"eller r av ett oknt format."
#: kpacman.cpp:78
msgid "Show Mouse&cursor"
msgstr ""
#: kpacman.cpp:81
msgid "&Select graphic scheme"
msgstr "&Vlj grafikschema"
#: kpacman.cpp:84
msgid "Pause in &Background"
msgstr ""
#: kpacman.cpp:87
msgid "Continue in &Foreground"
msgstr ""
#: kpacman.cpp:91
msgid "Enables/disables the menubar"
msgstr ""
#: kpacman.cpp:92
msgid "Enables/disables the toolbar"
msgstr ""
#: kpacman.cpp:93
msgid "Enables/disables the statusbar"
msgstr ""
#: kpacman.cpp:94
msgid "Enable/disables the mousecursor"
msgstr ""
#: kpacman.cpp:106 kpacman.cpp:348 kpacman.cpp:363 kpacman.cpp:378
#: kpacman.cpp:392 kpacman.cpp:420 kpacman.cpp:430 kpacman.cpp:440
#: kpacman.cpp:455 kpacman.cpp:465
msgid "Ready."
msgstr ""
#: kpacman.cpp:206
msgid "Configuration Error"
msgstr "Konfigurationsproblem"
#: kpacman.cpp:207
msgid ""
"There are no schemes defined,\n"
"or no scheme is selected."
msgstr ""
#: kpacman.cpp:331
msgid "Exiting..."
msgstr ""
#: kpacman.cpp:338
msgid "Toggling menubar..."
msgstr ""
#: kpacman.cpp:353
msgid "Toggling toolbar..."
msgstr ""
#: kpacman.cpp:368
msgid "Toggle the statusbar..."
msgstr ""
#: kpacman.cpp:383
msgid "Toggle the mousecursor..."
msgstr ""
#: kpacman.cpp:397
msgid "Graphic scheme selected..."
msgstr ""
#: kpacman.cpp:425
msgid "Toggle focusOutPause..."
msgstr ""
#: kpacman.cpp:435
msgid "Toggle focusInContinue..."
msgstr ""
#: kpacman.cpp:445
#, fuzzy
msgid "Configure key bindings..."
msgstr "&Byt tangenter..."
#: kpacman.cpp:460
msgid "Game finished..."
msgstr ""
#: referee.cpp:88 referee.cpp:89 referee.cpp:1258
msgid "GAME OVER"
msgstr ""
#: referee.cpp:150 referee.cpp:151 referee.cpp:1060 referee.cpp:1078
msgid "PLAYER ONE"
msgstr "SPELARE ETT"
#: referee.cpp:154 referee.cpp:155 referee.cpp:1061 referee.cpp:1086
#: referee.cpp:1091
msgid "READY!"
msgstr "KLAR!"
#: referee.cpp:158 referee.cpp:159 referee.cpp:807 referee.cpp:810
#: score.cpp:148 score.cpp:149 score.cpp:507
msgid "PAUSED"
msgstr "PAUSAD"
#: referee.cpp:875
msgid "CHARACTER"
msgstr ""
#: referee.cpp:876
msgid "/"
msgstr ""
#: referee.cpp:877
msgid "NICKNAME"
msgstr ""
#: referee.cpp:881
msgid "-SHADOW"
msgstr ""
#: referee.cpp:883
msgid "\"BLINKY\""
msgstr ""
#: referee.cpp:887
msgid "-SPEEDY"
msgstr ""
#: referee.cpp:889
msgid "\"PINKY\""
msgstr ""
#: referee.cpp:893
msgid "-BASHFUL"
msgstr ""
#: referee.cpp:895
msgid "\"INKY\""
msgstr ""
#: referee.cpp:899
msgid "-POKEY"
msgstr ""
#: referee.cpp:901
msgid "\"CLYDE\""
msgstr ""
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:25
msgid ""
"A pacman game for the KDE Desktop\n"
"\n"
"The program based on the source of ksnake\n"
"by Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de).\n"
"The design was strongly influenced by the pacman\n"
"(c) 1980 MIDWAY MFG.CO.\n"
"\n"
"I like to thank my girlfriend Elke Krueers for\n"
"the last 14 years of her friendship\n"
"and Christine Nickel for the 'K' in my life."
msgstr ""
#: main.cpp:43
msgid "Kpacman"
msgstr ""
#: score.cpp:68 score.cpp:73 score.cpp:168
msgid " 1UP "
msgstr ""
#: score.cpp:77 score.cpp:78
msgid " HIGH SCORE "
msgstr " BSTA PONG"
#: score.cpp:82 score.cpp:87 score.cpp:171
msgid " 2UP "
msgstr ""
#: score.cpp:106 score.cpp:107
msgid " CONGRATULATIONS "
msgstr " GRATULERAR "
#: score.cpp:110 score.cpp:111
msgid " YOU HAVE ARCHIEVED "
msgstr " DU HAR LYCKATS F "
#: score.cpp:114 score.cpp:115
msgid " A SCORE IN THE TOP 10. "
msgstr " ETT RESULTAT I TOPP 10. "
#: score.cpp:118 score.cpp:119
msgid " "
msgstr ""
#: score.cpp:124 score.cpp:125
msgid "RNK SCORE NAME DATE"
msgstr "NR. PONG NAMN DATUM"
#: score.cpp:469
msgid ""
"You're going to create the highscore-file\n"
"'%1'\n"
"for your maschine, that should be used systemwide.\n"
"\n"
"To grant access to the other users, set the appropriate rights (a+w)\n"
"on that file or ask your systemadministator for that favor.\n"
"\n"
"To use a different directory or filename for the highscores,specify them in "
"the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath)."
msgstr ""
#: score.cpp:482
msgid ""
"You're using a private highscore-file, that's mostly because of\n"
"missing write-access to the systemwide file\n"
"'%1' .\n"
"\n"
"Ask your systemadministrator for granting you access to that file,\n"
"by setting the appropriate rights (a+w) on it.\n"
"\n"
"To use a different directory or filename for the highscores,specify them in "
"the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath)."
msgstr ""
#: score.cpp:536
msgid "@YY@/@MM@/@DD@"
msgstr ""
#: status.cpp:46
msgid "Initialization Error"
msgstr "Ett fel uppstod vid uppstarten"
#: kpacmanview.cpp:118
msgid ""
"The bitfont could not be contructed.\n"
"\n"
"The file '@FONTNAME@' does not exist,\n"
"or is of an unknown format."
msgstr ""
"Pixmapen kunde inte bli konstruerad.\n"
"\n"
"Filen '@FONTNAME@' finns inte,\n"
"eller r av ett oknt format."
#: board.cpp:55
msgid ""
"The levelmap could not be constructed.\n"
"\n"
"The file '@LEVELNAME@' does not exist,\n"
"or could not be opened for reading."
msgstr ""
"Pixmapen kunde inte bli konstruerad.\n"
"\n"
"Filen '@PIXMAPNAME@' finns inte,\n"
"eller r av ett oknt format."
#: keys.cpp:22
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: keys.cpp:28
msgid "Defaults"
msgstr "Standard"
#: keys.cpp:85
msgid "Change Direction Keys"
msgstr "Byt Tangenter"
#: keys.cpp:98
msgid "Undefined key"
msgstr "Ingen Tangent"
#~ msgid "&New"
#~ msgstr "&Nytt"
#~ msgid "&Pause"
#~ msgstr "&Paus"
#~ msgid "&Hall of fame"
#~ msgstr "&Toppen"