You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tdepim/translations/desktop_files/kaddressbook-desktops/tr.po

381 lines
9.0 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: csv-templates/kaddressbook.desktop:9
msgid "KAddressBook (KDE 3.1)"
msgstr "KDE Adres Defteri (KDE 3.1)"
#. Name
#: csv-templates/outlook2000.desktop:8
msgid "Outlook 2000"
msgstr ""
#. Name
#: csv-templates/yahoo.desktop:9
msgid "Yahoo! AddressBook"
msgstr "Yahoo! Adres Defteri"
#. Comment
#: dcopaddressbook.desktop:5
msgid "Address Book with a DCOP interface"
msgstr "DCOP Arayüzü Olan Adres Defteri"
#. Name
#: editors/cryptosettings.desktop:7
msgid "Crypto Preferences"
msgstr "Şifreleme Özellikleri"
#. Name
#: editors/imaddresseditor.desktop:7
msgid "Instant Messaging"
msgstr "Hızlı Mesajlaşma"
#. Comment
#: editors/imaddresseditor.desktop:9
msgid "Instant Messaging Address Editor"
msgstr "Hızlı Mesajlaşma Adres Düzenleyicisi"
#. Name
#: editors/kaddressbookimprotocol.desktop:6
msgid "KAddressbook Instant Messaging Protocol"
msgstr "KAddressbook Hızlı Mesajlaşma Protokolü"
#. Name
#: editors/protocols/aimprotocol.desktop:7
msgid "AIM"
msgstr ""
#. Comment
#: editors/protocols/aimprotocol.desktop:9
msgid "AIM Protocol"
msgstr "AIM Protokolü"
#. Name
#: editors/protocols/gaduprotocol.desktop:7
#, fuzzy
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu Protokolü"
#. Comment
#: editors/protocols/gaduprotocol.desktop:9
msgid "Gadu-Gadu Protocol"
msgstr "Gadu-Gadu Protokolü"
#. Name
#: editors/protocols/groupwiseprotocol.desktop:7
msgid "GroupWise"
msgstr ""
#. Comment
#: editors/protocols/groupwiseprotocol.desktop:9
msgid "Novell GroupWise Messenger"
msgstr "Novell GroupWise Mesajlaşma Uygulaması"
#. Name
#: editors/protocols/icqprotocol.desktop:7
msgid "ICQ"
msgstr ""
#. Comment
#: editors/protocols/icqprotocol.desktop:9
msgid "ICQ Protocol"
msgstr "ICQ Protokolü"
#. Name
#: editors/protocols/ircprotocol.desktop:7
msgid "IRC"
msgstr ""
#. Comment
#: editors/protocols/ircprotocol.desktop:9
msgid "Internet Relay Chat"
msgstr "İnternet Genel Sohbeti"
#. Name
#: editors/protocols/jabberprotocol.desktop:7
msgid "Jabber"
msgstr ""
#. Comment
#: editors/protocols/jabberprotocol.desktop:9
msgid "Jabber Protocol"
msgstr "Jabber Protokolü"
#. Name
#: editors/protocols/meanwhileprotocol.desktop:7
#, fuzzy
msgid "Meanwhile"
msgstr "Meanwhile Protokolü"
#. Comment
#: editors/protocols/meanwhileprotocol.desktop:9
msgid "Meanwhile Protocol"
msgstr "Meanwhile Protokolü"
#. Name
#. Comment
#: editors/protocols/msnprotocol.desktop:7
#: editors/protocols/msnprotocol.desktop:9
msgid "MSN Messenger"
msgstr "MSN Mesajcısı"
#. Name
#: editors/protocols/skypeprotocol.desktop:7
msgid "Skype"
msgstr ""
#. Comment
#: editors/protocols/skypeprotocol.desktop:9
msgid "Skype Internet Telephony"
msgstr "Skype İnternet Telefonu"
#. Name
#: editors/protocols/smsprotocol.desktop:7
msgid "SMS"
msgstr ""
#. Comment
#: editors/protocols/smsprotocol.desktop:9
msgid "SMS Protocol"
msgstr "SMS Protokolü"
#. Name
#: editors/protocols/yahooprotocol.desktop:7
msgid "Yahoo"
msgstr ""
#. Comment
#: editors/protocols/yahooprotocol.desktop:9
msgid "Yahoo Protocol"
msgstr "Yahoo Protokolü"
#. Name
#: features/distributionlist.desktop:7
msgid "KAB Distribution List Plugin"
msgstr "KAB Dağıtım Listesi Eklentisi"
#. Comment
#: features/distributionlist.desktop:9 features/distributionlistng.desktop:9
msgid "Plugin for managing distribution lists"
msgstr "Dağıtım listelerini yönetmek için eklenti"
#. Name
#: features/distributionlistng.desktop:7
#, fuzzy
msgid "KAB Distribution List Next Generation Plugin"
msgstr "KAB Dağıtım Listesi Eklentisi"
#. Name
#: features/resourceselection.desktop:7
msgid "Address Book Management Plugin"
msgstr "Adres Defteri Düzenleme Eklentisi"
#. Comment
#: features/resourceselection.desktop:9
msgid "Plugin for managing address books"
msgstr "Adres defteterini düzenlemek için eklenti"
#. Comment
#: interfaces/kaddressbook_contacteditorwidget.desktop:5
msgid "KAddressBook Contact Editor Widget Plugin"
msgstr "Adres Defteri Kişi Düzenleyici Parçacık Eklentisi"
#. Comment
#: interfaces/kaddressbook_extension.desktop:5
msgid "KAddressBook Extension Plugin"
msgstr "KAdresDefteri Uzantı Eklentisi"
#. Comment
#: interfaces/kaddressbook_xxport.desktop:5
msgid "KAddressBook Import/Export Plugin"
msgstr "KAdresDefteri Al/Gönder Eklentisi"
#. Name
#: kaddressbook.desktop:2
msgid "KAddressBook"
msgstr "TDE Adres Defteri"
#. GenericName
#: kaddressbook.desktop:4
msgid "Address Manager"
msgstr "Adres Yöneticisi"
#. Comment
#: kaddressbook_view.desktop:5
msgid "KAddressBook View Plugin"
msgstr "KAdresDefteri Gösterim Eklentisi"
#. Name
#: kcmconfigs/kabconfig.desktop:15
msgid "General"
msgstr "Genel"
#. Comment
#: kcmconfigs/kabconfig.desktop:17
msgid "Configure the Address Book"
msgstr "Adres Defterini Yapılandır"
#. Keywords
#: kcmconfigs/kabconfig.desktop:19
msgid "kaddressbook; configure; settings;"
msgstr "kadresdefteri; yapılandırma; ayarlar;"
#. Name
#: kcmconfigs/kabcustomfields.desktop:14
msgid "Custom Pages"
msgstr "Özel Sayfa"
#. Comment
#: kcmconfigs/kabcustomfields.desktop:16
msgid "Configure the Custom Pages"
msgstr "Özel Sayfaları Yapılandır"
#. Keywords
#: kcmconfigs/kabcustomfields.desktop:18
msgid "kaddressbook; configure; settings; custom fields;"
msgstr "kaddressbook;adres defteri;yapılandır;yapılandırma;özel alanlar;"
#. Name
#: kcmconfigs/kabldapconfig.desktop:14
msgid "LDAP Lookup"
msgstr "LDAP Tarama"
#. Comment
#: kcmconfigs/kabldapconfig.desktop:16
msgid "Configure the Address Book LDAP Settings"
msgstr "Adres Defteri LDAP Ayarlarını Yapılandır"
#. Keywords
#: kcmconfigs/kabldapconfig.desktop:18
msgid "kaddressbook; configure; settings; LDAP;"
msgstr "adres defteri;yapılandırma;ayarlar;LDAP;"
#. Name
#: thumbnailcreator/ldifvcardthumbnail.desktop:8
msgid "Electronic Business Card Files"
msgstr "Elektronik İş Kartı Dosyaları"
#. Name
#: views/cardview.desktop:7
msgid "Card View"
msgstr "Kart Görünümü"
#. Name
#: views/iconview.desktop:7
msgid "Icon View"
msgstr "Simge Görünümü"
#. Name
#: views/tableview.desktop:7
msgid "Table View"
msgstr "Tablo Görünümü"
#. Name
#: xxport/bookmark_xxport.desktop:7
msgid "KAB Bookmark XXPort Plugin"
msgstr "KAB Yer imleri XXPort Eklentisi"
#. Comment
#: xxport/bookmark_xxport.desktop:9
msgid "Plugin to export the web addresses of the contacts as bookmarks"
msgstr "Bağlantıların web adreslerini yeri imleri olarak aktarmak için eklenti"
#. Name
#: xxport/csv_xxport.desktop:7
msgid "KAB CSV XXPort Plugin"
msgstr "KAB CSV XXPort Eklentisi"
#. Comment
#: xxport/csv_xxport.desktop:9
msgid "Plugin to import and export contacts in CSV format"
msgstr "CSV biçimindeki bağlantıları alma ve gönderme eklentisi"
#. Name
#: xxport/eudora_xxport.desktop:7
msgid "KAB Eudora XXPort Plugin"
msgstr "KAB Eudora XXPort Eklentisi"
#. Comment
#: xxport/eudora_xxport.desktop:9
msgid "Plugin to import and export Eudora contacts"
msgstr "Eudora bağlantılarını alma ve gönderme eklentisi"
#. Name
#: xxport/gnokii_xxport.desktop:7
msgid "KAB Mobile Phone XXPort Plugin"
msgstr "KAB Cep Telefonu XXPort Eklentisi"
#. Comment
#: xxport/gnokii_xxport.desktop:9
msgid "Mobile Phone Plugin to Import and Export Addressbook Entries"
msgstr "Adres Defteri Girdilerini Cep Telefonuna Alma ve Gönderme Eklentisi"
#. Name
#: xxport/kde2_xxport.desktop:7
msgid "KAB KDE2 XXPort Plugin"
msgstr "KAB KDE2 XXPort Eklentisi"
#. Comment
#: xxport/kde2_xxport.desktop:9
msgid "Plugin to import the old KDE 2 address book"
msgstr "KDE 2 adres defteri bilgilerini alma eklentisi"
#. Name
#: xxport/ldif_xxport.desktop:7
msgid "KAB LDIF XXPort Plugin"
msgstr "KAB LDIF XXPort Eklentisi"
#. Comment
#: xxport/ldif_xxport.desktop:9
msgid ""
"Plugin to import and export contacts in Netscape and Mozilla LDIF format"
msgstr ""
"Netscape ve Mozilla'nın LDIF biçimindeki bağlantılarını alma ve gönderme "
"eklentisi"
#. Name
#: xxport/opera_xxport.desktop:7
msgid "KAB Opera XXPort Plugin"
msgstr "KAB Opera XXPort Eklentisi"
#. Comment
#: xxport/opera_xxport.desktop:9
msgid "Plugin to import Opera contacts"
msgstr "Opera bağlantılarını alma eklentisi"
#. Name
#: xxport/pab_xxport.desktop:7
msgid "KAB MS Exchange Personal Addressbook XXPort Plugin"
msgstr "KAB MS Exchange Kişisel Adres Defteri XXPort Eklentisi"
#. Comment
#: xxport/pab_xxport.desktop:9
msgid "Plugin to import MS Exchange Personal Address Books"
msgstr "MS Exchange Kişisel Adres Defteri aktarım eklentisi"
#. Name
#: xxport/vcard_xxport.desktop:7
msgid "KAB vCard XXPort Plugin"
msgstr "KAB vCard XXPort Eklentisi"
#. Comment
#: xxport/vcard_xxport.desktop:9
msgid "Plugin to import and export contacts in vCard format"
msgstr "vCard biçimi bağlantıları alma ve gönderme eklentisi"