You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tdepim/translations/desktop_files/kmail-desktops/el.po

193 lines
4.9 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-09 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: KMail.desktop:2 kmail_view.desktop:2
msgid "KMail"
msgstr ""
#. GenericName
#: KMail.desktop:4
msgid "Mail Client"
msgstr "Πελάτης mail"
#. Name
#: application_octetstream.desktop:2
msgid "Application Octetstream"
msgstr ""
#. Comment
#: application_octetstream.desktop:4
msgid "A bodypart formatter plugin for application/octet-stream"
msgstr "Ένας μορφοποιητής για application/octet-stream"
#. Comment
#: dcopimap.desktop:5 dcopmail.desktop:5
msgid "Mail program with a DCOP interface"
msgstr "Πρόγραμμα mail με ένα περιβάλλον χρήσης DCOP"
#. Name
#: kmail_config_accounts.desktop:14
msgid "Accounts"
msgstr "Λογαριασμοί"
#. Comment
#: kmail_config_accounts.desktop:16
msgid "Setup for Sending and Receiving Messages"
msgstr "Ρυθμίσεις για αποστολή και λήψη μηνυμάτων"
#. Keywords
#: kmail_config_accounts.desktop:18
msgid "kmail;accounts;"
msgstr "kmail;λογαριασμοί;"
#. Name
#: kmail_config_appearance.desktop:14
msgid "Appearance"
msgstr "Εμφάνιση"
#. Comment
#: kmail_config_appearance.desktop:16
msgid "Customize Visual Appearance"
msgstr "Προσαρμογή εμφάνισης"
#. Keywords
#: kmail_config_appearance.desktop:18
msgid "kmail;appearance;"
msgstr "kmail;εμφάνιση;"
#. Name
#: kmail_config_composer.desktop:14
msgid "Composer"
msgstr "Σύνταξη μηνυμάτων"
#. Comment
#: kmail_config_composer.desktop:16
msgid "Templates & General Behavior"
msgstr "Πρότυπα & γενική Συμπεριφορά"
#. Keywords
#: kmail_config_composer.desktop:18
msgid "kmail;composer;"
msgstr "kmail;συντάκτης;"
#. Name
#: kmail_config_identity.desktop:14
msgid "Identities"
msgstr "Ταυτότητες"
#. Comment
#: kmail_config_identity.desktop:16
msgid "Manage Identities"
msgstr "Διαχείριση ταυτοτήτων"
#. Keywords
#: kmail_config_identity.desktop:18
msgid "kmail;identity;"
msgstr "kmail;ταυτότητα;"
#. Name
#: kmail_config_misc.desktop:14
msgid "Misc"
msgstr "Διάφορα"
#. Comment
#: kmail_config_misc.desktop:16
msgid "Settings that don't fit elsewhere"
msgstr "Ρυθμίσεις που δεν ταιριάζουν κάπου αλλού"
#. Keywords
#: kmail_config_misc.desktop:18
msgid "kmail;misc;"
msgstr "kmail;διάφορα;"
#. Name
#: kmail_config_security.desktop:14
msgid "Security"
msgstr "Ασφάλεια"
#. Comment
#: kmail_config_security.desktop:16
msgid "Security & Privacy Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Ασφάλειας & Προσωπικού απόρρητου"
#. Keywords
#: kmail_config_security.desktop:18
msgid "kmail;security;"
msgstr "kmail;ασφάλεια;"
#. Name
#: konqueror/servicemenus/email.desktop:8
msgid "Email File"
msgstr ""
#. Name
#: profiles/profile-default-rc.desktop:2
msgid "Default"
msgstr "Προκαθορισμένο"
#. Comment
#: profiles/profile-default-rc.desktop:4
msgid "Standard profile"
msgstr "Τυπικό προφίλ"
#. Name
#: profiles/profile-high-contrast-rc.desktop:2
msgid "High Contrast"
msgstr "Μεγάλη αντίθεση"
#. Comment
#: profiles/profile-high-contrast-rc.desktop:4
msgid "Increased font sizes for visually impaired users"
msgstr "Αυξημένα μεγέθη γραμματοσειρών για χρήστες με προβλήματα όρασης"
#. Name
#: profiles/profile-html-rc.desktop:2
msgid "HTML"
msgstr ""
#. Comment
#: profiles/profile-html-rc.desktop:4
msgid "Standard profile with HTML preview enabled - less secure!"
msgstr ""
"Τυπικό προφίλ με την προεπισκόπηση HTML ενεργοποιημένη - λιγότερο ασφαλές!"
#. Name
#: profiles/profile-purist-rc.desktop:2
msgid "Purist"
msgstr ""
#. Comment
#: profiles/profile-purist-rc.desktop:4
msgid "Most features turned off, TDE global settings are used"
msgstr ""
"Τα περισσότερα χαρακτηριστικά απενεργοποιημένα, ενώ χρησιμοποιούνται οι "
"καθολικές ρυθμίσεις του TDE"
#. Name
#: profiles/profile-secure-rc.desktop:2
msgid "Most Secure"
msgstr "Πιο ασφαλές"
#. Comment
#: profiles/profile-secure-rc.desktop:4
msgid "Sets all necessary options to achieve maximum security"
msgstr ""
"Ενεργοποιεί όλες τις απαραίτητες επιλογές για την επίτευξη της μέγιστης "
"ασφάλειας"