You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tdepim/translations/desktop_files/kmail-desktops/km.po

188 lines
5.6 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-09 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: KMail.desktop:2 kmail_view.desktop:2
msgid "KMail"
msgstr ""
#. GenericName
#: KMail.desktop:4
msgid "Mail Client"
msgstr "កម្មវិធី​អ៊ីមែល"
#. Name
#: application_octetstream.desktop:2
msgid "Application Octetstream"
msgstr "Octetstream កម្មវិធី"
#. Comment
#: application_octetstream.desktop:4
msgid "A bodypart formatter plugin for application/octet-stream"
msgstr "កម្មវិធី​ជំនួយ​កម្មវិធី​ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ​ផ្នែក​តួ សម្រាប់​កម្មវិធី/octet-stream"
#. Comment
#: dcopimap.desktop:5 dcopmail.desktop:5
msgid "Mail program with a DCOP interface"
msgstr "កម្មវិធី​អ៊ីមែល​ដែល​មាន​ចំណុច​ប្រទាក់ DCOP"
#. Name
#: kmail_config_accounts.desktop:14
msgid "Accounts"
msgstr "គណនី"
#. Comment
#: kmail_config_accounts.desktop:16
msgid "Setup for Sending and Receiving Messages"
msgstr "រៀបចំ​ដើម្បី​ផ្ញើ និង​ទទួល​សារ"
#. Keywords
#: kmail_config_accounts.desktop:18
msgid "kmail;accounts;"
msgstr "kmail;គណនី;"
#. Name
#: kmail_config_appearance.desktop:14
msgid "Appearance"
msgstr "រូបរាង"
#. Comment
#: kmail_config_appearance.desktop:16
msgid "Customize Visual Appearance"
msgstr "ប្ដូរ​រូបរាង​មើល​ឃើញ​តាម​បំណង"
#. Keywords
#: kmail_config_appearance.desktop:18
msgid "kmail;appearance;"
msgstr "kmail;រូបរាង;"
#. Name
#: kmail_config_composer.desktop:14
msgid "Composer"
msgstr "កម្មវិធី​តែង"
#. Comment
#: kmail_config_composer.desktop:16
msgid "Templates & General Behavior"
msgstr "ពុម្ព​ និង​ឥរិយាបទ​ទូទៅ"
#. Keywords
#: kmail_config_composer.desktop:18
msgid "kmail;composer;"
msgstr "kmail កម្មវិធី​តែង;"
#. Name
#: kmail_config_identity.desktop:14
msgid "Identities"
msgstr "អត្តសញ្ញាណ"
#. Comment
#: kmail_config_identity.desktop:16
msgid "Manage Identities"
msgstr "គ្រប់គ្រង​អត្តសញ្ញាណ"
#. Keywords
#: kmail_config_identity.desktop:18
msgid "kmail;identity;"
msgstr "kmail;អត្តសញ្ញាណ;"
#. Name
#: kmail_config_misc.desktop:14
msgid "Misc"
msgstr "ផ្សេងៗ"
#. Comment
#: kmail_config_misc.desktop:16
msgid "Settings that don't fit elsewhere"
msgstr "ការ​កំណត់​ដែល​មិន​ត្រូវ​នឹង​កន្លែង​ផ្សេង"
#. Keywords
#: kmail_config_misc.desktop:18
msgid "kmail;misc;"
msgstr "kmail;ផ្សេងៗ;"
#. Name
#: kmail_config_security.desktop:14
msgid "Security"
msgstr "សុវត្ថិភាព"
#. Comment
#: kmail_config_security.desktop:16
msgid "Security & Privacy Settings"
msgstr "ការ​កំណត់​សុវត្ថិភាព & ភាព​ឯកជន"
#. Keywords
#: kmail_config_security.desktop:18
msgid "kmail;security;"
msgstr "kmail;សុវត្ថិភាព;"
#. Name
#: konqueror/servicemenus/email.desktop:8
msgid "Email File"
msgstr ""
#. Name
#: profiles/profile-default-rc.desktop:2
msgid "Default"
msgstr "លំនាំដើម"
#. Comment
#: profiles/profile-default-rc.desktop:4
msgid "Standard profile"
msgstr "ទម្រង់​ខ្នាត​គំរូ"
#. Name
#: profiles/profile-high-contrast-rc.desktop:2
msgid "High Contrast"
msgstr "កម្រិត​ពណ៌​ខ្ពស់"
#. Comment
#: profiles/profile-high-contrast-rc.desktop:4
msgid "Increased font sizes for visually impaired users"
msgstr "បង្កើន​ទំហំពុម្ពអក្សរ ដើម្បី​បង្ក​លក្ខណៈ​ងាយស្រួល​ដល់​ជន​ពិការ​ភ្នែក"
#. Name
#: profiles/profile-html-rc.desktop:2
msgid "HTML"
msgstr ""
#. Comment
#: profiles/profile-html-rc.desktop:4
msgid "Standard profile with HTML preview enabled - less secure!"
msgstr "ទម្រង់​ខ្នាត​គំរូ​ដែល​អាច​មើល HTML ជាមុន - មិន​សូវ​មាន​សុវត្ថិភាព​ឡើយ !"
#. Name
#: profiles/profile-purist-rc.desktop:2
msgid "Purist"
msgstr "បរិសុទ្ធ"
#. Comment
#: profiles/profile-purist-rc.desktop:4
msgid "Most features turned off, TDE global settings are used"
msgstr "លក្ខណៈ​ពិសេស​ភាគ​ច្រើន​ត្រូវ​បាន​បិទ ដោយ​ប្រើ​តែ​ការ​កំណត់​សកល​របស់ TDE ប៉ុណ្ណោះ"
#. Name
#: profiles/profile-secure-rc.desktop:2
msgid "Most Secure"
msgstr "សុវត្ថិភាព​បំផុត"
#. Comment
#: profiles/profile-secure-rc.desktop:4
msgid "Sets all necessary options to achieve maximum security"
msgstr "កំណត់​ជម្រើស​ចាំបាច់​ទាំងអស់ ដើម្បី​ទទួល​បាន​សុវត្ថិភាព​ខ្ពស់​បំផុត"