You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tdepim/translations/desktop_files/kmail-desktops/tr.po

188 lines
4.2 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-09 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: KMail.desktop:2 kmail_view.desktop:2
msgid "KMail"
msgstr ""
#. GenericName
#: KMail.desktop:4
msgid "Mail Client"
msgstr "E-posta İstemcisi"
#. Name
#: application_octetstream.desktop:2
msgid "Application Octetstream"
msgstr "Uygulama Sekizli Akışı"
#. Comment
#: application_octetstream.desktop:4
msgid "A bodypart formatter plugin for application/octet-stream"
msgstr "application/octet-stream için bir gövde biçimleyici eklentisi"
#. Comment
#: dcopimap.desktop:5 dcopmail.desktop:5
msgid "Mail program with a DCOP interface"
msgstr "DCOP arayüzü ile posta programı"
#. Name
#: kmail_config_accounts.desktop:14
msgid "Accounts"
msgstr "Hesaplar"
#. Comment
#: kmail_config_accounts.desktop:16
msgid "Setup for Sending and Receiving Messages"
msgstr "Gönderilen ve Gelen Mesajlar için Yapılandırma"
#. Keywords
#: kmail_config_accounts.desktop:18
msgid "kmail;accounts;"
msgstr "kmail;hesplar;"
#. Name
#: kmail_config_appearance.desktop:14
msgid "Appearance"
msgstr "Görünüm"
#. Comment
#: kmail_config_appearance.desktop:16
msgid "Customize Visual Appearance"
msgstr "Görsel Görünümü Özelleştir"
#. Keywords
#: kmail_config_appearance.desktop:18
msgid "kmail;appearance;"
msgstr "kmail;görünüm;"
#. Name
#: kmail_config_composer.desktop:14
msgid "Composer"
msgstr "Düzenleyici"
#. Comment
#: kmail_config_composer.desktop:16
msgid "Templates & General Behavior"
msgstr "Şablonlar & Genel Davranış"
#. Keywords
#: kmail_config_composer.desktop:18
msgid "kmail;composer;"
msgstr "kmail;düzenleyici;"
#. Name
#: kmail_config_identity.desktop:14
msgid "Identities"
msgstr "Kimlikler"
#. Comment
#: kmail_config_identity.desktop:16
msgid "Manage Identities"
msgstr "Kimlikleri Düzenle"
#. Keywords
#: kmail_config_identity.desktop:18
msgid "kmail;identity;"
msgstr "kmail;kimlikler;"
#. Name
#: kmail_config_misc.desktop:14
msgid "Misc"
msgstr "Çeşitli"
#. Comment
#: kmail_config_misc.desktop:16
msgid "Settings that don't fit elsewhere"
msgstr "Diğer bölümlere uymayan yapılandırma seçenekleri"
#. Keywords
#: kmail_config_misc.desktop:18
msgid "kmail;misc;"
msgstr "kmail;çeşitli;"
#. Name
#: kmail_config_security.desktop:14
msgid "Security"
msgstr "Güvenlik"
#. Comment
#: kmail_config_security.desktop:16
msgid "Security & Privacy Settings"
msgstr "Güvenlik ve Gizlilik Ayarlar"
#. Keywords
#: kmail_config_security.desktop:18
msgid "kmail;security;"
msgstr "kmail;güvenlik;"
#. Name
#: konqueror/servicemenus/email.desktop:8
msgid "Email File"
msgstr ""
#. Name
#: profiles/profile-default-rc.desktop:2
msgid "Default"
msgstr "Öntanımlı"
#. Comment
#: profiles/profile-default-rc.desktop:4
msgid "Standard profile"
msgstr "Standart profil"
#. Name
#: profiles/profile-high-contrast-rc.desktop:2
msgid "High Contrast"
msgstr "Yüksek Kontrast"
#. Comment
#: profiles/profile-high-contrast-rc.desktop:4
msgid "Increased font sizes for visually impaired users"
msgstr "Görsel engelli kullanıcılar için arttırılmış yazı tipi boyutu"
#. Name
#: profiles/profile-html-rc.desktop:2
msgid "HTML"
msgstr ""
#. Comment
#: profiles/profile-html-rc.desktop:4
msgid "Standard profile with HTML preview enabled - less secure!"
msgstr "HTML ön izleme aktif standart profil - daha az güvenli!"
#. Name
#: profiles/profile-purist-rc.desktop:2
msgid "Purist"
msgstr "Pürist"
#. Comment
#: profiles/profile-purist-rc.desktop:4
msgid "Most features turned off, TDE global settings are used"
msgstr "Bir çok özellik kapatılmış, TDE'nin küresel ayarları kullanılır"
#. Name
#: profiles/profile-secure-rc.desktop:2
msgid "Most Secure"
msgstr "En Güvenli"
#. Comment
#: profiles/profile-secure-rc.desktop:4
msgid "Sets all necessary options to achieve maximum security"
msgstr "En yüksek güvenliği yakalamak için gerekli bütün takım seçenekleri"