You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tdepim/translations/desktop_files/kmail-desktops/zh_TW.po

191 lines
3.9 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-09 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: KMail.desktop:2 kmail_view.desktop:2
msgid "KMail"
msgstr "KMail 郵件軟體"
#. GenericName
#: KMail.desktop:4
msgid "Mail Client"
msgstr "收發信軟體"
#. Name
#: application_octetstream.desktop:2
msgid "Application Octetstream"
msgstr ""
#. Comment
#: application_octetstream.desktop:4
msgid "A bodypart formatter plugin for application/octet-stream"
msgstr ""
#. Comment
#: dcopimap.desktop:5 dcopmail.desktop:5
msgid "Mail program with a DCOP interface"
msgstr "有 DCOP 介面的郵件程式"
#. Name
#: kmail_config_accounts.desktop:14
msgid "Accounts"
msgstr "帳號"
#. Comment
#: kmail_config_accounts.desktop:16
msgid "Setup for Sending and Receiving Messages"
msgstr "發送與接收信件設定"
#. Keywords
#: kmail_config_accounts.desktop:18
#, fuzzy
msgid "kmail;accounts;"
msgstr "帳號"
#. Name
#: kmail_config_appearance.desktop:14
msgid "Appearance"
msgstr ""
#. Comment
#: kmail_config_appearance.desktop:16
msgid "Customize Visual Appearance"
msgstr "調整視覺顯示"
#. Keywords
#: kmail_config_appearance.desktop:18
msgid "kmail;appearance;"
msgstr ""
#. Name
#: kmail_config_composer.desktop:14
msgid "Composer"
msgstr "編寫器"
#. Comment
#: kmail_config_composer.desktop:16
msgid "Templates & General Behavior"
msgstr "樣本與一般行為"
#. Keywords
#: kmail_config_composer.desktop:18
#, fuzzy
msgid "kmail;composer;"
msgstr "編寫器"
#. Name
#: kmail_config_identity.desktop:14
msgid "Identities"
msgstr "身份"
#. Comment
#: kmail_config_identity.desktop:16
msgid "Manage Identities"
msgstr "管理身份"
#. Keywords
#: kmail_config_identity.desktop:18
msgid "kmail;identity;"
msgstr ""
#. Name
#: kmail_config_misc.desktop:14
msgid "Misc"
msgstr "其他"
#. Comment
#: kmail_config_misc.desktop:16
msgid "Settings that don't fit elsewhere"
msgstr "不屬於任何其他地方的設定"
#. Keywords
#: kmail_config_misc.desktop:18
msgid "kmail;misc;"
msgstr ""
#. Name
#: kmail_config_security.desktop:14
msgid "Security"
msgstr "安全性"
#. Comment
#: kmail_config_security.desktop:16
msgid "Security & Privacy Settings"
msgstr "安全性與隱私設定"
#. Keywords
#: kmail_config_security.desktop:18
#, fuzzy
msgid "kmail;security;"
msgstr "安全性"
#. Name
#: konqueror/servicemenus/email.desktop:8
msgid "Email File"
msgstr ""
#. Name
#: profiles/profile-default-rc.desktop:2
msgid "Default"
msgstr "預設"
#. Comment
#: profiles/profile-default-rc.desktop:4
msgid "Standard profile"
msgstr "標準設定"
#. Name
#: profiles/profile-high-contrast-rc.desktop:2
msgid "High Contrast"
msgstr "高反差"
#. Comment
#: profiles/profile-high-contrast-rc.desktop:4
msgid "Increased font sizes for visually impaired users"
msgstr "遞增字型大小以適合視覺障礙者"
#. Name
#: profiles/profile-html-rc.desktop:2
msgid "HTML"
msgstr ""
#. Comment
#: profiles/profile-html-rc.desktop:4
msgid "Standard profile with HTML preview enabled - less secure!"
msgstr "標準設定HTML 預覽開啟 - 較不安全!"
#. Name
#: profiles/profile-purist-rc.desktop:2
msgid "Purist"
msgstr "較安全"
#. Comment
#: profiles/profile-purist-rc.desktop:4
msgid "Most features turned off, TDE global settings are used"
msgstr "大部份功能都關閉,使用 TDE 全域設定"
#. Name
#: profiles/profile-secure-rc.desktop:2
msgid "Most Secure"
msgstr "最安全"
#. Comment
#: profiles/profile-secure-rc.desktop:4
msgid "Sets all necessary options to achieve maximum security"
msgstr "將所有設定設為最高安全狀態"