You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tdepim/translations/desktop_files/knode-desktops/tg.po

88 lines
2.2 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-10 03:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: KNode.desktop:12
msgid "KNode"
msgstr ""
#. GenericName
#: KNode.desktop:14
msgid "News Reader"
msgstr "Барнома барои хондани иттилоот"
#. Name
#: knode_config_accounts.desktop:14
msgid "Accounts"
msgstr "Қайдҳои баҳисобгирӣ"
#. Comment
#: knode_config_accounts.desktop:16
msgid "Setup for Newsgroup and Mail Servers"
msgstr "Қайдҳои баҳисобгирӣ дар серверҳои почтавӣ ва серверҳои телеконференсия"
#. Name
#: knode_config_appearance.desktop:14
msgid "Appearance"
msgstr "Намуди зоҳирӣ"
#. Comment
#: knode_config_appearance.desktop:16
msgid "Customize Visual Appearance"
msgstr "Танзимоти намуди зоҳирӣ"
#. Name
#: knode_config_cleanup.desktop:14
msgid "Cleanup"
msgstr "Тозакунии диск"
#. Comment
#: knode_config_cleanup.desktop:16
msgid "Preserving Disk Space"
msgstr "Нигоҳ доштани ҷое дар диск"
#. Name
#: knode_config_identity.desktop:14
msgid "Identity"
msgstr "Профил"
#. Comment
#: knode_config_identity.desktop:16
msgid "Personal Information"
msgstr "Маълумоти шахсӣ"
#. Name
#: knode_config_post_news.desktop:14
msgid "Posting News"
msgstr "Ҷойгиркунии мақола"
#. Name
#: knode_config_privacy.desktop:14
msgid "Signing/Verifying"
msgstr "Имзо ва тафтиш"
#. Comment
#: knode_config_privacy.desktop:16
msgid "Protect your privacy by signing and verifying postings"
msgstr "Муҳофизати иттилоот ба воситаи имзо ва тафтиши ахборот"
#. Name
#: knode_config_read_news.desktop:14
msgid "Reading News"
msgstr "Хондани ахборот"