You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tdepim/translations/desktop_files/kmail-desktops/zh_CN.po

188 lines
4.1 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-09 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: KMail.desktop:2 kmail_view.desktop:2
msgid "KMail"
msgstr ""
#. GenericName
#: KMail.desktop:4
msgid "Mail Client"
msgstr "邮件客户程序"
#. Name
#: application_octetstream.desktop:2
msgid "Application Octetstream"
msgstr "应用程序 Octetstream"
#. Comment
#: application_octetstream.desktop:4
msgid "A bodypart formatter plugin for application/octet-stream"
msgstr "application/octet-stream 的格式化插件"
#. Comment
#: dcopimap.desktop:5 dcopmail.desktop:5
msgid "Mail program with a DCOP interface"
msgstr "具有 DCOP 接口的邮件程序"
#. Name
#: kmail_config_accounts.desktop:14
msgid "Accounts"
msgstr "账户"
#. Comment
#: kmail_config_accounts.desktop:16
msgid "Setup for Sending and Receiving Messages"
msgstr "收发邮件设置"
#. Keywords
#: kmail_config_accounts.desktop:18
msgid "kmail;accounts;"
msgstr "kmail;account;账户;"
#. Name
#: kmail_config_appearance.desktop:14
msgid "Appearance"
msgstr "外观"
#. Comment
#: kmail_config_appearance.desktop:16
msgid "Customize Visual Appearance"
msgstr "自定义视觉外观"
#. Keywords
#: kmail_config_appearance.desktop:18
msgid "kmail;appearance;"
msgstr "kmail;appearance;外观;"
#. Name
#: kmail_config_composer.desktop:14
msgid "Composer"
msgstr "编写器"
#. Comment
#: kmail_config_composer.desktop:16
msgid "Templates & General Behavior"
msgstr "模板和常规行为"
#. Keywords
#: kmail_config_composer.desktop:18
msgid "kmail;composer;"
msgstr "kmail;composer; 编写器;"
#. Name
#: kmail_config_identity.desktop:14
msgid "Identities"
msgstr "身份"
#. Comment
#: kmail_config_identity.desktop:16
msgid "Manage Identities"
msgstr "管理身份"
#. Keywords
#: kmail_config_identity.desktop:18
msgid "kmail;identity;"
msgstr "kmail;identity; 身份;"
#. Name
#: kmail_config_misc.desktop:14
msgid "Misc"
msgstr "杂项"
#. Comment
#: kmail_config_misc.desktop:16
msgid "Settings that don't fit elsewhere"
msgstr "其它设置"
#. Keywords
#: kmail_config_misc.desktop:18
msgid "kmail;misc;"
msgstr "kmail;misc;杂项;"
#. Name
#: kmail_config_security.desktop:14
msgid "Security"
msgstr "安全"
#. Comment
#: kmail_config_security.desktop:16
msgid "Security & Privacy Settings"
msgstr "安全和隐私设置"
#. Keywords
#: kmail_config_security.desktop:18
msgid "kmail;security;"
msgstr "kmail;security;安全;"
#. Name
#: konqueror/servicemenus/email.desktop:8
msgid "Email File"
msgstr ""
#. Name
#: profiles/profile-default-rc.desktop:2
msgid "Default"
msgstr "默认"
#. Comment
#: profiles/profile-default-rc.desktop:4
msgid "Standard profile"
msgstr "标准配置文件"
#. Name
#: profiles/profile-high-contrast-rc.desktop:2
msgid "High Contrast"
msgstr "高对比"
#. Comment
#: profiles/profile-high-contrast-rc.desktop:4
msgid "Increased font sizes for visually impaired users"
msgstr "对有视觉障碍的用户增加字体大小"
#. Name
#: profiles/profile-html-rc.desktop:2
msgid "HTML"
msgstr ""
#. Comment
#: profiles/profile-html-rc.desktop:4
msgid "Standard profile with HTML preview enabled - less secure!"
msgstr "启用 HTML 预览的标准配置文件 - 更不安全!"
#. Name
#: profiles/profile-purist-rc.desktop:2
msgid "Purist"
msgstr "严格"
#. Comment
#: profiles/profile-purist-rc.desktop:4
msgid "Most features turned off, TDE global settings are used"
msgstr "关闭大多数特性,使用 TDE 全局设置"
#. Name
#: profiles/profile-secure-rc.desktop:2
msgid "Most Secure"
msgstr "最安全"
#. Comment
#: profiles/profile-secure-rc.desktop:4
msgid "Sets all necessary options to achieve maximum security"
msgstr "设置所有必要的选项来达到最大的安全性"