You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tdepim/translations/desktop_files/knode-desktops/cs.po

89 lines
2.1 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-10 03:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-13 23:30+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdepim/knode-desktop-files/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. Name
#: KNode.desktop:12
msgid "KNode"
msgstr "KNode"
#. GenericName
#: KNode.desktop:14
msgid "News Reader"
msgstr "Klient pro čtení diskusních skupin"
#. Name
#: knode_config_accounts.desktop:14
msgid "Accounts"
msgstr "Účty"
#. Comment
#: knode_config_accounts.desktop:16
msgid "Setup for Newsgroup and Mail Servers"
msgstr "Nastavení diskuzní skupiny a poštovních serverů"
#. Name
#: knode_config_appearance.desktop:14
msgid "Appearance"
msgstr "Vzhled"
#. Comment
#: knode_config_appearance.desktop:16
msgid "Customize Visual Appearance"
msgstr "Úpravy nastavení vzhledu"
#. Name
#: knode_config_cleanup.desktop:14
msgid "Cleanup"
msgstr "Vyčištění"
#. Comment
#: knode_config_cleanup.desktop:16
msgid "Preserving Disk Space"
msgstr "Zachování místa na disku"
#. Name
#: knode_config_identity.desktop:14
msgid "Identity"
msgstr "Identita"
#. Comment
#: knode_config_identity.desktop:16
msgid "Personal Information"
msgstr "Osobní informace"
#. Name
#: knode_config_post_news.desktop:14
msgid "Posting News"
msgstr "Odesílání příspěvků"
#. Name
#: knode_config_privacy.desktop:14
msgid "Signing/Verifying"
msgstr "Podepisování/ověřování"
#. Comment
#: knode_config_privacy.desktop:16
msgid "Protect your privacy by signing and verifying postings"
msgstr "Chraňte své soukromí pomocí podepisování a ověřování podpisů"
#. Name
#: knode_config_read_news.desktop:14
msgid "Reading News"
msgstr "Čtení příspěvků"