|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
# This file is put in the public domain.
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
#
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-07-11 02:31+0200\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
|
"Language: tr\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
#: dcopcalendar.desktop:5
|
|
|
msgid "Organizer with a DCOP interface"
|
|
|
msgstr "DCOP arayüzü ile Organizer"
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
#: interfaces/calendar/calendardecoration.desktop:5
|
|
|
msgid "Calendar Decoration Plugin"
|
|
|
msgstr "Takvim Dekorasyon Eklentisi"
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
#: interfaces/calendar/calendarplugin.desktop:5
|
|
|
msgid "Calendar Plugin"
|
|
|
msgstr "Takvim Eklentisi"
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
#: interfaces/korganizer/korganizerpart.desktop:5
|
|
|
#: interfaces/korganizer/korgprintplugin.desktop:5
|
|
|
msgid "KOrganizer Part"
|
|
|
msgstr "KOrganizer Parçası"
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
#: korgac/korgac.desktop:2
|
|
|
msgid "KOrganizer Reminder Client"
|
|
|
msgstr "KOrganizer Hatırlatma İstemcisi"
|
|
|
|
|
|
#. GenericName
|
|
|
#: korgac/korgac.desktop:4
|
|
|
msgid "KOrganizer Reminder Daemon Client"
|
|
|
msgstr "KOrganizer Hatırlatma Servisi İstemcisi"
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
#: korganizer.desktop:4
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "KOrganizer"
|
|
|
msgstr "KOrganizer Parçası"
|
|
|
|
|
|
#. GenericName
|
|
|
#: korganizer.desktop:6
|
|
|
msgid "Personal Organizer"
|
|
|
msgstr "Kişisel Bilgi Yöneticisi"
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
#: korganizer.desktop:8
|
|
|
msgid "Calendar and Scheduling Program"
|
|
|
msgstr "Takvim ve Zamanlama Programı"
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
#: korganizer_configcolors.desktop:14
|
|
|
msgid "Colors"
|
|
|
msgstr "Renkler"
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
#: korganizer_configcolors.desktop:16
|
|
|
msgid "KOrganizer Colors Configuration"
|
|
|
msgstr "KOrganizer Renk Yapılandırması"
|
|
|
|
|
|
#. Keywords
|
|
|
#: korganizer_configcolors.desktop:18
|
|
|
msgid "korganizer;colors;"
|
|
|
msgstr "korganizer;renkler;"
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
#: korganizer_configdesignerfields.desktop:14
|
|
|
msgid "Custom Pages"
|
|
|
msgstr "Özel Sayfa"
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
#: korganizer_configdesignerfields.desktop:16
|
|
|
msgid "Configure the Custom Pages"
|
|
|
msgstr "Özel Sayfaları Yapılandır"
|
|
|
|
|
|
#. Keywords
|
|
|
#: korganizer_configdesignerfields.desktop:18
|
|
|
msgid "korganizer; configure; settings; custom fields;"
|
|
|
msgstr "korganizer; yapılandır; yapılandırma; özel alanlar;"
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
#: korganizer_configfonts.desktop:14
|
|
|
msgid "Fonts"
|
|
|
msgstr "Yazı tipleri"
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
#: korganizer_configfonts.desktop:16
|
|
|
msgid "KOrganizer Fonts Configuration"
|
|
|
msgstr "KOrganizer Yazıtipi Yapılandırması"
|
|
|
|
|
|
#. Keywords
|
|
|
#: korganizer_configfonts.desktop:18
|
|
|
msgid "korganizer;fonts;"
|
|
|
msgstr "korganizer;yazıtipleri;"
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
#: korganizer_configfreebusy.desktop:14
|
|
|
msgid "Free/Busy"
|
|
|
msgstr "Boş/Meşgul"
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
#: korganizer_configfreebusy.desktop:16
|
|
|
msgid "KOrganizer Free/Busy Configuration"
|
|
|
msgstr "KOrganizer Boş/Meşgul Yapılandırması"
|
|
|
|
|
|
#. Keywords
|
|
|
#: korganizer_configfreebusy.desktop:18
|
|
|
msgid "korganizer;freebusy;scheduling;"
|
|
|
msgstr "korganizer;boş/meşgul;zamanlama;"
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
#: korganizer_configgroupautomation.desktop:14
|
|
|
msgid "Group Automation"
|
|
|
msgstr "Grup Otomasyonu"
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
#: korganizer_configgroupautomation.desktop:16
|
|
|
msgid "KOrganizer Group Automation Configuration"
|
|
|
msgstr "KOrganizer Grup Otomasyon Yapılandırması"
|
|
|
|
|
|
#. Keywords
|
|
|
#: korganizer_configgroupautomation.desktop:18
|
|
|
msgid "korganizer;group;automation;"
|
|
|
msgstr "korganizer;grup;otomasyon;"
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
#: korganizer_configgroupscheduling.desktop:14
|
|
|
msgid "Group Scheduling"
|
|
|
msgstr "Group Zamanlama"
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
#: korganizer_configgroupscheduling.desktop:16
|
|
|
msgid "KOrganizer Group Scheduling Configuration"
|
|
|
msgstr "KOrganizer Grup Zamanlama Yapılandırması"
|
|
|
|
|
|
#. Keywords
|
|
|
#: korganizer_configgroupscheduling.desktop:18
|
|
|
msgid "korganizer;group;scheduling;"
|
|
|
msgstr "korganizer;grup;zamanlama;"
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
#: korganizer_configmain.desktop:14
|
|
|
msgid "Personal"
|
|
|
msgstr "Kişisel"
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
#: korganizer_configmain.desktop:16
|
|
|
msgid "KOrganizer Main Configuration"
|
|
|
msgstr "KOrganizer Temel Yapılandırması"
|
|
|
|
|
|
#. Keywords
|
|
|
#: korganizer_configmain.desktop:18
|
|
|
msgid "korganizer;main;personal;"
|
|
|
msgstr "korganizer;temel;kişisel;"
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
#: korganizer_configplugins.desktop:14
|
|
|
msgid "Plugins"
|
|
|
msgstr "Eklentiler"
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
#: korganizer_configplugins.desktop:16
|
|
|
msgid "KOrganizer Plugin Configuration"
|
|
|
msgstr "KOrganizer Eklenti Yapılandırması"
|
|
|
|
|
|
#. Keywords
|
|
|
#: korganizer_configplugins.desktop:18
|
|
|
msgid "korganizer;plugin;module;"
|
|
|
msgstr "korganizer;eklenti;modül;"
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
#: korganizer_configtime.desktop:14
|
|
|
msgid "Time & Date"
|
|
|
msgstr "Saat & Tarih"
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
#: korganizer_configtime.desktop:16
|
|
|
msgid "KOrganizer Time Configuration"
|
|
|
msgstr "KOrganizer Zaman Yapılandırması"
|
|
|
|
|
|
#. Keywords
|
|
|
#: korganizer_configtime.desktop:18
|
|
|
msgid "korganizer;time;"
|
|
|
msgstr "korganizer;zaman;"
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
#: korganizer_configviews.desktop:14
|
|
|
msgid "Views"
|
|
|
msgstr "Görünümler"
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
#: korganizer_configviews.desktop:16
|
|
|
msgid "KOrganizer View Configuration"
|
|
|
msgstr "KOrganizer Görünüm Yapılandırması"
|
|
|
|
|
|
#. Keywords
|
|
|
#: korganizer_configviews.desktop:18
|
|
|
msgid "korganizer;view;"
|
|
|
msgstr "korganizer;görünüm;"
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
#: plugins/datenums/datenums.desktop:4
|
|
|
msgid "Date Numbers Plugin for Calendars"
|
|
|
msgstr "Takvimler için Tarih Rakamları Eklentisi"
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
#: plugins/datenums/datenums.desktop:6
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"For each day this plugin shows its daynumber of the year at the top of the "
|
|
|
"agenda view. For example, February 1 is day 32 of the year."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Bu eklenti, her gün için tarih bilgisini gün sayısı olarak ajanda "
|
|
|
"görünümünün yukarısında gösterir. Örneğin, 1 Şubat yılın 32. günüdür."
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
#: plugins/exchange/exchange.desktop:4
|
|
|
msgid "Microsoft Exchange 2000 Plugin for KOrganizer"
|
|
|
msgstr "KOrganizer için Microsoft Exchange 2000 Eklentisi"
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
#: plugins/exchange/exchange.desktop:6
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"This plugin allows korganizer users to work with Microsoft Exchange 2000 "
|
|
|
"groupware servers."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Bu eklenti KOrganizer kullanıcılarının Microsoft Exchange 2000 sunucuları "
|
|
|
"ile çalışabilmelerini sağlar."
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
#: plugins/hebrew/hebrew.desktop:4
|
|
|
msgid "Jewish Calendar Plugin"
|
|
|
msgstr "İbrani Takvimi Eklentisi"
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
#: plugins/hebrew/hebrew.desktop:6
|
|
|
msgid "Shows all dates in korganizer also in the Jewish calendar system."
|
|
|
msgstr "KOrganizer'da tüm tarihleri İbrani takvimine göre gösterir."
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
#: plugins/printing/journal/journalprint.desktop:4
|
|
|
msgid "Journal Print Style"
|
|
|
msgstr "Günlük Yazdırma Tarzı"
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
#: plugins/printing/journal/journalprint.desktop:6
|
|
|
msgid "This plugin allows you to print out journal entries (diary entries)."
|
|
|
msgstr "Bu eklenti, günlük girişlerinizi yazıcıdan çıkartmanızı sağlar."
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
#: plugins/printing/list/listprint.desktop:4
|
|
|
msgid "List Print Style"
|
|
|
msgstr "Liste Yazdırma Tarzı"
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
#: plugins/printing/list/listprint.desktop:6
|
|
|
msgid "This plugin allows you to print out events and to-dos in list form."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Bu eklenti, olayları ve yapılacaklar listesini bir liste biçiminde "
|
|
|
"yazdırmanızı sağlar."
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:4
|
|
|
msgid "What's Next Print Style"
|
|
|
msgstr "Sıradaki Nedir Yazdırma Tarzı"
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:6
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"This plugin allows you to print out a list of all upcoming events and to-dos."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Bu eklenti, sıradaki olayları ve yapılacaklar listesini bir liste biçiminde "
|
|
|
"yazdırmanızı sağlar."
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
#: plugins/printing/year/yearprint.desktop:4
|
|
|
msgid "Yearly Print Style"
|
|
|
msgstr "Yıllık Yazdırma Stili"
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
#: plugins/printing/year/yearprint.desktop:6
|
|
|
msgid "This plugin allows you to print out a yearly calendar."
|
|
|
msgstr "Bu eklenti, yıllık takvimi yazıcıdan çıkartmanızı sağlar."
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
#: plugins/projectview/projectview.desktop:4
|
|
|
msgid "Project View Plugin for KOrganizer"
|
|
|
msgstr "KOrganizer için Proje Görüntüleme eklentisi"
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
#: plugins/projectview/projectview.desktop:6
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"This plugin provides a project planning view for KOrganizer (like the to-do "
|
|
|
"or month views). If you enable this plugin, you can switch to the project "
|
|
|
"view and view your to-do list like in a project planner."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Bu eklenti, KOrganizer için bir proje planı görünümü sağlar (yapılacaklar ve "
|
|
|
"aylık görünüm gibi). Eğer bu eklentiyi aktif hale getirirseniz, proje "
|
|
|
"görünümüne geçebilir ve yapılacaklar listenizi proje planlayıcısı şeklinde "
|
|
|
"görüntüleyebilirsiniz."
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
#: plugins/timespanview/timespanview.desktop:4
|
|
|
msgid "Timespan View Plugin for KOrganizer"
|
|
|
msgstr "KOrganizer için Zaman Dilimi Görünümü Eklentisi"
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
#: plugins/timespanview/timespanview.desktop:6
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"This plugin provides a timespan view for korganizer (like the to-do or month "
|
|
|
"views). If you enable this plugin, you can switch to the timespan view and "
|
|
|
"view your events like in a Gantt diagram."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Bu eklenti, KOrganizer için zaman dilimi görünümü sağlar (yapılacaklar "
|
|
|
"listesi ya da aylık görünüm gibi). Eğer bu eklentiyi aktif hale "
|
|
|
"getirirseniz, zaman dilimi görünümüne geçebilir ve olayları Gantt diyagramı "
|
|
|
"şeklinde görüntüleyebilirsiniz."
|