Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: applications/tdepowersave
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tdepowersave/
pull/2/head
TDE Weblate 5 years ago
parent e2336f7241
commit 9a9dcca67b

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepowersave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 02:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-30 20:49+0300\n"
"Last-Translator: عبدالعزيز الشريف <a.a-a.s at hotmail dot com>\n"
"Language-Team: Arabeyes <doc@arabeyes.org>\n"
@ -266,16 +266,6 @@ msgstr "هل تريد حذف %1 نظام?"
msgid "Confirm delete scheme"
msgstr "تأكيد حذف النظام"
#: configure_Dialog.ui:1107 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
#: blacklistedit_Dialog.ui:63 configure_Dialog.ui:85 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
#: configuredialog.cpp:1115
msgid "Could not delete the selected scheme."
msgstr "لايمكن حذف النظام المختار."
@ -303,10 +293,6 @@ msgid ""
"The blacklist of the selected scheme is empty. Import the general blacklist?"
msgstr "القائمة السوداء للنظام المختار فارغة. استيراد القائمة السوداء العامة؟"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Import"
msgstr "استيراد"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Do Not Import"
msgstr "لاتستورد"
@ -378,11 +364,6 @@ msgstr ""
msgid "TDEPowersave Information Dialog"
msgstr "نافذة معلومات TDEPowersave"
#: configure_Dialog.ui:1060 configure_Dialog.ui:1918 detaileddialog.cpp:65
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr "متنوع"
#: detaileddialog.cpp:66
msgid "CPUs"
msgstr "المعالجات"
@ -463,16 +444,6 @@ msgstr "حرج"
msgid "Low"
msgstr "منخفض"
#: detaileddialog.cpp:463 tdepowersave.cpp:293 tdepowersave.cpp:673
#: tdepowersave.cpp:680 tdepowersave.cpp:726 tdepowersave.cpp:734
#: tdepowersave.cpp:782 tdepowersave.cpp:790 tdepowersave.cpp:838
#: tdepowersave.cpp:846 tdepowersave.cpp:894 tdepowersave.cpp:901
#: tdepowersave.cpp:949 tdepowersave.cpp:956 tdepowersave.cpp:1351
#: tdepowersave.cpp:1469 tdepowersave.cpp:1498 tdepowersave.cpp:1841
#: tdepowersave.cpp:2462
msgid "Warning"
msgstr "تحذير"
#: detaileddialog.cpp:466
msgid "ok"
msgstr "حسنا"
@ -921,10 +892,6 @@ msgstr "ضبط النظام النشط"
msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "تعطيل الإجراءات أثناء الخمول "
#: tdepowersave.cpp:228 tdepowersave.cpp:238
msgid "&Help"
msgstr "&مساعدة"
#: tdepowersave.cpp:230
msgid "&TDEPowersave Handbook"
msgstr "&TDEPowersave كتيب"
@ -1232,37 +1199,11 @@ msgstr "خطأ بينما يهيئ %1"
msgid "Autosuspend Blacklist Edit"
msgstr "تحرير القائمة السوداء للتعليق التلقائي"
#: blacklistedit_Dialog.ui:38 configure_Dialog.ui:116 detailed_Dialog.ui:631
#: info_Dialog.ui:33
#, no-c-format
msgid "OK"
msgstr "موافق"
#: blacklistedit_Dialog.ui:120
#, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "إضافة"
#: blacklistedit_Dialog.ui:128
#, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "إزالة"
#: configure_Dialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "TDEPowersave خصائص"
#: configure_Dialog.ui:49
#, no-c-format
msgid "Apply"
msgstr "تطبيق"
#: configure_Dialog.ui:60
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr "مساعدة"
#: configure_Dialog.ui:147
#, no-c-format
msgid "Scheme Settings"
@ -1555,11 +1496,6 @@ msgstr "تحرير القائمة السوداء للتعليق التلقائي
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "تحرير القائمة السوداء..."
#: countdown_Dialog.ui:55
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "إلغاء"
#: countdown_Dialog.ui:58
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
@ -1595,11 +1531,6 @@ msgstr "إستهلاك الطاقة:"
msgid "Processor Status"
msgstr "حالة المعالج"
#: info_Dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "معلومات"
#: log_viewer.ui:16
#, no-c-format
msgid "Form1"
@ -1610,10 +1541,45 @@ msgstr ""
msgid "Save As ..."
msgstr ""
#: log_viewer.ui:76
#, no-c-format
msgid "Close"
msgstr ""
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "حذف"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "إلغاء"
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "استيراد"
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "متنوع"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "تحذير"
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "&مساعدة"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "موافق"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "إضافة"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "إزالة"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "تطبيق"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "مساعدة"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "إلغاء"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "معلومات"
#~ msgid "HAL Daemon:"
#~ msgstr "HAL Daemon:"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 02:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-13 09:51+0200\n"
"Last-Translator: Borislav Mitev <morbid_viper@tkzs.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@ -271,16 +271,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm delete scheme"
msgstr "Настройте текущата схема."
#: configure_Dialog.ui:1107 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: blacklistedit_Dialog.ui:63 configure_Dialog.ui:85 configuredialog.cpp:1099
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr "&Отказ"
#: configuredialog.cpp:1115
#, fuzzy
msgid "Could not delete the selected scheme."
@ -313,10 +303,6 @@ msgstr ""
"Черният списък на избраната схема е празен. Желаете ли да импортирате общия "
"списък?"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Import"
msgstr "Импортиране"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Do Not Import"
msgstr "Без импортиране"
@ -392,11 +378,6 @@ msgstr ""
msgid "TDEPowersave Information Dialog"
msgstr "Информационен екран на TDEPowersave"
#: configure_Dialog.ui:1060 configure_Dialog.ui:1918 detaileddialog.cpp:65
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Разни"
#: detaileddialog.cpp:66
msgid "CPUs"
msgstr ""
@ -479,16 +460,6 @@ msgstr "Критично"
msgid "Low"
msgstr "Ниско"
#: detaileddialog.cpp:463 tdepowersave.cpp:293 tdepowersave.cpp:673
#: tdepowersave.cpp:680 tdepowersave.cpp:726 tdepowersave.cpp:734
#: tdepowersave.cpp:782 tdepowersave.cpp:790 tdepowersave.cpp:838
#: tdepowersave.cpp:846 tdepowersave.cpp:894 tdepowersave.cpp:901
#: tdepowersave.cpp:949 tdepowersave.cpp:956 tdepowersave.cpp:1351
#: tdepowersave.cpp:1469 tdepowersave.cpp:1498 tdepowersave.cpp:1841
#: tdepowersave.cpp:2462
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
#: detaileddialog.cpp:466
msgid "ok"
msgstr "добре"
@ -947,10 +918,6 @@ msgstr "Задаване на активната схема"
msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Забраняване на действия при неактивност"
#: tdepowersave.cpp:228 tdepowersave.cpp:238
msgid "&Help"
msgstr "Помо&щ"
#: tdepowersave.cpp:230
msgid "&TDEPowersave Handbook"
msgstr "Наръчник на &TDEPowersave"
@ -1265,37 +1232,11 @@ msgstr ""
msgid "Autosuspend Blacklist Edit"
msgstr "Редактиране на черния списък за авто-спирането"
#: blacklistedit_Dialog.ui:38 configure_Dialog.ui:116 detailed_Dialog.ui:631
#: info_Dialog.ui:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "OK"
msgstr "O&K"
#: blacklistedit_Dialog.ui:120
#, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "Добавяне"
#: blacklistedit_Dialog.ui:128
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "&Премахване"
#: configure_Dialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "Настройки на TDEPowersave"
#: configure_Dialog.ui:49
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Apply"
msgstr "&Прилагане"
#: configure_Dialog.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Help"
msgstr "Помо&щ"
#: configure_Dialog.ui:147
#, no-c-format
msgid "Scheme Settings"
@ -1584,11 +1525,6 @@ msgstr "Редактиране на черния списък за авто-сп
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Редактиране на черния списък"
#: countdown_Dialog.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "&Отказ"
#: countdown_Dialog.ui:58
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
@ -1624,11 +1560,6 @@ msgstr "Демонът Powersave:"
msgid "Processor Status"
msgstr ""
#: info_Dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Информация"
#: log_viewer.ui:16
#, no-c-format
msgid "Form1"
@ -1639,10 +1570,46 @@ msgstr ""
msgid "Save As ..."
msgstr ""
#: log_viewer.ui:76
#, no-c-format
msgid "Close"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "&Отказ"
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Импортиране"
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Разни"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Предупреждение"
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "Помо&щ"
#, fuzzy
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "O&K"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Добавяне"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&Премахване"
#, fuzzy
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "&Прилагане"
#, fuzzy
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Помо&щ"
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Отказ"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Информация"
#, fuzzy
#~ msgid "HAL Daemon:"

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepowersave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 02:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-31 01:05+0200\n"
"Last-Translator: Marek Stopka (m4r3k) <marekstopka@gmail.com>\n"
"Language-Team: <cs@li.org>\n"
@ -277,17 +277,6 @@ msgstr "Opravdu chcete vymazat schéma %1?"
msgid "Confirm delete scheme"
msgstr "Potvrďte vymazání schématu"
#: configure_Dialog.ui:1107 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
# cancel button label
#: blacklistedit_Dialog.ui:63 configure_Dialog.ui:85 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: configuredialog.cpp:1115
msgid "Could not delete the selected scheme."
msgstr "Nelze odstranit zvolené schéma."
@ -318,10 +307,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Černá listina zvoleného schématu je prázdná. Importovat obecnou listinu?"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Import"
msgstr "Importovat"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Do Not Import"
msgstr "Neimportovat"
@ -391,11 +376,6 @@ msgstr " %1 s"
msgid "TDEPowersave Information Dialog"
msgstr "Informační dialog TDEPowersave"
#: configure_Dialog.ui:1060 configure_Dialog.ui:1918 detaileddialog.cpp:65
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Různé"
#: detaileddialog.cpp:66
msgid "CPUs"
msgstr "Procesory"
@ -476,16 +456,6 @@ msgstr "Kritický"
msgid "Low"
msgstr "Nízký"
#: detaileddialog.cpp:463 tdepowersave.cpp:293 tdepowersave.cpp:673
#: tdepowersave.cpp:680 tdepowersave.cpp:726 tdepowersave.cpp:734
#: tdepowersave.cpp:782 tdepowersave.cpp:790 tdepowersave.cpp:838
#: tdepowersave.cpp:846 tdepowersave.cpp:894 tdepowersave.cpp:901
#: tdepowersave.cpp:949 tdepowersave.cpp:956 tdepowersave.cpp:1351
#: tdepowersave.cpp:1469 tdepowersave.cpp:1498 tdepowersave.cpp:1841
#: tdepowersave.cpp:2462
msgid "Warning"
msgstr "Upozornění"
#: detaileddialog.cpp:466
msgid "ok"
msgstr "ok"
@ -942,10 +912,6 @@ msgstr "Nastavit aktivní schéma"
msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Zakázat akce při neaktivitě"
#: tdepowersave.cpp:228 tdepowersave.cpp:238
msgid "&Help"
msgstr "&Nápověda"
#: tdepowersave.cpp:230
msgid "&TDEPowersave Handbook"
msgstr "&Příručka aplikace TDEPowersave"
@ -1255,37 +1221,11 @@ msgstr "Chyba při %1"
msgid "Autosuspend Blacklist Edit"
msgstr "Úprava černé listiny automatického uspání"
#: blacklistedit_Dialog.ui:38 configure_Dialog.ui:116 detailed_Dialog.ui:631
#: info_Dialog.ui:33
#, no-c-format
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: blacklistedit_Dialog.ui:120
#, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
#: blacklistedit_Dialog.ui:128
#, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
#: configure_Dialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "Nastavení TDEPowersave"
#: configure_Dialog.ui:49
#, no-c-format
msgid "Apply"
msgstr "Použít"
#: configure_Dialog.ui:60
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
#: configure_Dialog.ui:147
#, no-c-format
msgid "Scheme Settings"
@ -1578,12 +1518,6 @@ msgstr "Upravit černou listinu automatického uspání..."
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Upravit černou listinu automatického ztlumení..."
# cancel button label
#: countdown_Dialog.ui:55
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: countdown_Dialog.ui:58
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
@ -1619,11 +1553,6 @@ msgstr "Spotřeba energie. "
msgid "Processor Status"
msgstr "Stav procesoru"
#: info_Dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Informace"
#: log_viewer.ui:16
#, no-c-format
msgid "Form1"
@ -1634,10 +1563,50 @@ msgstr "Form1"
msgid "Save As ..."
msgstr "Uložit jako ..."
#: log_viewer.ui:76
#, no-c-format
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Smazat"
# cancel button label
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Zrušit"
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Importovat"
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Různé"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Upozornění"
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "&Nápověda"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Přidat"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Odstranit"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Použít"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Nápověda"
# cancel button label
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "Zrušit"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Informace"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Zavřít"
#~ msgid "HAL Daemon:"
#~ msgstr "HAL démon:"

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepowersave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 02:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-14 10:36+0200\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <suse@linuxin.dk>\n"
"Language-Team: <opensuse-translation@opensuse.org>\n"
@ -278,16 +278,6 @@ msgstr "Ønsker du virkelig at slette profilen %1?"
msgid "Confirm delete scheme"
msgstr "Bekræft sletning af profil"
#: configure_Dialog.ui:1107 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
#: blacklistedit_Dialog.ui:63 configure_Dialog.ui:85 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
#: configuredialog.cpp:1115
msgid "Could not delete the selected scheme."
msgstr "Kunne ikke slette den valgte profil."
@ -317,10 +307,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sortlisten i denne profil er tom. Vil du importere den generelle sortliste?"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Import"
msgstr "Importér"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Do Not Import"
msgstr "Importér ikke"
@ -390,11 +376,6 @@ msgstr "%1 sekunder"
msgid "TDEPowersave Information Dialog"
msgstr "TDEPowersave informationsdialog"
#: configure_Dialog.ui:1060 configure_Dialog.ui:1918 detaileddialog.cpp:65
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse"
#: detaileddialog.cpp:66
msgid "CPUs"
msgstr "CPU'er"
@ -475,16 +456,6 @@ msgstr "Kritisk"
msgid "Low"
msgstr "Lav"
#: detaileddialog.cpp:463 tdepowersave.cpp:293 tdepowersave.cpp:673
#: tdepowersave.cpp:680 tdepowersave.cpp:726 tdepowersave.cpp:734
#: tdepowersave.cpp:782 tdepowersave.cpp:790 tdepowersave.cpp:838
#: tdepowersave.cpp:846 tdepowersave.cpp:894 tdepowersave.cpp:901
#: tdepowersave.cpp:949 tdepowersave.cpp:956 tdepowersave.cpp:1351
#: tdepowersave.cpp:1469 tdepowersave.cpp:1498 tdepowersave.cpp:1841
#: tdepowersave.cpp:2462
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
#: detaileddialog.cpp:466
msgid "ok"
msgstr "OK"
@ -938,10 +909,6 @@ msgstr "Indstil aktiv profil"
msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Slå handlinger ved inaktivitet fra"
#: tdepowersave.cpp:228 tdepowersave.cpp:238
msgid "&Help"
msgstr "&Hjælp"
#: tdepowersave.cpp:230
msgid "&TDEPowersave Handbook"
msgstr "&TDEPowersave håndbog"
@ -1254,37 +1221,11 @@ msgstr "Fejl under %1"
msgid "Autosuspend Blacklist Edit"
msgstr "Redigér sortliste for autosuspendér"
#: blacklistedit_Dialog.ui:38 configure_Dialog.ui:116 detailed_Dialog.ui:631
#: info_Dialog.ui:33
#, no-c-format
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: blacklistedit_Dialog.ui:120
#, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
#: blacklistedit_Dialog.ui:128
#, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
#: configure_Dialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "TDEPowersave indstillinger"
#: configure_Dialog.ui:49
#, no-c-format
msgid "Apply"
msgstr "Anvend"
#: configure_Dialog.ui:60
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
#: configure_Dialog.ui:147
#, no-c-format
msgid "Scheme Settings"
@ -1577,11 +1518,6 @@ msgstr "Redigér sortliste for autosuspendér..."
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Redigér sortliste for autodæmpning..."
#: countdown_Dialog.ui:55
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "Annullér"
#: countdown_Dialog.ui:58
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
@ -1617,11 +1553,6 @@ msgstr "Strømforbrug: "
msgid "Processor Status"
msgstr "Processorstatus"
#: info_Dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: log_viewer.ui:16
#, no-c-format
msgid "Form1"
@ -1632,10 +1563,48 @@ msgstr "Form1"
msgid "Save As ..."
msgstr "Gem som..."
#: log_viewer.ui:76
#, no-c-format
msgid "Close"
msgstr "Luk"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Slet"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Annullér"
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Importér"
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Diverse"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Advarsel"
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "&Hjælp"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Tilføj"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Fjern"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Anvend"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Hjælp"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "Annullér"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Information"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Luk"
#~ msgid "HAL Daemon:"
#~ msgstr "HAL-dæmon:"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 02:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-14 14:27+0100\n"
"Last-Translator: Danny Kukawka\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
@ -281,16 +281,6 @@ msgstr "Wollen Sie das Scheme %1 wirklich löschen?"
msgid "Confirm delete scheme"
msgstr "Schemalöschung Bestätigen"
#: configure_Dialog.ui:1107 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: blacklistedit_Dialog.ui:63 configure_Dialog.ui:85 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: configuredialog.cpp:1115
msgid "Could not delete the selected scheme."
msgstr "Das ausgewählte Scheme konnte nicht entfernt werden."
@ -324,10 +314,6 @@ msgstr ""
"Die Blacklist des ausgewählten Schemas ist leer. Allgemeine Blacklist "
"importieren?"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Import"
msgstr "Importieren"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Do Not Import"
msgstr "Nicht Importieren"
@ -397,11 +383,6 @@ msgstr "%1 Sekunden"
msgid "TDEPowersave Information Dialog"
msgstr "TDEPowersave Informations Dialog"
#: configure_Dialog.ui:1060 configure_Dialog.ui:1918 detaileddialog.cpp:65
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Verschiedenes"
#: detaileddialog.cpp:66
msgid "CPUs"
msgstr "CPUs"
@ -482,16 +463,6 @@ msgstr "Kritisch"
msgid "Low"
msgstr "Niedrig"
#: detaileddialog.cpp:463 tdepowersave.cpp:293 tdepowersave.cpp:673
#: tdepowersave.cpp:680 tdepowersave.cpp:726 tdepowersave.cpp:734
#: tdepowersave.cpp:782 tdepowersave.cpp:790 tdepowersave.cpp:838
#: tdepowersave.cpp:846 tdepowersave.cpp:894 tdepowersave.cpp:901
#: tdepowersave.cpp:949 tdepowersave.cpp:956 tdepowersave.cpp:1351
#: tdepowersave.cpp:1469 tdepowersave.cpp:1498 tdepowersave.cpp:1841
#: tdepowersave.cpp:2462
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
#: detaileddialog.cpp:466
msgid "ok"
msgstr "ok"
@ -963,10 +934,6 @@ msgstr "Setze aktives Schema"
msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Aktionen bei Inaktivität deaktivieren"
#: tdepowersave.cpp:228 tdepowersave.cpp:238
msgid "&Help"
msgstr "&Hilfe"
#: tdepowersave.cpp:230
msgid "&TDEPowersave Handbook"
msgstr "&TDEPowersave Handbuch"
@ -1291,37 +1258,11 @@ msgstr "Fehler während %1"
msgid "Autosuspend Blacklist Edit"
msgstr "Austosuspend Blacklist editieren"
#: blacklistedit_Dialog.ui:38 configure_Dialog.ui:116 detailed_Dialog.ui:631
#: info_Dialog.ui:33
#, no-c-format
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: blacklistedit_Dialog.ui:120
#, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#: blacklistedit_Dialog.ui:128
#, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: configure_Dialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "TDEPowersave Einstellungen"
#: configure_Dialog.ui:49
#, no-c-format
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
#: configure_Dialog.ui:60
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: configure_Dialog.ui:147
#, no-c-format
msgid "Scheme Settings"
@ -1616,11 +1557,6 @@ msgstr "Autosuspend Blacklist bearbeiten ..."
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Autodimm Blacklist bearbeiten ..."
#: countdown_Dialog.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "&Abbrechen"
#: countdown_Dialog.ui:58
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
@ -1656,11 +1592,6 @@ msgstr "Energieverbrauch: "
msgid "Processor Status"
msgstr "Prozessorstatus"
#: info_Dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: log_viewer.ui:16
#, no-c-format
msgid "Form1"
@ -1671,10 +1602,47 @@ msgstr ""
msgid "Save As ..."
msgstr "Speichern als ..."
#: log_viewer.ui:76
#, no-c-format
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Löschen"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Abbrechen"
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Importieren"
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Verschiedenes"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Warnung"
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "&Hilfe"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Hinzufügen"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Entfernen"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Anwenden"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Hilfe"
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Abbrechen"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Information"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Schließen"
#~ msgid "HAL Daemon:"
#~ msgstr "HAL Daemon:"

@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepowersave.el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 02:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-01 23:17+0300\n"
"Last-Translator: Kostas Boukouvalas <quantis@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -294,16 +294,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm delete scheme"
msgstr "Ρυθμίστε το τρέχον σχήμα."
#: configure_Dialog.ui:1107 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: blacklistedit_Dialog.ui:63 configure_Dialog.ui:85 configuredialog.cpp:1099
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr "&Ακύρωση"
#: configuredialog.cpp:1115
#, fuzzy
msgid "Could not delete the selected scheme."
@ -337,10 +327,6 @@ msgstr ""
"Η μαύρη λίστα των επιλεγμένων σχημάτων είναι άδεια. Εισαγωγή της γενικής "
"μαύρης λίστας;"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Import"
msgstr "Εισαγωγή"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Do Not Import"
msgstr "Να Μην Εισαχθεί"
@ -416,11 +402,6 @@ msgstr ""
msgid "TDEPowersave Information Dialog"
msgstr "Διάλογος Πληροφοριών TDEPowersave"
#: configure_Dialog.ui:1060 configure_Dialog.ui:1918 detaileddialog.cpp:65
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Διάφορα"
#: detaileddialog.cpp:66
msgid "CPUs"
msgstr "CPUs"
@ -502,16 +483,6 @@ msgstr "Κρίσιμο"
msgid "Low"
msgstr "Χαμηλή"
#: detaileddialog.cpp:463 tdepowersave.cpp:293 tdepowersave.cpp:673
#: tdepowersave.cpp:680 tdepowersave.cpp:726 tdepowersave.cpp:734
#: tdepowersave.cpp:782 tdepowersave.cpp:790 tdepowersave.cpp:838
#: tdepowersave.cpp:846 tdepowersave.cpp:894 tdepowersave.cpp:901
#: tdepowersave.cpp:949 tdepowersave.cpp:956 tdepowersave.cpp:1351
#: tdepowersave.cpp:1469 tdepowersave.cpp:1498 tdepowersave.cpp:1841
#: tdepowersave.cpp:2462
msgid "Warning"
msgstr "Προσοχή"
#: detaileddialog.cpp:466
msgid "ok"
msgstr "ΟΚ"
@ -981,10 +952,6 @@ msgstr "Ορίστε Ενεργό Σχήμα"
msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Απενεργοποίηση Ενεργειών σε Αδράνεια"
#: tdepowersave.cpp:228 tdepowersave.cpp:238
msgid "&Help"
msgstr "&Βοήθεια"
#: tdepowersave.cpp:230
msgid "&TDEPowersave Handbook"
msgstr "&Εγχειρίδιο TDEPowersave"
@ -1298,37 +1265,11 @@ msgstr ""
msgid "Autosuspend Blacklist Edit"
msgstr "Επεξεργασία Μαύρης Λίστας Αυτόματου Κλεισίματος"
#: blacklistedit_Dialog.ui:38 configure_Dialog.ui:116 detailed_Dialog.ui:631
#: info_Dialog.ui:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "OK"
msgstr "Εντά&ξει"
#: blacklistedit_Dialog.ui:120
#, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
#: blacklistedit_Dialog.ui:128
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεσ&η"
#: configure_Dialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις TDEPowersave"
#: configure_Dialog.ui:49
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Apply"
msgstr "&Εφαρμογή"
#: configure_Dialog.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Help"
msgstr "&Βοήθεια"
#: configure_Dialog.ui:147
#, no-c-format
msgid "Scheme Settings"
@ -1617,11 +1558,6 @@ msgstr "Επεξεργασία Μαύρης Λίστας Αυτόματου Κλ
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Επεξεργασία Μαύρης Λίστας..."
#: countdown_Dialog.ui:55
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "&Ακύρωση"
#: countdown_Dialog.ui:58
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
@ -1657,11 +1593,6 @@ msgstr "Κατανάλωση ενέργειας"
msgid "Processor Status"
msgstr "Κατάσταση Επεξεργαστή"
#: info_Dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Πληροφορίες"
#: log_viewer.ui:16
#, no-c-format
msgid "Form1"
@ -1672,10 +1603,47 @@ msgstr ""
msgid "Save As ..."
msgstr ""
#: log_viewer.ui:76
#, no-c-format
msgid "Close"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "&Ακύρωση"
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Εισαγωγή"
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Διάφορα"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Προσοχή"
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "&Βοήθεια"
#, fuzzy
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "Εντά&ξει"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Προσθήκη"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Αφαίρεσ&η"
#, fuzzy
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "&Εφαρμογή"
#, fuzzy
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "&Βοήθεια"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Ακύρωση"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Πληροφορίες"
#, fuzzy
#~ msgid "HAL Daemon:"

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 02:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-01 09:22\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@ -283,16 +283,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm delete scheme"
msgstr "Configure el esquema actual."
#: configure_Dialog.ui:1107 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: blacklistedit_Dialog.ui:63 configure_Dialog.ui:85 configuredialog.cpp:1099
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr "&Cancelar"
#: configuredialog.cpp:1115
#, fuzzy
msgid "Could not delete the selected scheme."
@ -326,10 +316,6 @@ msgstr ""
"La lista negra del esquema seleccionado está vacía. ¿Desea importar la lista "
"negra general?"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Import"
msgstr "Importar"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Do Not Import"
msgstr "No importar"
@ -405,11 +391,6 @@ msgstr ""
msgid "TDEPowersave Information Dialog"
msgstr "Cuadro de diálogo de información de TDEPowersave"
#: configure_Dialog.ui:1060 configure_Dialog.ui:1918 detaileddialog.cpp:65
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Miscelánea"
#: detaileddialog.cpp:66
msgid "CPUs"
msgstr "CPU"
@ -491,16 +472,6 @@ msgstr "Crítico"
msgid "Low"
msgstr "Bajo"
#: detaileddialog.cpp:463 tdepowersave.cpp:293 tdepowersave.cpp:673
#: tdepowersave.cpp:680 tdepowersave.cpp:726 tdepowersave.cpp:734
#: tdepowersave.cpp:782 tdepowersave.cpp:790 tdepowersave.cpp:838
#: tdepowersave.cpp:846 tdepowersave.cpp:894 tdepowersave.cpp:901
#: tdepowersave.cpp:949 tdepowersave.cpp:956 tdepowersave.cpp:1351
#: tdepowersave.cpp:1469 tdepowersave.cpp:1498 tdepowersave.cpp:1841
#: tdepowersave.cpp:2462
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
#: detaileddialog.cpp:466
msgid "ok"
msgstr "aceptar"
@ -973,10 +944,6 @@ msgstr "Definir perfil activo"
msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Desactivar acciones en periodo de inactividad"
#: tdepowersave.cpp:228 tdepowersave.cpp:238
msgid "&Help"
msgstr "&Ayuda"
#: tdepowersave.cpp:230
msgid "&TDEPowersave Handbook"
msgstr "Manual de &TDEPowersave"
@ -1294,37 +1261,11 @@ msgstr ""
msgid "Autosuspend Blacklist Edit"
msgstr "Edición de lista negra de suspensión automática"
#: blacklistedit_Dialog.ui:38 configure_Dialog.ui:116 detailed_Dialog.ui:631
#: info_Dialog.ui:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "OK"
msgstr "&Aceptar"
#: blacklistedit_Dialog.ui:120
#, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
#: blacklistedit_Dialog.ui:128
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "&Eliminar"
#: configure_Dialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "Ajustes de TDEPowersave"
#: configure_Dialog.ui:49
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Apply"
msgstr "&Aplicar"
#: configure_Dialog.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Help"
msgstr "&Ayuda"
#: configure_Dialog.ui:147
#, no-c-format
msgid "Scheme Settings"
@ -1613,11 +1554,6 @@ msgstr "Edición de lista negra de suspensión automática"
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Editar lista negra..."
#: countdown_Dialog.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "&Cancelar"
#: countdown_Dialog.ui:58
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
@ -1653,11 +1589,6 @@ msgstr "Consumo de energía"
msgid "Processor Status"
msgstr "Estado del procesador"
#: info_Dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Información"
#: log_viewer.ui:16
#, no-c-format
msgid "Form1"
@ -1668,10 +1599,46 @@ msgstr ""
msgid "Save As ..."
msgstr ""
#: log_viewer.ui:76
#, no-c-format
msgid "Close"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "&Cancelar"
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Importar"
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Miscelánea"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Advertencia"
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "&Ayuda"
#, fuzzy
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "&Aceptar"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Añadir"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&Eliminar"
#, fuzzy
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "&Aplicar"
#, fuzzy
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "&Ayuda"
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Cancelar"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Información"
#, fuzzy
#~ msgid "HAL Daemon:"

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepowersave.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 02:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-12 21:23+0300\n"
"Last-Translator: Jyri Palokangas <jmp@opensuse.fi>\n"
"Language-Team: Suomi <fi@li.org>\n"
@ -276,17 +276,6 @@ msgstr "Haluatko varmasti poistaa mallin %1 ?"
msgid "Confirm delete scheme"
msgstr "Vahvista mallin poisto"
#: configure_Dialog.ui:1107 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
# cancel button label
#: blacklistedit_Dialog.ui:63 configure_Dialog.ui:85 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
#: configuredialog.cpp:1115
msgid "Could not delete the selected scheme."
msgstr "Valittua mallia ei voitu poistaa."
@ -317,10 +306,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Valitun mallin kieltoluettelo on tyhjä. Tuodaanko yleinen kieltoluettelo?"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Import"
msgstr "Tuo"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Do Not Import"
msgstr "Älä tuo"
@ -390,11 +375,6 @@ msgstr "%1 sekuntia"
msgid "TDEPowersave Information Dialog"
msgstr "K-virransäästö tietoikkuna"
#: configure_Dialog.ui:1060 configure_Dialog.ui:1918 detaileddialog.cpp:65
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Sekalaiset"
#: detaileddialog.cpp:66
msgid "CPUs"
msgstr "CPU:t"
@ -475,16 +455,6 @@ msgstr "Kriittinen"
msgid "Low"
msgstr "Matala"
#: detaileddialog.cpp:463 tdepowersave.cpp:293 tdepowersave.cpp:673
#: tdepowersave.cpp:680 tdepowersave.cpp:726 tdepowersave.cpp:734
#: tdepowersave.cpp:782 tdepowersave.cpp:790 tdepowersave.cpp:838
#: tdepowersave.cpp:846 tdepowersave.cpp:894 tdepowersave.cpp:901
#: tdepowersave.cpp:949 tdepowersave.cpp:956 tdepowersave.cpp:1351
#: tdepowersave.cpp:1469 tdepowersave.cpp:1498 tdepowersave.cpp:1841
#: tdepowersave.cpp:2462
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"
#: detaileddialog.cpp:466
msgid "ok"
msgstr "ok"
@ -942,10 +912,6 @@ msgstr "Aseta käytössä oleva malli"
msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Ota pois toimettomuuden tapahtumat"
#: tdepowersave.cpp:228 tdepowersave.cpp:238
msgid "&Help"
msgstr "O&hje"
#: tdepowersave.cpp:230
msgid "&TDEPowersave Handbook"
msgstr "&K-virranhallinnan ohjekirja"
@ -1263,37 +1229,11 @@ msgstr "Virhe toiminnossa %1"
msgid "Autosuspend Blacklist Edit"
msgstr "Automaattisen lepotilan kieltoluettelon muokkaus"
#: blacklistedit_Dialog.ui:38 configure_Dialog.ui:116 detailed_Dialog.ui:631
#: info_Dialog.ui:33
#, no-c-format
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: blacklistedit_Dialog.ui:120
#, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
#: blacklistedit_Dialog.ui:128
#, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
#: configure_Dialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "K-virransäästön asetukset"
#: configure_Dialog.ui:49
#, no-c-format
msgid "Apply"
msgstr "Käytä"
#: configure_Dialog.ui:60
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
#: configure_Dialog.ui:147
#, no-c-format
msgid "Scheme Settings"
@ -1586,12 +1526,6 @@ msgstr "Lepotilan kieltoluettelon muokkaus..."
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Muokkaa himmennyksen kieltoluetteloa..."
# cancel button label
#: countdown_Dialog.ui:55
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "Peruuta"
#: countdown_Dialog.ui:58
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
@ -1627,11 +1561,6 @@ msgstr "Virrankulutus: "
msgid "Processor Status"
msgstr "Prosessorin tila"
#: info_Dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Tietoja"
#: log_viewer.ui:16
#, no-c-format
msgid "Form1"
@ -1642,10 +1571,50 @@ msgstr "Form1"
msgid "Save As ..."
msgstr "Tallenna nimellä..."
#: log_viewer.ui:76
#, no-c-format
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Poista"
# cancel button label
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Peruuta"
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Tuo"
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Sekalaiset"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Varoitus"
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "O&hje"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Lisää"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Poista"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Käytä"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Ohje"
# cancel button label