Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: applications/tdepowersave
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tdepowersave/
pull/2/head
TDE Weblate 5 years ago
parent e2336f7241
commit 9a9dcca67b

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepowersave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 02:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-30 20:49+0300\n"
"Last-Translator: عبدالعزيز الشريف <a.a-a.s at hotmail dot com>\n"
"Language-Team: Arabeyes <doc@arabeyes.org>\n"
@ -266,16 +266,6 @@ msgstr "هل تريد حذف %1 نظام?"
msgid "Confirm delete scheme"
msgstr "تأكيد حذف النظام"
#: configure_Dialog.ui:1107 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
#: blacklistedit_Dialog.ui:63 configure_Dialog.ui:85 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
#: configuredialog.cpp:1115
msgid "Could not delete the selected scheme."
msgstr "لايمكن حذف النظام المختار."
@ -303,10 +293,6 @@ msgid ""
"The blacklist of the selected scheme is empty. Import the general blacklist?"
msgstr "القائمة السوداء للنظام المختار فارغة. استيراد القائمة السوداء العامة؟"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Import"
msgstr "استيراد"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Do Not Import"
msgstr "لاتستورد"
@ -378,11 +364,6 @@ msgstr ""
msgid "TDEPowersave Information Dialog"
msgstr "نافذة معلومات TDEPowersave"
#: configure_Dialog.ui:1060 configure_Dialog.ui:1918 detaileddialog.cpp:65
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr "متنوع"
#: detaileddialog.cpp:66
msgid "CPUs"
msgstr "المعالجات"
@ -463,16 +444,6 @@ msgstr "حرج"
msgid "Low"
msgstr "منخفض"
#: detaileddialog.cpp:463 tdepowersave.cpp:293 tdepowersave.cpp:673
#: tdepowersave.cpp:680 tdepowersave.cpp:726 tdepowersave.cpp:734
#: tdepowersave.cpp:782 tdepowersave.cpp:790 tdepowersave.cpp:838
#: tdepowersave.cpp:846 tdepowersave.cpp:894 tdepowersave.cpp:901
#: tdepowersave.cpp:949 tdepowersave.cpp:956 tdepowersave.cpp:1351
#: tdepowersave.cpp:1469 tdepowersave.cpp:1498 tdepowersave.cpp:1841
#: tdepowersave.cpp:2462
msgid "Warning"
msgstr "تحذير"
#: detaileddialog.cpp:466
msgid "ok"
msgstr "حسنا"
@ -921,10 +892,6 @@ msgstr "ضبط النظام النشط"
msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "تعطيل الإجراءات أثناء الخمول "
#: tdepowersave.cpp:228 tdepowersave.cpp:238
msgid "&Help"
msgstr "&مساعدة"
#: tdepowersave.cpp:230
msgid "&TDEPowersave Handbook"
msgstr "&TDEPowersave كتيب"
@ -1232,37 +1199,11 @@ msgstr "خطأ بينما يهيئ %1"
msgid "Autosuspend Blacklist Edit"
msgstr "تحرير القائمة السوداء للتعليق التلقائي"
#: blacklistedit_Dialog.ui:38 configure_Dialog.ui:116 detailed_Dialog.ui:631
#: info_Dialog.ui:33
#, no-c-format
msgid "OK"
msgstr "موافق"
#: blacklistedit_Dialog.ui:120
#, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "إضافة"
#: blacklistedit_Dialog.ui:128
#, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "إزالة"
#: configure_Dialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "TDEPowersave خصائص"
#: configure_Dialog.ui:49
#, no-c-format
msgid "Apply"
msgstr "تطبيق"
#: configure_Dialog.ui:60
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr "مساعدة"
#: configure_Dialog.ui:147
#, no-c-format
msgid "Scheme Settings"
@ -1555,11 +1496,6 @@ msgstr "تحرير القائمة السوداء للتعليق التلقائي
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "تحرير القائمة السوداء..."
#: countdown_Dialog.ui:55
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "إلغاء"
#: countdown_Dialog.ui:58
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
@ -1595,11 +1531,6 @@ msgstr "إستهلاك الطاقة:"
msgid "Processor Status"
msgstr "حالة المعالج"
#: info_Dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "معلومات"
#: log_viewer.ui:16
#, no-c-format
msgid "Form1"
@ -1610,10 +1541,45 @@ msgstr ""
msgid "Save As ..."
msgstr ""
#: log_viewer.ui:76
#, no-c-format
msgid "Close"
msgstr ""
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "حذف"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "إلغاء"
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "استيراد"
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "متنوع"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "تحذير"
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "&مساعدة"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "موافق"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "إضافة"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "إزالة"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "تطبيق"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "مساعدة"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "إلغاء"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "معلومات"
#~ msgid "HAL Daemon:"
#~ msgstr "HAL Daemon:"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 02:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-13 09:51+0200\n"
"Last-Translator: Borislav Mitev <morbid_viper@tkzs.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@ -271,16 +271,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm delete scheme"
msgstr "Настройте текущата схема."
#: configure_Dialog.ui:1107 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: blacklistedit_Dialog.ui:63 configure_Dialog.ui:85 configuredialog.cpp:1099
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr "&Отказ"
#: configuredialog.cpp:1115
#, fuzzy
msgid "Could not delete the selected scheme."
@ -313,10 +303,6 @@ msgstr ""
"Черният списък на избраната схема е празен. Желаете ли да импортирате общия "
"списък?"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Import"
msgstr "Импортиране"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Do Not Import"
msgstr "Без импортиране"
@ -392,11 +378,6 @@ msgstr ""
msgid "TDEPowersave Information Dialog"
msgstr "Информационен екран на TDEPowersave"
#: configure_Dialog.ui:1060 configure_Dialog.ui:1918 detaileddialog.cpp:65
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Разни"
#: detaileddialog.cpp:66
msgid "CPUs"
msgstr ""
@ -479,16 +460,6 @@ msgstr "Критично"
msgid "Low"
msgstr "Ниско"
#: detaileddialog.cpp:463 tdepowersave.cpp:293 tdepowersave.cpp:673
#: tdepowersave.cpp:680 tdepowersave.cpp:726 tdepowersave.cpp:734
#: tdepowersave.cpp:782 tdepowersave.cpp:790 tdepowersave.cpp:838
#: tdepowersave.cpp:846 tdepowersave.cpp:894 tdepowersave.cpp:901
#: tdepowersave.cpp:949 tdepowersave.cpp:956 tdepowersave.cpp:1351
#: tdepowersave.cpp:1469 tdepowersave.cpp:1498 tdepowersave.cpp:1841
#: tdepowersave.cpp:2462
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
#: detaileddialog.cpp:466
msgid "ok"
msgstr "добре"
@ -947,10 +918,6 @@ msgstr "Задаване на активната схема"
msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Забраняване на действия при неактивност"
#: tdepowersave.cpp:228 tdepowersave.cpp:238
msgid "&Help"
msgstr "Помо&щ"
#: tdepowersave.cpp:230
msgid "&TDEPowersave Handbook"
msgstr "Наръчник на &TDEPowersave"
@ -1265,37 +1232,11 @@ msgstr ""
msgid "Autosuspend Blacklist Edit"
msgstr "Редактиране на черния списък за авто-спирането"
#: blacklistedit_Dialog.ui:38 configure_Dialog.ui:116 detailed_Dialog.ui:631
#: info_Dialog.ui:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "OK"
msgstr "O&K"
#: blacklistedit_Dialog.ui:120
#, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "Добавяне"
#: blacklistedit_Dialog.ui:128
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "&Премахване"
#: configure_Dialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "Настройки на TDEPowersave"
#: configure_Dialog.ui:49
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Apply"
msgstr "&Прилагане"
#: configure_Dialog.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Help"
msgstr "Помо&щ"
#: configure_Dialog.ui:147
#, no-c-format
msgid "Scheme Settings"
@ -1584,11 +1525,6 @@ msgstr "Редактиране на черния списък за авто-сп
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Редактиране на черния списък"
#: countdown_Dialog.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "&Отказ"
#: countdown_Dialog.ui:58
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
@ -1624,11 +1560,6 @@ msgstr "Демонът Powersave:"
msgid "Processor Status"
msgstr ""
#: info_Dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Информация"
#: log_viewer.ui:16
#, no-c-format
msgid "Form1"
@ -1639,10 +1570,46 @@ msgstr ""
msgid "Save As ..."
msgstr ""
#: log_viewer.ui:76
#, no-c-format
msgid "Close"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "&Отказ"
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Импортиране"
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Разни"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Предупреждение"
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "Помо&щ"
#, fuzzy
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "O&K"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Добавяне"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&Премахване"
#, fuzzy
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "&Прилагане"
#, fuzzy
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Помо&щ"
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Отказ"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Информация"
#, fuzzy
#~ msgid "HAL Daemon:"

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepowersave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 02:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-31 01:05+0200\n"
"Last-Translator: Marek Stopka (m4r3k) <marekstopka@gmail.com>\n"
"Language-Team: <cs@li.org>\n"
@ -277,17 +277,6 @@ msgstr "Opravdu chcete vymazat schéma %1?"
msgid "Confirm delete scheme"
msgstr "Potvrďte vymazání schématu"
#: configure_Dialog.ui:1107 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
# cancel button label
#: blacklistedit_Dialog.ui:63 configure_Dialog.ui:85 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: configuredialog.cpp:1115
msgid "Could not delete the selected scheme."
msgstr "Nelze odstranit zvolené schéma."
@ -318,10 +307,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Černá listina zvoleného schématu je prázdná. Importovat obecnou listinu?"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Import"
msgstr "Importovat"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Do Not Import"
msgstr "Neimportovat"
@ -391,11 +376,6 @@ msgstr " %1 s"
msgid "TDEPowersave Information Dialog"
msgstr "Informační dialog TDEPowersave"
#: configure_Dialog.ui:1060 configure_Dialog.ui:1918 detaileddialog.cpp:65
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Různé"
#: detaileddialog.cpp:66
msgid "CPUs"
msgstr "Procesory"
@ -476,16 +456,6 @@ msgstr "Kritický"
msgid "Low"
msgstr "Nízký"
#: detaileddialog.cpp:463 tdepowersave.cpp:293 tdepowersave.cpp:673
#: tdepowersave.cpp:680 tdepowersave.cpp:726 tdepowersave.cpp:734
#: tdepowersave.cpp:782 tdepowersave.cpp:790 tdepowersave.cpp:838
#: tdepowersave.cpp:846 tdepowersave.cpp:894 tdepowersave.cpp:901
#: tdepowersave.cpp:949 tdepowersave.cpp:956 tdepowersave.cpp:1351
#: tdepowersave.cpp:1469 tdepowersave.cpp:1498 tdepowersave.cpp:1841
#: tdepowersave.cpp:2462
msgid "Warning"
msgstr "Upozornění"
#: detaileddialog.cpp:466
msgid "ok"
msgstr "ok"
@ -942,10 +912,6 @@ msgstr "Nastavit aktivní schéma"
msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Zakázat akce při neaktivitě"
#: tdepowersave.cpp:228 tdepowersave.cpp:238
msgid "&Help"
msgstr "&Nápověda"
#: tdepowersave.cpp:230
msgid "&TDEPowersave Handbook"
msgstr "&Příručka aplikace TDEPowersave"
@ -1255,37 +1221,11 @@ msgstr "Chyba při %1"
msgid "Autosuspend Blacklist Edit"
msgstr "Úprava černé listiny automatického uspání"
#: blacklistedit_Dialog.ui:38 configure_Dialog.ui:116 detailed_Dialog.ui:631
#: info_Dialog.ui:33
#, no-c-format
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: blacklistedit_Dialog.ui:120
#, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
#: blacklistedit_Dialog.ui:128
#, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
#: configure_Dialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "Nastavení TDEPowersave"
#: configure_Dialog.ui:49
#, no-c-format
msgid "Apply"
msgstr "Použít"
#: configure_Dialog.ui:60
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
#: configure_Dialog.ui:147
#, no-c-format
msgid "Scheme Settings"
@ -1578,12 +1518,6 @@ msgstr "Upravit černou listinu automatického uspání..."
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Upravit černou listinu automatického ztlumení..."
# cancel button label
#: countdown_Dialog.ui:55
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: countdown_Dialog.ui:58
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
@ -1619,11 +1553,6 @@ msgstr "Spotřeba energie. "
msgid "Processor Status"
msgstr "Stav procesoru"
#: info_Dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Informace"
#: log_viewer.ui:16
#, no-c-format
msgid "Form1"
@ -1634,10 +1563,50 @@ msgstr "Form1"
msgid "Save As ..."
msgstr "Uložit jako ..."
#: log_viewer.ui:76
#, no-c-format
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Smazat"
# cancel button label
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Zrušit"
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Importovat"
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Různé"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Upozornění"
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "&Nápověda"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Přidat"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Odstranit"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Použít"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Nápověda"
# cancel button label
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "Zrušit"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Informace"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Zavřít"
#~ msgid "HAL Daemon:"
#~ msgstr "HAL démon:"

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepowersave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 02:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-14 10:36+0200\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <suse@linuxin.dk>\n"
"Language-Team: <opensuse-translation@opensuse.org>\n"
@ -278,16 +278,6 @@ msgstr "Ønsker du virkelig at slette profilen %1?"
msgid "Confirm delete scheme"
msgstr "Bekræft sletning af profil"
#: configure_Dialog.ui:1107 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
#: blacklistedit_Dialog.ui:63 configure_Dialog.ui:85 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
#: configuredialog.cpp:1115
msgid "Could not delete the selected scheme."
msgstr "Kunne ikke slette den valgte profil."
@ -317,10 +307,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sortlisten i denne profil er tom. Vil du importere den generelle sortliste?"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Import"
msgstr "Importér"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Do Not Import"
msgstr "Importér ikke"
@ -390,11 +376,6 @@ msgstr "%1 sekunder"
msgid "TDEPowersave Information Dialog"
msgstr "TDEPowersave informationsdialog"
#: configure_Dialog.ui:1060 configure_Dialog.ui:1918 detaileddialog.cpp:65
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse"
#: detaileddialog.cpp:66
msgid "CPUs"
msgstr "CPU'er"
@ -475,16 +456,6 @@ msgstr "Kritisk"
msgid "Low"
msgstr "Lav"
#: detaileddialog.cpp:463 tdepowersave.cpp:293 tdepowersave.cpp:673
#: tdepowersave.cpp:680 tdepowersave.cpp:726 tdepowersave.cpp:734
#: tdepowersave.cpp:782 tdepowersave.cpp:790 tdepowersave.cpp:838
#: tdepowersave.cpp:846 tdepowersave.cpp:894 tdepowersave.cpp:901
#: tdepowersave.cpp:949 tdepowersave.cpp:956 tdepowersave.cpp:1351
#: tdepowersave.cpp:1469 tdepowersave.cpp:1498 tdepowersave.cpp:1841
#: tdepowersave.cpp:2462
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
#: detaileddialog.cpp:466
msgid "ok"
msgstr "OK"
@ -938,10 +909,6 @@ msgstr "Indstil aktiv profil"
msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Slå handlinger ved inaktivitet fra"
#: tdepowersave.cpp:228 tdepowersave.cpp:238
msgid "&Help"
msgstr "&Hjælp"
#: tdepowersave.cpp:230
msgid "&TDEPowersave Handbook"
msgstr "&TDEPowersave håndbog"
@ -1254,37 +1221,11 @@ msgstr "Fejl under %1"
msgid "Autosuspend Blacklist Edit"
msgstr "Redigér sortliste for autosuspendér"
#: blacklistedit_Dialog.ui:38 configure_Dialog.ui:116 detailed_Dialog.ui:631
#: info_Dialog.ui:33
#, no-c-format
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: blacklistedit_Dialog.ui:120
#, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
#: blacklistedit_Dialog.ui:128
#, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
#: configure_Dialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "TDEPowersave indstillinger"
#: configure_Dialog.ui:49
#, no-c-format
msgid "Apply"
msgstr "Anvend"
#: configure_Dialog.ui:60
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
#: configure_Dialog.ui:147
#, no-c-format
msgid "Scheme Settings"
@ -1577,11 +1518,6 @@ msgstr "Redigér sortliste for autosuspendér..."
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Redigér sortliste for autodæmpning..."
#: countdown_Dialog.ui:55
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "Annullér"
#: countdown_Dialog.ui:58
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
@ -1617,11 +1553,6 @@ msgstr "Strømforbrug: "
msgid "Processor Status"
msgstr "Processorstatus"
#: info_Dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: log_viewer.ui:16
#, no-c-format
msgid "Form1"
@ -1632,10 +1563,48 @@ msgstr "Form1"
msgid "Save As ..."
msgstr "Gem som..."
#: log_viewer.ui:76
#, no-c-format
msgid "Close"
msgstr "Luk"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Slet"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Annullér"
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Importér"
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Diverse"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Advarsel"
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "&Hjælp"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Tilføj"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Fjern"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Anvend"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Hjælp"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "Annullér"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Information"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Luk"
#~ msgid "HAL Daemon:"
#~ msgstr "HAL-dæmon:"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 02:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-14 14:27+0100\n"
"Last-Translator: Danny Kukawka\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
@ -281,16 +281,6 @@ msgstr "Wollen Sie das Scheme %1 wirklich löschen?"
msgid "Confirm delete scheme"
msgstr "Schemalöschung Bestätigen"
#: configure_Dialog.ui:1107 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: blacklistedit_Dialog.ui:63 configure_Dialog.ui:85 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: configuredialog.cpp:1115
msgid "Could not delete the selected scheme."
msgstr "Das ausgewählte Scheme konnte nicht entfernt werden."
@ -324,10 +314,6 @@ msgstr ""
"Die Blacklist des ausgewählten Schemas ist leer. Allgemeine Blacklist "
"importieren?"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Import"
msgstr "Importieren"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Do Not Import"
msgstr "Nicht Importieren"
@ -397,11 +383,6 @@ msgstr "%1 Sekunden"
msgid "TDEPowersave Information Dialog"
msgstr "TDEPowersave Informations Dialog"
#: configure_Dialog.ui:1060 configure_Dialog.ui:1918 detaileddialog.cpp:65
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Verschiedenes"
#: detaileddialog.cpp:66
msgid "CPUs"
msgstr "CPUs"
@ -482,16 +463,6 @@ msgstr "Kritisch"
msgid "Low"
msgstr "Niedrig"
#: detaileddialog.cpp:463 tdepowersave.cpp:293 tdepowersave.cpp:673
#: tdepowersave.cpp:680 tdepowersave.cpp:726 tdepowersave.cpp:734
#: tdepowersave.cpp:782 tdepowersave.cpp:790 tdepowersave.cpp:838
#: tdepowersave.cpp:846 tdepowersave.cpp:894 tdepowersave.cpp:901
#: tdepowersave.cpp:949 tdepowersave.cpp:956 tdepowersave.cpp:1351
#: tdepowersave.cpp:1469 tdepowersave.cpp:1498 tdepowersave.cpp:1841
#: tdepowersave.cpp:2462
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
#: detaileddialog.cpp:466
msgid "ok"
msgstr "ok"
@ -963,10 +934,6 @@ msgstr "Setze aktives Schema"
msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Aktionen bei Inaktivität deaktivieren"
#: tdepowersave.cpp:228 tdepowersave.cpp:238
msgid "&Help"
msgstr "&Hilfe"
#: tdepowersave.cpp:230
msgid "&TDEPowersave Handbook"
msgstr "&TDEPowersave Handbuch"
@ -1291,37 +1258,11 @@ msgstr "Fehler während %1"
msgid "Autosuspend Blacklist Edit"
msgstr "Austosuspend Blacklist editieren"
#: blacklistedit_Dialog.ui:38 configure_Dialog.ui:116 detailed_Dialog.ui:631
#: info_Dialog.ui:33
#, no-c-format
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: blacklistedit_Dialog.ui:120
#, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#: blacklistedit_Dialog.ui:128
#, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: configure_Dialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "TDEPowersave Einstellungen"
#: configure_Dialog.ui:49
#, no-c-format
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
#: configure_Dialog.ui:60
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: configure_Dialog.ui:147
#, no-c-format
msgid "Scheme Settings"
@ -1616,11 +1557,6 @@ msgstr "Autosuspend Blacklist bearbeiten ..."
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Autodimm Blacklist bearbeiten ..."
#: countdown_Dialog.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "&Abbrechen"
#: countdown_Dialog.ui:58
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
@ -1656,11 +1592,6 @@ msgstr "Energieverbrauch: "
msgid "Processor Status"
msgstr "Prozessorstatus"
#: info_Dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: log_viewer.ui:16
#, no-c-format
msgid "Form1"
@ -1671,10 +1602,47 @@ msgstr ""
msgid "Save As ..."
msgstr "Speichern als ..."
#: log_viewer.ui:76
#, no-c-format
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Löschen"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Abbrechen"
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Importieren"
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Verschiedenes"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Warnung"
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "&Hilfe"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Hinzufügen"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Entfernen"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Anwenden"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Hilfe"
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Abbrechen"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Information"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Schließen"
#~ msgid "HAL Daemon:"
#~ msgstr "HAL Daemon:"

@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepowersave.el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 02:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-01 23:17+0300\n"
"Last-Translator: Kostas Boukouvalas <quantis@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -294,16 +294,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm delete scheme"
msgstr "Ρυθμίστε το τρέχον σχήμα."
#: configure_Dialog.ui:1107 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: blacklistedit_Dialog.ui:63 configure_Dialog.ui:85 configuredialog.cpp:1099
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr "&Ακύρωση"
#: configuredialog.cpp:1115
#, fuzzy
msgid "Could not delete the selected scheme."
@ -337,10 +327,6 @@ msgstr ""
"Η μαύρη λίστα των επιλεγμένων σχημάτων είναι άδεια. Εισαγωγή της γενικής "
"μαύρης λίστας;"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Import"
msgstr "Εισαγωγή"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Do Not Import"
msgstr "Να Μην Εισαχθεί"
@ -416,11 +402,6 @@ msgstr ""
msgid "TDEPowersave Information Dialog"
msgstr "Διάλογος Πληροφοριών TDEPowersave"
#: configure_Dialog.ui:1060 configure_Dialog.ui:1918 detaileddialog.cpp:65
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Διάφορα"
#: detaileddialog.cpp:66
msgid "CPUs"
msgstr "CPUs"
@ -502,16 +483,6 @@ msgstr "Κρίσιμο"
msgid "Low"
msgstr "Χαμηλή"
#: detaileddialog.cpp:463 tdepowersave.cpp:293 tdepowersave.cpp:673
#: tdepowersave.cpp:680 tdepowersave.cpp:726 tdepowersave.cpp:734
#: tdepowersave.cpp:782 tdepowersave.cpp:790 tdepowersave.cpp:838
#: tdepowersave.cpp:846 tdepowersave.cpp:894 tdepowersave.cpp:901
#: tdepowersave.cpp:949 tdepowersave.cpp:956 tdepowersave.cpp:1351
#: tdepowersave.cpp:1469 tdepowersave.cpp:1498 tdepowersave.cpp:1841
#: tdepowersave.cpp:2462
msgid "Warning"
msgstr "Προσοχή"
#: detaileddialog.cpp:466
msgid "ok"
msgstr "ΟΚ"
@ -981,10 +952,6 @@ msgstr "Ορίστε Ενεργό Σχήμα"
msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Απενεργοποίηση Ενεργειών σε Αδράνεια"
#: tdepowersave.cpp:228 tdepowersave.cpp:238
msgid "&Help"
msgstr "&Βοήθεια"
#: tdepowersave.cpp:230
msgid "&TDEPowersave Handbook"
msgstr "&Εγχειρίδιο TDEPowersave"
@ -1298,37 +1265,11 @@ msgstr ""
msgid "Autosuspend Blacklist Edit"
msgstr "Επεξεργασία Μαύρης Λίστας Αυτόματου Κλεισίματος"
#: blacklistedit_Dialog.ui:38 configure_Dialog.ui:116 detailed_Dialog.ui:631
#: info_Dialog.ui:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "OK"
msgstr "Εντά&ξει"
#: blacklistedit_Dialog.ui:120
#, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
#: blacklistedit_Dialog.ui:128
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεσ&η"
#: configure_Dialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις TDEPowersave"
#: configure_Dialog.ui:49
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Apply"
msgstr "&Εφαρμογή"
#: configure_Dialog.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Help"
msgstr "&Βοήθεια"
#: configure_Dialog.ui:147
#, no-c-format
msgid "Scheme Settings"
@ -1617,11 +1558,6 @@ msgstr "Επεξεργασία Μαύρης Λίστας Αυτόματου Κλ
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Επεξεργασία Μαύρης Λίστας..."
#: countdown_Dialog.ui:55
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "&Ακύρωση"
#: countdown_Dialog.ui:58
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
@ -1657,11 +1593,6 @@ msgstr "Κατανάλωση ενέργειας"
msgid "Processor Status"
msgstr "Κατάσταση Επεξεργαστή"
#: info_Dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Πληροφορίες"
#: log_viewer.ui:16
#, no-c-format
msgid "Form1"
@ -1672,10 +1603,47 @@ msgstr ""
msgid "Save As ..."
msgstr ""
#: log_viewer.ui:76
#, no-c-format
msgid "Close"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "&Ακύρωση"
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Εισαγωγή"
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Διάφορα"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Προσοχή"
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "&Βοήθεια"
#, fuzzy
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "Εντά&ξει"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Προσθήκη"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Αφαίρεσ&η"
#, fuzzy
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "&Εφαρμογή"
#, fuzzy
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "&Βοήθεια"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Ακύρωση"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Πληροφορίες"
#, fuzzy
#~ msgid "HAL Daemon:"

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 02:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-01 09:22\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@ -283,16 +283,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm delete scheme"
msgstr "Configure el esquema actual."
#: configure_Dialog.ui:1107 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: blacklistedit_Dialog.ui:63 configure_Dialog.ui:85 configuredialog.cpp:1099
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr "&Cancelar"
#: configuredialog.cpp:1115
#, fuzzy
msgid "Could not delete the selected scheme."
@ -326,10 +316,6 @@ msgstr ""
"La lista negra del esquema seleccionado está vacía. ¿Desea importar la lista "
"negra general?"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Import"
msgstr "Importar"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Do Not Import"
msgstr "No importar"
@ -405,11 +391,6 @@ msgstr ""
msgid "TDEPowersave Information Dialog"
msgstr "Cuadro de diálogo de información de TDEPowersave"
#: configure_Dialog.ui:1060 configure_Dialog.ui:1918 detaileddialog.cpp:65
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Miscelánea"
#: detaileddialog.cpp:66
msgid "CPUs"
msgstr "CPU"
@ -491,16 +472,6 @@ msgstr "Crítico"
msgid "Low"
msgstr "Bajo"
#: detaileddialog.cpp:463 tdepowersave.cpp:293 tdepowersave.cpp:673
#: tdepowersave.cpp:680 tdepowersave.cpp:726 tdepowersave.cpp:734
#: tdepowersave.cpp:782 tdepowersave.cpp:790 tdepowersave.cpp:838
#: tdepowersave.cpp:846 tdepowersave.cpp:894 tdepowersave.cpp:901
#: tdepowersave.cpp:949 tdepowersave.cpp:956 tdepowersave.cpp:1351
#: tdepowersave.cpp:1469 tdepowersave.cpp:1498 tdepowersave.cpp:1841
#: tdepowersave.cpp:2462
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
#: detaileddialog.cpp:466
msgid "ok"
msgstr "aceptar"
@ -973,10 +944,6 @@ msgstr "Definir perfil activo"
msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Desactivar acciones en periodo de inactividad"
#: tdepowersave.cpp:228 tdepowersave.cpp:238
msgid "&Help"
msgstr "&Ayuda"
#: tdepowersave.cpp:230
msgid "&TDEPowersave Handbook"
msgstr "Manual de &TDEPowersave"
@ -1294,37 +1261,11 @@ msgstr ""
msgid "Autosuspend Blacklist Edit"
msgstr "Edición de lista negra de suspensión automática"
#: blacklistedit_Dialog.ui:38 configure_Dialog.ui:116 detailed_Dialog.ui:631
#: info_Dialog.ui:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "OK"
msgstr "&Aceptar"
#: blacklistedit_Dialog.ui:120
#, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
#: blacklistedit_Dialog.ui:128
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "&Eliminar"
#: configure_Dialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "Ajustes de TDEPowersave"
#: configure_Dialog.ui:49
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Apply"
msgstr "&Aplicar"
#: configure_Dialog.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Help"
msgstr "&Ayuda"
#: configure_Dialog.ui:147
#, no-c-format
msgid "Scheme Settings"
@ -1613,11 +1554,6 @@ msgstr "Edición de lista negra de suspensión automática"
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Editar lista negra..."
#: countdown_Dialog.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "&Cancelar"
#: countdown_Dialog.ui:58
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
@ -1653,11 +1589,6 @@ msgstr "Consumo de energía"
msgid "Processor Status"
msgstr "Estado del procesador"
#: info_Dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Información"
#: log_viewer.ui:16
#, no-c-format
msgid "Form1"
@ -1668,10 +1599,46 @@ msgstr ""
msgid "Save As ..."
msgstr ""
#: log_viewer.ui:76
#, no-c-format
msgid "Close"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "&Cancelar"
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Importar"
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Miscelánea"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Advertencia"
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "&Ayuda"
#, fuzzy
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "&Aceptar"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Añadir"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&Eliminar"
#, fuzzy
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "&Aplicar"
#, fuzzy
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "&Ayuda"
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Cancelar"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Información"
#, fuzzy
#~ msgid "HAL Daemon:"

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepowersave.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 02:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-12 21:23+0300\n"
"Last-Translator: Jyri Palokangas <jmp@opensuse.fi>\n"
"Language-Team: Suomi <fi@li.org>\n"
@ -276,17 +276,6 @@ msgstr "Haluatko varmasti poistaa mallin %1 ?"
msgid "Confirm delete scheme"
msgstr "Vahvista mallin poisto"
#: configure_Dialog.ui:1107 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
# cancel button label
#: blacklistedit_Dialog.ui:63 configure_Dialog.ui:85 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
#: configuredialog.cpp:1115
msgid "Could not delete the selected scheme."
msgstr "Valittua mallia ei voitu poistaa."
@ -317,10 +306,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Valitun mallin kieltoluettelo on tyhjä. Tuodaanko yleinen kieltoluettelo?"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Import"
msgstr "Tuo"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Do Not Import"
msgstr "Älä tuo"
@ -390,11 +375,6 @@ msgstr "%1 sekuntia"
msgid "TDEPowersave Information Dialog"
msgstr "K-virransäästö tietoikkuna"
#: configure_Dialog.ui:1060 configure_Dialog.ui:1918 detaileddialog.cpp:65
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Sekalaiset"
#: detaileddialog.cpp:66
msgid "CPUs"
msgstr "CPU:t"
@ -475,16 +455,6 @@ msgstr "Kriittinen"
msgid "Low"
msgstr "Matala"
#: detaileddialog.cpp:463 tdepowersave.cpp:293 tdepowersave.cpp:673
#: tdepowersave.cpp:680 tdepowersave.cpp:726 tdepowersave.cpp:734
#: tdepowersave.cpp:782 tdepowersave.cpp:790 tdepowersave.cpp:838
#: tdepowersave.cpp:846 tdepowersave.cpp:894 tdepowersave.cpp:901
#: tdepowersave.cpp:949 tdepowersave.cpp:956 tdepowersave.cpp:1351
#: tdepowersave.cpp:1469 tdepowersave.cpp:1498 tdepowersave.cpp:1841
#: tdepowersave.cpp:2462
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"
#: detaileddialog.cpp:466
msgid "ok"
msgstr "ok"
@ -942,10 +912,6 @@ msgstr "Aseta käytössä oleva malli"
msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Ota pois toimettomuuden tapahtumat"
#: tdepowersave.cpp:228 tdepowersave.cpp:238
msgid "&Help"
msgstr "O&hje"
#: tdepowersave.cpp:230
msgid "&TDEPowersave Handbook"
msgstr "&K-virranhallinnan ohjekirja"
@ -1263,37 +1229,11 @@ msgstr "Virhe toiminnossa %1"
msgid "Autosuspend Blacklist Edit"
msgstr "Automaattisen lepotilan kieltoluettelon muokkaus"
#: blacklistedit_Dialog.ui:38 configure_Dialog.ui:116 detailed_Dialog.ui:631
#: info_Dialog.ui:33
#, no-c-format
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: blacklistedit_Dialog.ui:120
#, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
#: blacklistedit_Dialog.ui:128
#, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
#: configure_Dialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "K-virransäästön asetukset"
#: configure_Dialog.ui:49
#, no-c-format
msgid "Apply"
msgstr "Käytä"
#: configure_Dialog.ui:60
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
#: configure_Dialog.ui:147
#, no-c-format
msgid "Scheme Settings"
@ -1586,12 +1526,6 @@ msgstr "Lepotilan kieltoluettelon muokkaus..."
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Muokkaa himmennyksen kieltoluetteloa..."
# cancel button label
#: countdown_Dialog.ui:55
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "Peruuta"
#: countdown_Dialog.ui:58
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
@ -1627,11 +1561,6 @@ msgstr "Virrankulutus: "
msgid "Processor Status"
msgstr "Prosessorin tila"
#: info_Dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Tietoja"
#: log_viewer.ui:16
#, no-c-format
msgid "Form1"
@ -1642,10 +1571,50 @@ msgstr "Form1"
msgid "Save As ..."
msgstr "Tallenna nimellä..."
#: log_viewer.ui:76
#, no-c-format
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Poista"
# cancel button label
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Peruuta"
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Tuo"
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Sekalaiset"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Varoitus"
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "O&hje"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Lisää"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Poista"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Käytä"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Ohje"
# cancel button label
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "Peruuta"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Tietoja"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Sulje"
#~ msgid "HAL Daemon:"
#~ msgstr "Hal-demoni:"

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 02:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-01 08:45\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@ -285,16 +285,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm delete scheme"
msgstr "Configurez le profil en cours."
#: configure_Dialog.ui:1107 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: blacklistedit_Dialog.ui:63 configure_Dialog.ui:85 configuredialog.cpp:1099
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr "&Annuler"
#: configuredialog.cpp:1115
#, fuzzy
msgid "Could not delete the selected scheme."
@ -327,10 +317,6 @@ msgstr ""
"La liste noire du profil sélectionné est vide. Importer la liste noire "
"générale ?"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Import"
msgstr "Importer"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Do Not Import"
msgstr "Ne pas importer"
@ -406,11 +392,6 @@ msgstr ""
msgid "TDEPowersave Information Dialog"
msgstr "Boîte de dialogue d'information TDEPowersave"
#: configure_Dialog.ui:1060 configure_Dialog.ui:1918 detaileddialog.cpp:65
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Divers"
#: detaileddialog.cpp:66
msgid "CPUs"
msgstr "CPU"
@ -492,16 +473,6 @@ msgstr "Critique"
msgid "Low"
msgstr "Faible"
#: detaileddialog.cpp:463 tdepowersave.cpp:293 tdepowersave.cpp:673
#: tdepowersave.cpp:680 tdepowersave.cpp:726 tdepowersave.cpp:734
#: tdepowersave.cpp:782 tdepowersave.cpp:790 tdepowersave.cpp:838
#: tdepowersave.cpp:846 tdepowersave.cpp:894 tdepowersave.cpp:901
#: tdepowersave.cpp:949 tdepowersave.cpp:956 tdepowersave.cpp:1351
#: tdepowersave.cpp:1469 tdepowersave.cpp:1498 tdepowersave.cpp:1841
#: tdepowersave.cpp:2462
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
#: detaileddialog.cpp:466
msgid "ok"
msgstr "OK"
@ -972,10 +943,6 @@ msgstr "Définir le profil actif"
msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Désactiver les actions pendant inactivité"
#: tdepowersave.cpp:228 tdepowersave.cpp:238
msgid "&Help"
msgstr "&Aide"
#: tdepowersave.cpp:230
msgid "&TDEPowersave Handbook"
msgstr "Guide &TDEPowersave"
@ -1290,37 +1257,11 @@ msgstr ""
msgid "Autosuspend Blacklist Edit"
msgstr "Modification de la liste noire de mise en veille automatique"
#: blacklistedit_Dialog.ui:38 configure_Dialog.ui:116 detailed_Dialog.ui:631
#: info_Dialog.ui:33
#, no-c-format
msgid "OK"
msgstr ""
#: blacklistedit_Dialog.ui:120
#, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: blacklistedit_Dialog.ui:128
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "&Supprimer"
#: configure_Dialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "Paramètres TDEPowersave"
#: configure_Dialog.ui:49
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Apply"
msgstr "&Appliquer"
#: configure_Dialog.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Help"
msgstr "&Aide"
#: configure_Dialog.ui:147
#, no-c-format
msgid "Scheme Settings"
@ -1609,11 +1550,6 @@ msgstr "Modification de la liste noire de mise en veille automatique"
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Modifier la liste noire..."
#: countdown_Dialog.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "&Annuler"
#: countdown_Dialog.ui:58
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
@ -1649,11 +1585,6 @@ msgstr "Consommation électrique"
msgid "Processor Status"
msgstr "État du processeur"
#: info_Dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Informations"
#: log_viewer.ui:16
#, no-c-format
msgid "Form1"
@ -1664,10 +1595,42 @@ msgstr ""
msgid "Save As ..."
msgstr ""
#: log_viewer.ui:76
#, no-c-format
msgid "Close"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "&Annuler"
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Importer"
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Divers"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Avertissement"
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "&Aide"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Ajouter"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&Supprimer"
#, fuzzy
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "&Appliquer"
#, fuzzy
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "&Aide"
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Annuler"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Informations"
#, fuzzy
#~ msgid "HAL Daemon:"

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepowersave.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 02:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-24 20:43+0530\n"
"Last-Translator: Sangeeta Kumari <k.sangeeta09@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <en@li.org>\n"
@ -273,16 +273,6 @@ msgstr "क्‍या आप सचमुच इस पथ का उपयो
msgid "Confirm delete scheme"
msgstr "वर्तमान स्कीम को कॉन्फिगर करें।"
#: configure_Dialog.ui:1107 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr "मिटाऐं"
#: blacklistedit_Dialog.ui:63 configure_Dialog.ui:85 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द"
#: configuredialog.cpp:1115
#, fuzzy
msgid "Could not delete the selected scheme."
@ -311,10 +301,6 @@ msgid ""
"The blacklist of the selected scheme is empty. Import the general blacklist?"
msgstr "चयनित स्कीम की ब्लैकलिस्ट खाली है। सामान्य ब्लैकलिस्ट को आयात करें?"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Import"
msgstr "आयात करें"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Do Not Import"
msgstr "आयात नहीं करें"
@ -393,11 +379,6 @@ msgstr "सेकण्ड्स"
msgid "TDEPowersave Information Dialog"
msgstr "के पॉवरसेव सूचना संवाद"
#: configure_Dialog.ui:1060 configure_Dialog.ui:1918 detaileddialog.cpp:65
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr "विविध"
#: detaileddialog.cpp:66
msgid "CPUs"
msgstr "सीपीयू"
@ -479,16 +460,6 @@ msgstr "संकटपूर्ण"
msgid "Low"
msgstr "निम्न"
#: detaileddialog.cpp:463 tdepowersave.cpp:293 tdepowersave.cpp:673
#: tdepowersave.cpp:680 tdepowersave.cpp:726 tdepowersave.cpp:734
#: tdepowersave.cpp:782 tdepowersave.cpp:790 tdepowersave.cpp:838
#: tdepowersave.cpp:846 tdepowersave.cpp:894 tdepowersave.cpp:901
#: tdepowersave.cpp:949 tdepowersave.cpp:956 tdepowersave.cpp:1351
#: tdepowersave.cpp:1469 tdepowersave.cpp:1498 tdepowersave.cpp:1841
#: tdepowersave.cpp:2462
msgid "Warning"
msgstr "चेतावनी"
#: detaileddialog.cpp:466
msgid "ok"
msgstr "ठीक है"
@ -949,10 +920,6 @@ msgstr "सक्रिय स्कीम सेट करें"
msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "निष्क्रियता पर कार्रवाइयां अक्षम करें"
#: tdepowersave.cpp:228 tdepowersave.cpp:238
msgid "&Help"
msgstr "मदद"
#: tdepowersave.cpp:230
msgid "&TDEPowersave Handbook"
msgstr "&केपावरसेव हैंडबुक"
@ -1261,37 +1228,11 @@ msgstr ""
msgid "Autosuspend Blacklist Edit"
msgstr "स्वतःस्थगित ब्लैकलिस्ट एडिट"
#: blacklistedit_Dialog.ui:38 configure_Dialog.ui:116 detailed_Dialog.ui:631
#: info_Dialog.ui:33
#, no-c-format
msgid "OK"
msgstr "ओ.के."
#: blacklistedit_Dialog.ui:120
#, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "जोड़ें"
#: blacklistedit_Dialog.ui:128
#, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "हटाऐ"
#: configure_Dialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "केपावरसेव सेटिंग्स"
#: configure_Dialog.ui:49
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Apply"
msgstr "लागू करें"
#: configure_Dialog.ui:60
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr "मदद"
#: configure_Dialog.ui:147
#, no-c-format
msgid "Scheme Settings"
@ -1580,11 +1521,6 @@ msgstr "स्वतःस्थगित ब्लैकलिस्ट एड
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "ब्लैकलिस्ट संपादित करें..."
#: countdown_Dialog.ui:55
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "रद्द"
#: countdown_Dialog.ui:58
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
@ -1620,11 +1556,6 @@ msgstr "ऊर्जा खपत"
msgid "Processor Status"
msgstr "प्रोसेसर स्टेटस"
#: info_Dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "सूचना"
#: log_viewer.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Form1"
@ -1635,10 +1566,50 @@ msgstr "प्रारूप :"
msgid "Save As ..."
msgstr "के समान सेव..."
#: log_viewer.ui:76
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Close"
msgstr "बन्द करें"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "मिटाऐं"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "रद्द"
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "आयात करें"
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "विविध"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "चेतावनी"
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "मदद"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "ओ.के."
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "जोड़ें"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "हटाऐ"
#, fuzzy
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "लागू करें"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "मदद"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "रद्द"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "सूचना"
#, fuzzy
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "बन्द करें"
#, fuzzy
#~ msgid "HAL Daemon:"

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepowersave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 02:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-15 17:12+0200\n"
"Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>\n"
"Language-Team: <hu@li.org>\n"
@ -279,17 +279,6 @@ msgstr "Valóban le akarja törölni a(z) %1 sémát?"
msgid "Confirm delete scheme"
msgstr "Séma törlésének jóváhagyása"
#: configure_Dialog.ui:1107 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
# cancel button label
#: blacklistedit_Dialog.ui:63 configure_Dialog.ui:85 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
#: configuredialog.cpp:1115
msgid "Could not delete the selected scheme."
msgstr "A kiválasztott séma törlése sikertelen."
@ -320,10 +309,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"A kiválasztott séma feketelistája üres. Importálja az általános feketelistát?"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Import"
msgstr "Importálás"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Do Not Import"
msgstr "Importálás kihagyása"
@ -393,11 +378,6 @@ msgstr "%1 másodperc múlva"
msgid "TDEPowersave Information Dialog"
msgstr "TDEPowersave információs ablak"
#: configure_Dialog.ui:1060 configure_Dialog.ui:1918 detaileddialog.cpp:65
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Vegyes"
#: detaileddialog.cpp:66
msgid "CPUs"
msgstr "CPU-k"
@ -478,16 +458,6 @@ msgstr "Kritikus"
msgid "Low"
msgstr "Alacsony"
#: detaileddialog.cpp:463 tdepowersave.cpp:293 tdepowersave.cpp:673
#: tdepowersave.cpp:680 tdepowersave.cpp:726 tdepowersave.cpp:734
#: tdepowersave.cpp:782 tdepowersave.cpp:790 tdepowersave.cpp:838
#: tdepowersave.cpp:846 tdepowersave.cpp:894 tdepowersave.cpp:901
#: tdepowersave.cpp:949 tdepowersave.cpp:956 tdepowersave.cpp:1351
#: tdepowersave.cpp:1469 tdepowersave.cpp:1498 tdepowersave.cpp:1841
#: tdepowersave.cpp:2462
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés"
#: detaileddialog.cpp:466
msgid "ok"
msgstr "OK"
@ -953,10 +923,6 @@ msgstr "Aktív séma beállítása"
msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Tétlenség esetén a műveletek kikapcsolása"
#: tdepowersave.cpp:228 tdepowersave.cpp:238
msgid "&Help"
msgstr "&Súgó"
#: tdepowersave.cpp:230
msgid "&TDEPowersave Handbook"
msgstr "&TDEPowersave kézikönyv"
@ -1278,37 +1244,11 @@ msgstr "Hiba a(z) %1 közben"
msgid "Autosuspend Blacklist Edit"
msgstr "Automatikus felfüggesztési feketelista módosítása"
#: blacklistedit_Dialog.ui:38 configure_Dialog.ui:116 detailed_Dialog.ui:631
#: info_Dialog.ui:33
#, no-c-format
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: blacklistedit_Dialog.ui:120
#, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
#: blacklistedit_Dialog.ui:128
#, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
#: configure_Dialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "TDEPowersave beállítások"
#: configure_Dialog.ui:49
#, no-c-format
msgid "Apply"
msgstr "Alkalmazás"
#: configure_Dialog.ui:60
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr "Segítség"
#: configure_Dialog.ui:147
#, no-c-format
msgid "Scheme Settings"
@ -1605,12 +1545,6 @@ msgstr "Autosuspend feketelista módosítása..."
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Autodimm feketelista módosítása..."
# cancel button label
#: countdown_Dialog.ui:55
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "Mégsem"
#: countdown_Dialog.ui:58
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
@ -1646,11 +1580,6 @@ msgstr "Áramfogyasztás: "
msgid "Processor Status"
msgstr "Processzor állapota"
#: info_Dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "információ"
#: log_viewer.ui:16
#, no-c-format
msgid "Form1"
@ -1661,10 +1590,50 @@ msgstr "Form1"
msgid "Save As ..."
msgstr "Mentés másként..."
#: log_viewer.ui:76
#, no-c-format
msgid "Close"
msgstr "Bezárás"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Törlés"
# cancel button label
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Mégsem"
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Importálás"
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Vegyes"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Figyelmeztetés"
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "&Súgó"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Hozzáadás"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Eltávolítás"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Alkalmazás"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Segítség"
# cancel button label
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "Mégsem"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "információ"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Bezárás"
#~ msgid "HAL Daemon:"
#~ msgstr "HAL démon:"

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 02:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-10 16:51+0100\n"
"Last-Translator: Alberto Passalacqua <alberto.passalacqua@tin.it>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@ -281,17 +281,6 @@ msgstr "Si desidera veramente rimuovere lo schema %1?"
msgid "Confirm delete scheme"
msgstr "Conferma rimozione schema"
#: configure_Dialog.ui:1107 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
# cancel button label
#: blacklistedit_Dialog.ui:63 configure_Dialog.ui:85 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"
#: configuredialog.cpp:1115
msgid "Could not delete the selected scheme."
msgstr "Impossibile rimuovere lo schema selezionato."
@ -324,10 +313,6 @@ msgstr ""
"L'elenco indirizzo disabilitati dello schema selezionato è vuoto. Importare "
"l'elenco indirizzo disabilitati generale?"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Import"
msgstr "Importa"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Do Not Import"
msgstr "Non importare"
@ -397,11 +382,6 @@ msgstr "%1 secondi"
msgid "TDEPowersave Information Dialog"
msgstr "Finestra di dialogo Informazioni su TDEPowersave"
#: configure_Dialog.ui:1060 configure_Dialog.ui:1918 detaileddialog.cpp:65
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Varie"
#: detaileddialog.cpp:66
msgid "CPUs"
msgstr "CPU"
@ -482,16 +462,6 @@ msgstr "Critico"
msgid "Low"
msgstr "Scarica"
#: detaileddialog.cpp:463 tdepowersave.cpp:293 tdepowersave.cpp:673
#: tdepowersave.cpp:680 tdepowersave.cpp:726 tdepowersave.cpp:734
#: tdepowersave.cpp:782 tdepowersave.cpp:790 tdepowersave.cpp:838
#: tdepowersave.cpp:846 tdepowersave.cpp:894 tdepowersave.cpp:901
#: tdepowersave.cpp:949 tdepowersave.cpp:956 tdepowersave.cpp:1351
#: tdepowersave.cpp:1469 tdepowersave.cpp:1498 tdepowersave.cpp:1841
#: tdepowersave.cpp:2462
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"
#: detaileddialog.cpp:466
msgid "ok"
msgstr "ok"
@ -958,10 +928,6 @@ msgstr "Imposta schema attivo"
msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "In caso di inattività disabilita azioni"
#: tdepowersave.cpp:228 tdepowersave.cpp:238
msgid "&Help"
msgstr "&?"
#: tdepowersave.cpp:230
msgid "&TDEPowersave Handbook"
msgstr "Manuale di &TDEPowersave"
@ -1281,37 +1247,11 @@ msgstr "Errore durante %1"
msgid "Autosuspend Blacklist Edit"
msgstr "Modifica elenco blocco sospensione automatica"
#: blacklistedit_Dialog.ui:38 configure_Dialog.ui:116 detailed_Dialog.ui:631
#: info_Dialog.ui:33
#, no-c-format
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: blacklistedit_Dialog.ui:120
#, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
#: blacklistedit_Dialog.ui:128
#, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
#: configure_Dialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "Impostazioni TDEPowersave"
#: configure_Dialog.ui:49
#, no-c-format
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
#: configure_Dialog.ui:60
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
#: configure_Dialog.ui:147
#, no-c-format
msgid "Scheme Settings"
@ -1608,11 +1548,6 @@ msgstr "Modifica blacklist per la sospensione automatica..."
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Modifica blacklist per la riduzione automatica della luminosità..."
#: countdown_Dialog.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "&Annulla"
#: countdown_Dialog.ui:58
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
@ -1648,11 +1583,6 @@ msgstr "Consumo energetico:"
msgid "Processor Status"
msgstr "Stato processore"
#: info_Dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Informazione"
#: log_viewer.ui:16
#, no-c-format
msgid "Form1"
@ -1663,10 +1593,48 @@ msgstr "Modulo1"
msgid "Save As ..."
msgstr "Salva come..."
#: log_viewer.ui:76
#, no-c-format
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Elimina"
# cancel button label
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Cancella"
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Importa"
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Varie"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Attenzione"
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "&?"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Aggiungi"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Rimuovi"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Applica"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Aiuto"
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Annulla"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Informazione"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Chiudi"
#~ msgid "HAL Daemon:"
#~ msgstr "Demone HAL:"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepowersave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 02:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-18 11:52-0000\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@ -283,16 +283,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm delete scheme"
msgstr "現在のスキームを設定してください。"
#: configure_Dialog.ui:1107 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: blacklistedit_Dialog.ui:63 configure_Dialog.ui:85 configuredialog.cpp:1099
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル(&C)"
#: configuredialog.cpp:1115
#, fuzzy
msgid "Could not delete the selected scheme."
@ -324,10 +314,6 @@ msgstr ""
"選択したスキームのブラックリストが空白です。 一般的なブラックリストをインポー"
"トしますか?"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Import"
msgstr "インポートする"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Do Not Import"
msgstr "インポートしない"
@ -403,11 +389,6 @@ msgstr ""
msgid "TDEPowersave Information Dialog"
msgstr "TDEPowersave情報ダイアログ"
#: configure_Dialog.ui:1060 configure_Dialog.ui:1918 detaileddialog.cpp:65
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr "その他"
#: detaileddialog.cpp:66
msgid "CPUs"
msgstr "CPU"
@ -489,16 +470,6 @@ msgstr "致命的"
msgid "Low"
msgstr "低"
#: detaileddialog.cpp:463 tdepowersave.cpp:293 tdepowersave.cpp:673
#: tdepowersave.cpp:680 tdepowersave.cpp:726 tdepowersave.cpp:734
#: tdepowersave.cpp:782 tdepowersave.cpp:790 tdepowersave.cpp:838
#: tdepowersave.cpp:846 tdepowersave.cpp:894 tdepowersave.cpp:901
#: tdepowersave.cpp:949 tdepowersave.cpp:956 tdepowersave.cpp:1351
#: tdepowersave.cpp:1469 tdepowersave.cpp:1498 tdepowersave.cpp:1841
#: tdepowersave.cpp:2462
msgid "Warning"
msgstr "警告"
#: detaileddialog.cpp:466
msgid "ok"
msgstr "ok"
@ -960,10 +931,6 @@ msgstr "有効なスキームを設定する"
msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "実行されないアクションを無効にする"
#: tdepowersave.cpp:228 tdepowersave.cpp:238
msgid "&Help"
msgstr "ヘルプ(&H)"
#: tdepowersave.cpp:230
msgid "&TDEPowersave Handbook"
msgstr "TDEPowersaveハンドブック(&K)"
@ -1272,37 +1239,11 @@ msgstr ""
msgid "Autosuspend Blacklist Edit"
msgstr "ブラックリスト編集の自動サスペンド"
#: blacklistedit_Dialog.ui:38 configure_Dialog.ui:116 detailed_Dialog.ui:631
#: info_Dialog.ui:33
#, no-c-format
msgid "OK"
msgstr ""
#: blacklistedit_Dialog.ui:120
#, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "追加(A)"
#: blacklistedit_Dialog.ui:128
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "削除(&v)"
#: configure_Dialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "TDEPowersave設定"
#: configure_Dialog.ui:49
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Apply"
msgstr "適用(&A)"
#: configure_Dialog.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ(&H)"
#: configure_Dialog.ui:147
#, no-c-format
msgid "Scheme Settings"
@ -1591,11 +1532,6 @@ msgstr "ブラックリスト編集の自動サスペンド"
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "ブラックリストの編集..."
#: countdown_Dialog.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "キャンセル(&C)"
#: countdown_Dialog.ui:58
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
@ -1631,11 +1567,6 @@ msgstr "消費電力"
msgid "Processor Status"
msgstr "プロセッサステータス"
#: info_Dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "情報"
#: log_viewer.ui:16
#, no-c-format
msgid "Form1"
@ -1646,10 +1577,42 @@ msgstr ""
msgid "Save As ..."
msgstr ""
#: log_viewer.ui:76
#, no-c-format
msgid "Close"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "キャンセル(&C)"
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "インポートする"
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "その他"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "警告"
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "ヘルプ(&H)"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "追加(A)"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "削除(&v)"
#, fuzzy
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "適用(&A)"
#, fuzzy
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "ヘルプ(&H)"
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "キャンセル(&C)"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "情報"
#, fuzzy
#~ msgid "HAL Daemon:"

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepowersave.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 02:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-14 09:32+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@ -268,17 +268,6 @@ msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​លុប​គ
msgid "Confirm delete scheme"
msgstr "អះអាង​លុប​គ្រោង​ការណ៍"
#: configure_Dialog.ui:1107 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr "លុប​"
# cancel button label
#: blacklistedit_Dialog.ui:63 configure_Dialog.ui:85 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr "បោះបង់"
#: configuredialog.cpp:1115
msgid "Could not delete the selected scheme."
msgstr "មិន​អាច​លុប​គ្រោងការណ៍​ដែល​បាន​ជ្រើស ។"
@ -305,10 +294,6 @@ msgid ""
"The blacklist of the selected scheme is empty. Import the general blacklist?"
msgstr "បញ្ជី​ខ្មៅ​របស់​គ្រោងការណ៍​ដែល​បាន​ជ្រើស​គឺ​ទទេ ។ នាំចូល​បញ្ជី​ខ្មៅ​ទូទៅឬ ?"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Import"
msgstr "នាំចូល"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Do Not Import"
msgstr "កុំនាំចូល"
@ -378,11 +363,6 @@ msgstr "%1 វិនាទី"
msgid "TDEPowersave Information Dialog"
msgstr "ប្រអប់​ព័ត៌មាន TDEPowersave"
#: configure_Dialog.ui:1060 configure_Dialog.ui:1918 detaileddialog.cpp:65
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr "ផ្សេងៗ​"
#: detaileddialog.cpp:66
msgid "CPUs"
msgstr "ស៊ីភីយូ"
@ -463,16 +443,6 @@ msgstr "ខ្សោយ​បំផុត"
msgid "Low"
msgstr "ខ្សោយ"
#: detaileddialog.cpp:463 tdepowersave.cpp:293 tdepowersave.cpp:673
#: tdepowersave.cpp:680 tdepowersave.cpp:726 tdepowersave.cpp:734
#: tdepowersave.cpp:782 tdepowersave.cpp:790 tdepowersave.cpp:838
#: tdepowersave.cpp:846 tdepowersave.cpp:894 tdepowersave.cpp:901
#: tdepowersave.cpp:949 tdepowersave.cpp:956 tdepowersave.cpp:1351
#: tdepowersave.cpp:1469 tdepowersave.cpp:1498 tdepowersave.cpp:1841
#: tdepowersave.cpp:2462
msgid "Warning"
msgstr "ព្រមាន"
#: detaileddialog.cpp:466
msgid "ok"
msgstr "យល់ព្រម"
@ -917,10 +887,6 @@ msgstr "កំណត់​គ្រោងការណ៍​សកម្ម"
msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "មិន​អនុញ្ញាត​អំពើ ពេល​អសកម្មភាព"
#: tdepowersave.cpp:228 tdepowersave.cpp:238
msgid "&Help"
msgstr "ជំនួយ"
#: tdepowersave.cpp:230
msgid "&TDEPowersave Handbook"
msgstr "សៀវភៅ​ដៃ &TDEPowersave"
@ -1229,38 +1195,11 @@ msgstr "កំហុស​ខណៈពេល %1"
msgid "Autosuspend Blacklist Edit"
msgstr "ការ​កែសម្រួល​បញ្ជី​ខ្មៅ​របស់​ការ​ផ្អាក​ស្វ័យប្រវត្តិ"
# ok button label
#: blacklistedit_Dialog.ui:38 configure_Dialog.ui:116 detailed_Dialog.ui:631
#: info_Dialog.ui:33
#, no-c-format
msgid "OK"
msgstr "យល់ព្រម"
#: blacklistedit_Dialog.ui:120
#, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "បន្ថែម"
#: blacklistedit_Dialog.ui:128
#, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "យក​ចេញ"
#: configure_Dialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "ការ​កំណត់ TDEPowersave"
#: configure_Dialog.ui:49
#, no-c-format
msgid "Apply"
msgstr "អនុវត្ត"
#: configure_Dialog.ui:60
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr "ជំនួយ"
#: configure_Dialog.ui:147
#, no-c-format
msgid "Scheme Settings"
@ -1549,12 +1488,6 @@ msgstr "កែសម្រួល​បញ្ជី​ផ្អាក​ដោយ
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "កែសម្រួល​បញ្ជី​ស្រអាប់​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ..."
# cancel button label
#: countdown_Dialog.ui:55
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "បោះបង់"
#: countdown_Dialog.ui:58
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
@ -1590,11 +1523,6 @@ msgstr "ការ​ប្រើ​ថាមពល ៖ "
msgid "Processor Status"
msgstr "ស្ថានភាព​ខួរក្បាល​"
#: info_Dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "ព័ត៌មាន"
#: log_viewer.ui:16
#, no-c-format
msgid "Form1"
@ -1605,10 +1533,51 @@ msgstr "សំណុំ​បែបបទ ១"
msgid "Save As ..."
msgstr "រក្សាទុក​ជា ..."
#: log_viewer.ui:76
#, no-c-format
msgid "Close"
msgstr "បិទ​"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "លុប​"
# cancel button label
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "បោះបង់"
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "នាំចូល"
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "ផ្សេងៗ​"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "ព្រមាន"
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "ជំនួយ"
# ok button label
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "យល់ព្រម"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "បន្ថែម"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "យក​ចេញ"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "អនុវត្ត"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "ជំនួយ"
# cancel button label
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "បោះបង់"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "ព័ត៌មាន"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "បិទ​"
#~ msgid "HAL Daemon:"
#~ msgstr "ដេមិន HAL ៖"

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepowersave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 02:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:55+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konf.lt>\n"
@ -252,17 +252,6 @@ msgstr "Ar tikrai norite ištrinti %1 schemą?"
msgid "Confirm delete scheme"
msgstr "Patvirtinkite schemos trynimą"
#: configure_Dialog.ui:1107 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
# cancel button label
#: blacklistedit_Dialog.ui:63 configure_Dialog.ui:85 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
#: configuredialog.cpp:1115
#, fuzzy
msgid "Could not delete the selected scheme."
@ -284,10 +273,6 @@ msgid ""
"The blacklist of the selected scheme is empty. Import the general blacklist?"
msgstr ""
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Import"
msgstr "Importuoti"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Do Not Import"
msgstr "Neimportuoti"
@ -361,11 +346,6 @@ msgstr ""
msgid "TDEPowersave Information Dialog"
msgstr "TDEPowersave informacijos dialogas"
#: configure_Dialog.ui:1060 configure_Dialog.ui:1918 detaileddialog.cpp:65
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Įvairūs"
#: detaileddialog.cpp:66
msgid "CPUs"
msgstr "Procesoriai"
@ -446,16 +426,6 @@ msgstr "Kritinė"
msgid "Low"
msgstr "Žema"
#: detaileddialog.cpp:463 tdepowersave.cpp:293 tdepowersave.cpp:673
#: tdepowersave.cpp:680 tdepowersave.cpp:726 tdepowersave.cpp:734
#: tdepowersave.cpp:782 tdepowersave.cpp:790 tdepowersave.cpp:838
#: tdepowersave.cpp:846 tdepowersave.cpp:894 tdepowersave.cpp:901
#: tdepowersave.cpp:949 tdepowersave.cpp:956 tdepowersave.cpp:1351
#: tdepowersave.cpp:1469 tdepowersave.cpp:1498 tdepowersave.cpp:1841
#: tdepowersave.cpp:2462
msgid "Warning"
msgstr "Dėmesio"
#: detaileddialog.cpp:466
msgid "ok"
msgstr "Gera"
@ -900,10 +870,6 @@ msgstr "Nustatyti aktyvią schemą"
msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Uždrausti veiksmus esant neveiklumui"
#: tdepowersave.cpp:228 tdepowersave.cpp:238
msgid "&Help"
msgstr "&Pagalba"
#: tdepowersave.cpp:230
msgid "&TDEPowersave Handbook"
msgstr "&TDEPowersave Vadovas"
@ -1211,38 +1177,11 @@ msgstr "Klaida įkeliant %1"
msgid "Autosuspend Blacklist Edit"
msgstr "Autosustabdymo juodasis sąrąšas"
# ok button label
#: blacklistedit_Dialog.ui:38 configure_Dialog.ui:116 detailed_Dialog.ui:631
#: info_Dialog.ui:33
#, no-c-format
msgid "OK"
msgstr "Gerai"
#: blacklistedit_Dialog.ui:120
#, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "Pridėti"
#: blacklistedit_Dialog.ui:128
#, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Pašalinti"
#: configure_Dialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "TDEPowersave nustatymai"
#: configure_Dialog.ui:49
#, no-c-format
msgid "Apply"
msgstr "Pritaikyti"
#: configure_Dialog.ui:60
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr "Pagalba"
#: configure_Dialog.ui:147
#, no-c-format
msgid "Scheme Settings"
@ -1532,11 +1471,6 @@ msgstr "Autosustabdymo juodasis sąrąšas"
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Keisti juodąjį sąrašą..."
#: countdown_Dialog.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "&Atšaukti"
#: countdown_Dialog.ui:58
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
@ -1572,11 +1506,6 @@ msgstr "Energijos suvartojimas: "
msgid "Processor Status"
msgstr "Procesoriaus būsena"
#: info_Dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Informacija"
#: log_viewer.ui:16
#, no-c-format
msgid "Form1"
@ -1587,10 +1516,49 @@ msgstr "Forma1"
msgid "Save As ..."
msgstr "Išsaugoti kaip..."
#: log_viewer.ui:76
#, no-c-format
msgid "Close"
msgstr "Uždaryti"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Pašalinti"
# cancel button label
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Atšaukti"
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Importuoti"
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Įvairūs"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Dėmesio"
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "&Pagalba"
# ok button label
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "Gerai"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Pridėti"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Pašalinti"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Pritaikyti"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Pagalba"
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Atšaukti"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Informacija"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Uždaryti"
#~ msgid "HAL Daemon:"
#~ msgstr "HAL demonas:"

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepowersave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 02:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-11 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Olav Pettershagen <olav.pet@online.no>\n"
"Language-Team: <nb@li.org>\n"
@ -274,17 +274,6 @@ msgstr "Vil du virkelig slette strategien %1?"
msgid "Confirm delete scheme"
msgstr "Bekreft sletting av strategi"
#: configure_Dialog.ui:1107 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
# cancel button label
#: blacklistedit_Dialog.ui:63 configure_Dialog.ui:85 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: configuredialog.cpp:1115
msgid "Could not delete the selected scheme."
msgstr "Kunne ikke slette valgt strategi."
@ -315,10 +304,6 @@ msgstr ""
"Unntakslisten for denne strategien er tom. Vil du importere den generelle "
"unntakslisten?"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Import"
msgstr "Importer"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Do Not Import"
msgstr "Ikke importer"
@ -388,11 +373,6 @@ msgstr "%1 sekunder"
msgid "TDEPowersave Information Dialog"
msgstr "Informasjonsdialog for TDEPowersave"
#: configure_Dialog.ui:1060 configure_Dialog.ui:1918 detaileddialog.cpp:65
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse"
#: detaileddialog.cpp:66
msgid "CPUs"
msgstr "Prosessorer"
@ -473,16 +453,6 @@ msgstr "Kritisk"
msgid "Low"
msgstr "Lavt"
#: detaileddialog.cpp:463 tdepowersave.cpp:293 tdepowersave.cpp:673
#: tdepowersave.cpp:680 tdepowersave.cpp:726 tdepowersave.cpp:734
#: tdepowersave.cpp:782 tdepowersave.cpp:790 tdepowersave.cpp:838
#: tdepowersave.cpp:846 tdepowersave.cpp:894 tdepowersave.cpp:901
#: tdepowersave.cpp:949 tdepowersave.cpp:956 tdepowersave.cpp:1351
#: tdepowersave.cpp:1469 tdepowersave.cpp:1498 tdepowersave.cpp:1841
#: tdepowersave.cpp:2462
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
#: detaileddialog.cpp:466
msgid "ok"
msgstr "ok"
@ -936,10 +906,6 @@ msgstr "Definer aktiv strategi"
msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Deaktiver handlinger ved inaktivitet"
#: tdepowersave.cpp:228 tdepowersave.cpp:238
msgid "&Help"
msgstr "&Hjelp"
#: tdepowersave.cpp:230
msgid "&TDEPowersave Handbook"
msgstr "&TDEPowersave-veiledning"
@ -1252,38 +1218,11 @@ msgstr "Feil under %1"
msgid "Autosuspend Blacklist Edit"
msgstr "Rediger unntaksliste for automatisk dvale"
# ok button label
#: blacklistedit_Dialog.ui:38 configure_Dialog.ui:116 detailed_Dialog.ui:631
#: info_Dialog.ui:33
#, no-c-format
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: blacklistedit_Dialog.ui:120
#, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
#: blacklistedit_Dialog.ui:128
#, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
#: configure_Dialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "TDEPowersave-innstillinger"
#: configure_Dialog.ui:49
#, no-c-format
msgid "Apply"
msgstr "Bruk"
#: configure_Dialog.ui:60
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
#: configure_Dialog.ui:147
#, no-c-format
msgid "Scheme Settings"
@ -1577,12 +1516,6 @@ msgstr "Rediger unntaksliste for automatisk dvale..."
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Rediger unntaksliste for automatisk lysdemping..."
# cancel button label
#: countdown_Dialog.ui:55
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: countdown_Dialog.ui:58
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
@ -1618,11 +1551,6 @@ msgstr "Strømforbruk: "
msgid "Processor Status"
msgstr "Prosessorstatus"
#: info_Dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Informasjon"
#: log_viewer.ui:16
#, no-c-format
msgid "Form1"
@ -1633,10 +1561,51 @@ msgstr "Skjema 1"
msgid "Save As ..."
msgstr "Lagre som ..."
#: log_viewer.ui:76
#, no-c-format
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Slett"
# cancel button label
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Avbryt"
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Importer"
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Diverse"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Advarsel"
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "&Hjelp"
# ok button label
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Legg til"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Fjern"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Bruk"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Hjelp"
# cancel button label
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "Avbryt"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Informasjon"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Lukk"
#~ msgid "HAL Daemon:"
#~ msgstr "HAL-nisse:"

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepowersave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 02:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-20 22:11+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -284,17 +284,6 @@ msgstr "Wilt u schema %1 verwijderen?"
msgid "Confirm delete scheme"
msgstr "Verwijderen van schema bevestigen"
#: configure_Dialog.ui:1107 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
# cancel button label
#: blacklistedit_Dialog.ui:63 configure_Dialog.ui:85 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: configuredialog.cpp:1115
msgid "Could not delete the selected scheme."
msgstr "Kon geselecteerd schema niet verwijderen."
@ -326,10 +315,6 @@ msgstr ""
"De zwarte lijst van het geselecteerde schema is leeg. Algemene zwarte lijst "
"importeren?"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Import"
msgstr "Importeren"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Do Not Import"
msgstr "Niet importeren"
@ -400,11 +385,6 @@ msgstr "%1 seconden"
msgid "TDEPowersave Information Dialog"
msgstr "TDEPowersave Informatiedialoog"
#: configure_Dialog.ui:1060 configure_Dialog.ui:1918 detaileddialog.cpp:65
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diversen"
#: detaileddialog.cpp:66
msgid "CPUs"
msgstr "CPU's"
@ -485,16 +465,6 @@ msgstr "Kritiek"
msgid "Low"
msgstr "Laag"
#: detaileddialog.cpp:463 tdepowersave.cpp:293 tdepowersave.cpp:673
#: tdepowersave.cpp:680 tdepowersave.cpp:726 tdepowersave.cpp:734
#: tdepowersave.cpp:782 tdepowersave.cpp:790 tdepowersave.cpp:838
#: tdepowersave.cpp:846 tdepowersave.cpp:894 tdepowersave.cpp:901
#: tdepowersave.cpp:949 tdepowersave.cpp:956 tdepowersave.cpp:1351
#: tdepowersave.cpp:1469 tdepowersave.cpp:1498 tdepowersave.cpp:1841
#: tdepowersave.cpp:2462
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
#: detaileddialog.cpp:466
msgid "ok"
msgstr "ok"
@ -955,10 +925,6 @@ msgstr "Instellen actief schema"
msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Uitschakelen acties bij 'niet-actief'"
#: tdepowersave.cpp:228 tdepowersave.cpp:238
msgid "&Help"
msgstr "&Help"
#: tdepowersave.cpp:230
msgid "&TDEPowersave Handbook"
msgstr "&TDEPowersave-handboek"
@ -1276,38 +1242,11 @@ msgstr "Fout tijdens %1"
msgid "Autosuspend Blacklist Edit"
msgstr "Zwarte lijst voor automatische slaapstand"
# ok button label
#: blacklistedit_Dialog.ui:38 configure_Dialog.ui:116 detailed_Dialog.ui:631
#: info_Dialog.ui:33
#, no-c-format
msgid "OK"
msgstr "Ok"
#: blacklistedit_Dialog.ui:120
#, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
#: blacklistedit_Dialog.ui:128
#, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
#: configure_Dialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "TDEPowersave instellingen"
#: configure_Dialog.ui:49
#, no-c-format
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"
#: configure_Dialog.ui:60
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr "Help"
#: configure_Dialog.ui:147
#, no-c-format
msgid "Scheme Settings"
@ -1602,12 +1541,6 @@ msgstr "Zwarte lijst voor automatische slaapstand bewerken..."
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Zwarte lijst voor automatisch dimmen bewerken..."
# cancel button label
#: countdown_Dialog.ui:55
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: countdown_Dialog.ui:58
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
@ -1643,11 +1576,6 @@ msgstr "Energieverbruik: "
msgid "Processor Status"
msgstr "Processorstatus"
#: info_Dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Informatie"
#: log_viewer.ui:16
#, no-c-format
msgid "Form1"
@ -1658,10 +1586,51 @@ msgstr "Form1"
msgid "Save As ..."
msgstr "Opslaan als..."
#: log_viewer.ui:76
#, no-c-format
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Verwijderen"
# cancel button label
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Annuleren"
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Importeren"
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Diversen"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Waarschuwing"
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "&Help"
# ok button label
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "Ok"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Toevoegen"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Verwijderen"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Toepassen"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Help"
# cancel button label
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "Annuleren"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Informatie"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Sluiten"
#~ msgid "HAL Daemon:"
#~ msgstr "HAL-daemon:"

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepowersave.pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 02:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-23 22:33+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Panjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -274,17 +274,6 @@ msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ %1 ਸਕੀਮ ਹਟਾਉਣੀ ਚਾਹੁ
msgid "Confirm delete scheme"
msgstr "ਸਕੀਮ ਹਟਾਉਣ ਪੁਸ਼ਟੀ"
#: configure_Dialog.ui:1107 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr "ਹਟਾਓ"
# cancel button label
#: blacklistedit_Dialog.ui:63 configure_Dialog.ui:85 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
#: configuredialog.cpp:1115
msgid "Could not delete the selected scheme."
msgstr "ਚੁਣੀ ਸਕੀਮ ਹਟਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ ਹੈ।"
@ -311,10 +300,6 @@ msgid ""
"The blacklist of the selected scheme is empty. Import the general blacklist?"
msgstr "ਚੁਣੀ ਸਕੀਮ ਦੀ ਬਲੈਕਲਿਸਟ ਖਾਲੀ ਹੈ। ਕੀ ਆਮ ਬਲੈਕਲਿਸਟ ਅਯਾਤ ਕਰਨੀ ਹੈ?"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Import"
msgstr "ਆਯਾਤ"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Do Not Import"
msgstr "ਆਯਾਤ ਨਾ ਕਰੋ"
@ -384,11 +369,6 @@ msgstr "%1 ਸਕਿੰਟ"
msgid "TDEPowersave Information Dialog"
msgstr "ਕੇ-ਪਾਵਰਸੇਵ ਜਾਣਕਾਰੀ ਡਾਈਲਾਗ"
#: configure_Dialog.ui:1060 configure_Dialog.ui:1918 detaileddialog.cpp:65
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr "ਫੁਟਕਲ"
#: detaileddialog.cpp:66
msgid "CPUs"
msgstr "CPU"
@ -469,16 +449,6 @@ msgstr "ਨਾਜ਼ੁਕ"
msgid "Low"
msgstr "ਘੱਟ"
#: detaileddialog.cpp:463 tdepowersave.cpp:293 tdepowersave.cpp:673
#: tdepowersave.cpp:680 tdepowersave.cpp:726 tdepowersave.cpp:734
#: tdepowersave.cpp:782 tdepowersave.cpp:790 tdepowersave.cpp:838
#: tdepowersave.cpp:846 tdepowersave.cpp:894 tdepowersave.cpp:901
#: tdepowersave.cpp:949 tdepowersave.cpp:956 tdepowersave.cpp:1351
#: tdepowersave.cpp:1469 tdepowersave.cpp:1498 tdepowersave.cpp:1841
#: tdepowersave.cpp:2462
msgid "Warning"
msgstr "ਸਾਵਧਾਨ"
#: detaileddialog.cpp:466
msgid "ok"
msgstr "ਠੀਕ ਹੈ"
@ -925,10 +895,6 @@ msgstr "ਐਕਟਿਵ ਸਕੀਮ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "ਇਨ-ਐਕਟਿਵੇਟੀ ਉੱਤੇ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਆਯੋਗ"
#: tdepowersave.cpp:228 tdepowersave.cpp:238
msgid "&Help"
msgstr "ਮੱਦਦ(&H)"
#: tdepowersave.cpp:230
msgid "&TDEPowersave Handbook"
msgstr "ਕੇ-ਪਾਵਰਸੇਵ ਹੈਂਡ-ਬੁੱਕ(&K)"
@ -1236,38 +1202,11 @@ msgstr "%1 ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
msgid "Autosuspend Blacklist Edit"
msgstr "ਆਟੋ-ਸਸਪੈਂਡ ਬਲੈਕਲਿਸਟ ਸੋਧ"
# ok button label
#: blacklistedit_Dialog.ui:38 configure_Dialog.ui:116 detailed_Dialog.ui:631
#: info_Dialog.ui:33
#, no-c-format
msgid "OK"
msgstr "ਠੀਕ ਹੈ"
#: blacklistedit_Dialog.ui:120
#, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "ਸ਼ਾਮਲ"
#: blacklistedit_Dialog.ui:128
#, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "ਹਟਾਓ"
#: configure_Dialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "ਕੇ-ਪਾਵਰਸੇਵ ਸੈਟਿੰਗ"
#: configure_Dialog.ui:49
#, no-c-format
msgid "Apply"
msgstr "ਲਾਗੂ ਕਰੋ"
#: configure_Dialog.ui:60
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr "ਮੱਦਦ"
#: configure_Dialog.ui:147
#, no-c-format
msgid "Scheme Settings"
@ -1556,12 +1495,6 @@ msgstr "ਆਟੋ-ਸਸਪੈਂਡ ਬਲੈਕਲਿਸਟ ਸੋਧ..."
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "ਆਟੋ-ਡਿਮ ਬਲੈਕ-ਲਿਸਟ ਸੋਧ..."
# cancel button label
#: countdown_Dialog.ui:55
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
#: countdown_Dialog.ui:58
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
@ -1597,11 +1530,6 @@ msgstr "ਪਾਵਰ ਖਰਚ: "
msgid "Processor Status"
msgstr "ਪ੍ਰੋਸੈਸਰ ਹਾਲਤ"
#: info_Dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ"
#: log_viewer.ui:16
#, no-c-format
msgid "Form1"
@ -1612,10 +1540,51 @@ msgstr "Form1"
msgid "Save As ..."
msgstr "ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ..."
#: log_viewer.ui:76
#, no-c-format
msgid "Close"
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "ਹਟਾਓ"
# cancel button label
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "ਆਯਾਤ"
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "ਫੁਟਕਲ"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "ਸਾਵਧਾਨ"
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "ਮੱਦਦ(&H)"
# ok button label
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "ਠੀਕ ਹੈ"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "ਸ਼ਾਮਲ"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "ਹਟਾਓ"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "ਲਾਗੂ ਕਰੋ"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "ਮੱਦਦ"
# cancel button label
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
#~ msgid "HAL Daemon:"
#~ msgstr "HAL ਡੈਮਨ:"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 02:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-17 21:49+0100\n"
"Last-Translator: wadim dziedzic <nikdo@aviary.pl>\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
@ -274,16 +274,6 @@ msgstr "Czy na prawdę usunąć schemat %1?"
msgid "Confirm delete scheme"
msgstr "Potwierdzenie usunięcia"
#: configure_Dialog.ui:1107 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
#: blacklistedit_Dialog.ui:63 configure_Dialog.ui:85 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: configuredialog.cpp:1115
msgid "Could not delete the selected scheme."
msgstr "Nie można usunąć wybranego schematu."
@ -315,10 +305,6 @@ msgstr ""
"Lista wyjątków wybranego schematu jest pusta. Zaimportować globalną listę "
"wyjątków?"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Import"
msgstr "Importuj"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Do Not Import"
msgstr "Nie importuj"
@ -388,11 +374,6 @@ msgstr "%1 sekund"
msgid "TDEPowersave Information Dialog"
msgstr "Informacje o TDEPowersave"
#: configure_Dialog.ui:1060 configure_Dialog.ui:1918 detaileddialog.cpp:65
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Różne"
#: detaileddialog.cpp:66
msgid "CPUs"
msgstr "Procesory"
@ -473,16 +454,6 @@ msgstr "Krytyczny"
msgid "Low"
msgstr "Niski"
#: detaileddialog.cpp:463 tdepowersave.cpp:293 tdepowersave.cpp:673
#: tdepowersave.cpp:680 tdepowersave.cpp:726 tdepowersave.cpp:734
#: tdepowersave.cpp:782 tdepowersave.cpp:790 tdepowersave.cpp:838
#: tdepowersave.cpp:846 tdepowersave.cpp:894 tdepowersave.cpp:901
#: tdepowersave.cpp:949 tdepowersave.cpp:956 tdepowersave.cpp:1351
#: tdepowersave.cpp:1469 tdepowersave.cpp:1498 tdepowersave.cpp:1841
#: tdepowersave.cpp:2462
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
#: detaileddialog.cpp:466
msgid "ok"
msgstr "OK"
@ -937,10 +908,6 @@ msgstr "Ustaw aktywny schemat"
msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Wyłącz akcje, gdy nieaktywny"
#: tdepowersave.cpp:228 tdepowersave.cpp:238
msgid "&Help"
msgstr "&Pomoc"
#: tdepowersave.cpp:230
msgid "&TDEPowersave Handbook"
msgstr "Podręcznik &TDEPowersave"
@ -1256,37 +1223,11 @@ msgstr "Błąd podczas %1"
msgid "Autosuspend Blacklist Edit"
msgstr "Edytuj listę wyjątków automatycznego wstrzymania"
#: blacklistedit_Dialog.ui:38 configure_Dialog.ui:116 detailed_Dialog.ui:631
#: info_Dialog.ui:33
#, no-c-format
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: blacklistedit_Dialog.ui:120
#, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#: blacklistedit_Dialog.ui:128
#, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
#: configure_Dialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "Ustawienia TDEPowersave"
#: configure_Dialog.ui:49
#, no-c-format
msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"
#: configure_Dialog.ui:60
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
#: configure_Dialog.ui:147
#, no-c-format
msgid "Scheme Settings"
@ -1579,11 +1520,6 @@ msgstr "Edytuj listę wyjątków automatycznego wstrzymania..."
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Edytuj listę wyjątków automatycznego przyciemniania..."
#: countdown_Dialog.ui:55
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: countdown_Dialog.ui:58
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
@ -1619,11 +1555,6 @@ msgstr "Zużycie energii:"
msgid "Processor Status"
msgstr "Status procesora"
#: info_Dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Informacja"
#: log_viewer.ui:16
#, no-c-format
msgid "Form1"
@ -1634,10 +1565,48 @@ msgstr "Form1"
msgid "Save As ..."
msgstr "Zapisz jako..."
#: log_viewer.ui:76
#, no-c-format
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Usuń"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Anuluj"
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Importuj"
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Różne"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Ostrzeżenie"
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "&Pomoc"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Dodaj"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Usuń"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Zastosuj"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Pomoc"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "Anuluj"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Informacja"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Zamknij"
#~ msgid "HAL Daemon:"
#~ msgstr "Demon HAL:"

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepowersave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 02:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 22:09+0100\n"
"Last-Translator: Carlos Gonçalves <carlos@pinguix.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <opensuse-pt@opensuse.org>\n"
@ -270,17 +270,6 @@ msgstr "Deseja mesmo apagar o esquema %1?"
msgid "Confirm delete scheme"
msgstr "Confirmar remoção do esquema"
#: configure_Dialog.ui:1107 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
# cancel button label
#: blacklistedit_Dialog.ui:63 configure_Dialog.ui:85 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: configuredialog.cpp:1115
msgid "Could not delete the selected scheme."
msgstr "Não foi possível remover o esquema seleccionado."
@ -311,10 +300,6 @@ msgstr ""
"A lista de exclusão para o esquema seleccionado está vazia. Deseja importar "
"a lista de exclusão geral?"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Import"
msgstr "Importar"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Do Not Import"
msgstr "Não Importar"
@ -384,11 +369,6 @@ msgstr "%1 segundos"
msgid "TDEPowersave Information Dialog"
msgstr "Caixa de Informação do TDEPowersave"
#: configure_Dialog.ui:1060 configure_Dialog.ui:1918 detaileddialog.cpp:65
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Miscelânea"
#: detaileddialog.cpp:66
msgid "CPUs"
msgstr "CPUs"
@ -469,16 +449,6 @@ msgstr "Crítico"
msgid "Low"
msgstr "Baixo"
#: detaileddialog.cpp:463 tdepowersave.cpp:293 tdepowersave.cpp:673
#: tdepowersave.cpp:680 tdepowersave.cpp:726 tdepowersave.cpp:734
#: tdepowersave.cpp:782 tdepowersave.cpp:790 tdepowersave.cpp:838
#: tdepowersave.cpp:846 tdepowersave.cpp:894 tdepowersave.cpp:901
#: tdepowersave.cpp:949 tdepowersave.cpp:956 tdepowersave.cpp:1351
#: tdepowersave.cpp:1469 tdepowersave.cpp:1498 tdepowersave.cpp:1841
#: tdepowersave.cpp:2462
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
#: detaileddialog.cpp:466
msgid "ok"
msgstr "ok"
@ -938,10 +908,6 @@ msgstr "Escolher Esquema Activo"
msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Desactivar Acções quando Inactivo"
#: tdepowersave.cpp:228 tdepowersave.cpp:238
msgid "&Help"
msgstr "&Ajuda"
#: tdepowersave.cpp:230
msgid "&TDEPowersave Handbook"
msgstr "Livro de Mão &TDEPowersave"
@ -1264,37 +1230,11 @@ msgstr "Erro ao %1"
msgid "Autosuspend Blacklist Edit"
msgstr "Editar a Lista de Exclusão de Suspensão Automática"
#: blacklistedit_Dialog.ui:38 configure_Dialog.ui:116 detailed_Dialog.ui:631
#: info_Dialog.ui:33
#, no-c-format
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: blacklistedit_Dialog.ui:120
#, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
#: blacklistedit_Dialog.ui:128
#, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#: configure_Dialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "Definições do TDEPowersave"
#: configure_Dialog.ui:49
#, no-c-format
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#: configure_Dialog.ui:60
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
#: configure_Dialog.ui:147
#, no-c-format
msgid "Scheme Settings"
@ -1589,12 +1529,6 @@ msgstr "Editar a Lista de Exclusão de Suspensão Automática"
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Editar Lista de Exclusão de Escurecimento Automático..."
# cancel button label
#: countdown_Dialog.ui:55
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: countdown_Dialog.ui:58
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
@ -1630,11 +1564,6 @@ msgstr "Consumo de Energia: "
msgid "Processor Status"
msgstr "Estado do Processador"
#: info_Dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Informação"
#: log_viewer.ui:16
#, no-c-format
msgid "Form1"
@ -1645,10 +1574,50 @@ msgstr "Form1"
msgid "Save As ..."
msgstr "Gravar Como..."
#: log_viewer.ui:76
#, no-c-format
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Apagar"
# cancel button label
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Cancelar"
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Importar"
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Miscelânea"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Aviso"
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "&Ajuda"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Adicionar"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Remover"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Aplicar"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Ajuda"
# cancel button label
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "Cancelar"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Informação"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Fechar"
#~ msgid "HAL Daemon:"
#~ msgstr "Serviço HAL:"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepowersave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 02:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-01 14:17\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@ -268,16 +268,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm delete scheme"
msgstr "Configurar o esquema atual."
#: configure_Dialog.ui:1107 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#: blacklistedit_Dialog.ui:63 configure_Dialog.ui:85 configuredialog.cpp:1099
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr "&Cancelar"
#: configuredialog.cpp:1115
#, fuzzy
msgid "Could not delete the selected scheme."
@ -309,10 +299,6 @@ msgstr ""
"A lista negra do esquema selecionado está vazia. Importar a lista negra "
"geral?"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Import"
msgstr "Importar"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Do Not Import"
msgstr "Não Importar"
@ -388,11 +374,6 @@ msgstr ""
msgid "TDEPowersave Information Dialog"
msgstr "Caixa de Diálogo de Informações do TDEPowersave"
#: configure_Dialog.ui:1060 configure_Dialog.ui:1918 detaileddialog.cpp:65
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Miscelânea"
#: detaileddialog.cpp:66
msgid "CPUs"
msgstr "CPUs"
@ -474,16 +455,6 @@ msgstr "Crítico"
msgid "Low"
msgstr "Baixa"
#: detaileddialog.cpp:463 tdepowersave.cpp:293 tdepowersave.cpp:673
#: tdepowersave.cpp:680 tdepowersave.cpp:726 tdepowersave.cpp:734
#: tdepowersave.cpp:782 tdepowersave.cpp:790 tdepowersave.cpp:838
#: tdepowersave.cpp:846 tdepowersave.cpp:894 tdepowersave.cpp:901
#: tdepowersave.cpp:949 tdepowersave.cpp:956 tdepowersave.cpp:1351
#: tdepowersave.cpp:1469 tdepowersave.cpp:1498 tdepowersave.cpp:1841
#: tdepowersave.cpp:2462
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
#: detaileddialog.cpp:466
msgid "ok"
msgstr "ok"
@ -950,10 +921,6 @@ msgstr "Definir Esquema Ativo"
msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Desabilitar Ações em Inatividade"
#: tdepowersave.cpp:228 tdepowersave.cpp:238
msgid "&Help"
msgstr "&Ajuda"
#: tdepowersave.cpp:230
msgid "&TDEPowersave Handbook"
msgstr "Manual do &TDEPowersave"
@ -1263,37 +1230,11 @@ msgstr ""
msgid "Autosuspend Blacklist Edit"
msgstr "Edição da Lista Negra de Suspensão Automática"
#: blacklistedit_Dialog.ui:38 configure_Dialog.ui:116 detailed_Dialog.ui:631
#: info_Dialog.ui:33
#, no-c-format
msgid "OK"
msgstr ""
#: blacklistedit_Dialog.ui:120
#, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
#: blacklistedit_Dialog.ui:128
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Remo&ver"
#: configure_Dialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "Configurações de TDEPowersave"
#: configure_Dialog.ui:49
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Apply"
msgstr "&Aplicar"
#: configure_Dialog.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Help"
msgstr "&Ajuda"
#: configure_Dialog.ui:147
#, no-c-format
msgid "Scheme Settings"
@ -1583,11 +1524,6 @@ msgstr "Edição da Lista Negra de Suspensão Automática"
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Editar Lista Negra..."
#: countdown_Dialog.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "&Cancelar"
#: countdown_Dialog.ui:58
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
@ -1623,11 +1559,6 @@ msgstr "Consumo de energia"
msgid "Processor Status"
msgstr "Status do Processador"
#: info_Dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Informação"
#: log_viewer.ui:16
#, no-c-format
msgid "Form1"
@ -1638,10 +1569,42 @@ msgstr ""
msgid "Save As ..."
msgstr ""
#: log_viewer.ui:76
#, no-c-format
msgid "Close"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "&Cancelar"
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Importar"
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Miscelânea"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Aviso"
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "&Ajuda"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Adicionar"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Remo&ver"
#, fuzzy
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "&Aplicar"
#, fuzzy
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "&Ajuda"
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Cancelar"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Informação"
#, fuzzy
#~ msgid "HAL Daemon:"

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepowersave.ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 02:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-20 10:38+0400\n"
"Last-Translator: Aleksey Osipov <aliks-os@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian <i18n@suse.org>\n"
@ -276,17 +276,6 @@ msgstr "Действительно удалить схему %1?"
msgid "Confirm delete scheme"
msgstr "Подтвердите удаление схемы."
#: configure_Dialog.ui:1107 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
# cancel button label
#: blacklistedit_Dialog.ui:63 configure_Dialog.ui:85 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: configuredialog.cpp:1115
msgid "Could not delete the selected scheme."
msgstr "Невозможно удалить выбранную схему."
@ -316,10 +305,6 @@ msgid ""
"The blacklist of the selected scheme is empty. Import the general blacklist?"
msgstr "Черный список выбранной схемы пуст. Импортировать общий черный список?"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Import"
msgstr "Импортировать"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Do Not Import"
msgstr "Не импортировать"
@ -389,11 +374,6 @@ msgstr "%1 секунд"
msgid "TDEPowersave Information Dialog"
msgstr "Информационный диалог TDEPowersave"
#: configure_Dialog.ui:1060 configure_Dialog.ui:1918 detaileddialog.cpp:65
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Разное"
#: detaileddialog.cpp:66
msgid "CPUs"
msgstr "Процессоры"
@ -474,16 +454,6 @@ msgstr "Критическое"
msgid "Low"
msgstr "Разряжено"
#: detaileddialog.cpp:463 tdepowersave.cpp:293 tdepowersave.cpp:673
#: tdepowersave.cpp:680 tdepowersave.cpp:726 tdepowersave.cpp:734
#: tdepowersave.cpp:782 tdepowersave.cpp:790 tdepowersave.cpp:838
#: tdepowersave.cpp:846 tdepowersave.cpp:894 tdepowersave.cpp:901
#: tdepowersave.cpp:949 tdepowersave.cpp:956 tdepowersave.cpp:1351
#: tdepowersave.cpp:1469 tdepowersave.cpp:1498 tdepowersave.cpp:1841
#: tdepowersave.cpp:2462
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
#: detaileddialog.cpp:466
msgid "ok"
msgstr "ок"
@ -947,10 +917,6 @@ msgstr "Установить активную схему"
msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Отключить действия при неактивности"
#: tdepowersave.cpp:228 tdepowersave.cpp:238
msgid "&Help"
msgstr "Справка"
#: tdepowersave.cpp:230
msgid "&TDEPowersave Handbook"
msgstr "Руководство по TDEPowersave"
@ -1266,38 +1232,11 @@ msgstr "Ошибка при %1"
msgid "Autosuspend Blacklist Edit"
msgstr "Правка черного списка автоперехода в спящий режим."
# ok button label
#: blacklistedit_Dialog.ui:38 configure_Dialog.ui:116 detailed_Dialog.ui:631
#: info_Dialog.ui:33
#, no-c-format
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: blacklistedit_Dialog.ui:120
#, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#: blacklistedit_Dialog.ui:128
#, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
#: configure_Dialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "Параметры TDEPowersave"
#: configure_Dialog.ui:49
#, no-c-format
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
#: configure_Dialog.ui:60
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr "Справка"
#: configure_Dialog.ui:147
#, no-c-format
msgid "Scheme Settings"
@ -1598,11 +1537,6 @@ msgstr "Изменить черный список автоперехода в
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Изменить черный список..."
#: countdown_Dialog.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "Отменить"
#: countdown_Dialog.ui:58
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
@ -1638,11 +1572,6 @@ msgstr "Потребление энергии:"
msgid "Processor Status"
msgstr "Состояние процессора"
#: info_Dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Информация"
#: log_viewer.ui:16
#, no-c-format
msgid "Form1"
@ -1653,10 +1582,49 @@ msgstr "Form1"
msgid "Save As ..."
msgstr "Сохранить как..."
#: log_viewer.ui:76
#, no-c-format
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Удалить"
# cancel button label
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Отмена"
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Импортировать"
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Разное"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Предупреждение"
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "Справка"
# ok button label
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Добавить"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Удалить"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Применить"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Справка"
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "Отменить"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Информация"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Закрыть"
#~ msgid "HAL Daemon:"
#~ msgstr "Демон HAL:"

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sl_SI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 02:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-17 17:18+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@ -277,16 +277,6 @@ msgstr "Ali zares želite izbrisati shemo »%1«?"
msgid "Confirm delete scheme"
msgstr "Potrditev izbrisa sheme"
#: configure_Dialog.ui:1107 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
#: blacklistedit_Dialog.ui:63 configure_Dialog.ui:85 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
#: configuredialog.cpp:1115
msgid "Could not delete the selected scheme."
msgstr "Ni moč izbrisati izbrane sheme."
@ -317,10 +307,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Črna lista izbrane sheme je prazna. Želite narediti uvoz splošne črne liste?"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Import"
msgstr "Uvozi"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Do Not Import"
msgstr "Ne uvažaj"
@ -390,11 +376,6 @@ msgstr "%1 s"
msgid "TDEPowersave Information Dialog"
msgstr "TDEPowersave podatki"
#: configure_Dialog.ui:1060 configure_Dialog.ui:1918 detaileddialog.cpp:65
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Razno"
#: detaileddialog.cpp:66
msgid "CPUs"
msgstr "Procesor"
@ -475,16 +456,6 @@ msgstr "Kritično"
msgid "Low"
msgstr "Nizko"
#: detaileddialog.cpp:463 tdepowersave.cpp:293 tdepowersave.cpp:673
#: tdepowersave.cpp:680 tdepowersave.cpp:726 tdepowersave.cpp:734
#: tdepowersave.cpp:782 tdepowersave.cpp:790 tdepowersave.cpp:838
#: tdepowersave.cpp:846 tdepowersave.cpp:894 tdepowersave.cpp:901
#: tdepowersave.cpp:949 tdepowersave.cpp:956 tdepowersave.cpp:1351
#: tdepowersave.cpp:1469 tdepowersave.cpp:1498 tdepowersave.cpp:1841
#: tdepowersave.cpp:2462
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
#: detaileddialog.cpp:466
msgid "ok"
msgstr "v redu"
@ -943,10 +914,6 @@ msgstr "Nastavi aktivno shemo"
msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Onemogoči akcije pri neaktivnosti"
#: tdepowersave.cpp:228 tdepowersave.cpp:238
msgid "&Help"
msgstr "&Pomoč"
#: tdepowersave.cpp:230
msgid "&TDEPowersave Handbook"
msgstr "P&riročnik za TDEPowersave"
@ -1265,37 +1232,11 @@ msgstr "Napaka med %1"
msgid "Autosuspend Blacklist Edit"
msgstr "Urejanje črne liste za samodejno zaustavitev"
#: blacklistedit_Dialog.ui:38 configure_Dialog.ui:116 detailed_Dialog.ui:631
#: info_Dialog.ui:33
#, no-c-format
msgid "OK"
msgstr "V redu"
#: blacklistedit_Dialog.ui:120
#, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#: blacklistedit_Dialog.ui:128
#, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Odstrani"
#: configure_Dialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "TDEPowersave nastavitve"
#: configure_Dialog.ui:49
#, no-c-format
msgid "Apply"
msgstr "Uveljavi"
#: configure_Dialog.ui:60
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr "Pomoč"
#: configure_Dialog.ui:147
#, no-c-format
msgid "Scheme Settings"
@ -1589,11 +1530,6 @@ msgstr "Uredi črno listo za samo-zaustavitev ..."
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Uredi črno listo za samo-potemnitev ..."
#: countdown_Dialog.ui:55
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "Prekliči"
#: countdown_Dialog.ui:58
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
@ -1629,11 +1565,6 @@ msgstr "Poraba energije: "
msgid "Processor Status"
msgstr "Stanje procesorja"
#: info_Dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Podatki"
#: log_viewer.ui:16
#, no-c-format
msgid "Form1"
@ -1644,10 +1575,48 @@ msgstr "Obrazec1"
msgid "Save As ..."
msgstr "Shrani kot ..."
#: log_viewer.ui:76
#, no-c-format
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Izbriši"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Prekliči"
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Uvozi"
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Razno"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Opozorilo"
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "&Pomoč"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "V redu"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Dodaj"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Odstrani"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Uveljavi"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Pomoč"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "Prekliči"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Podatki"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Zapri"
#~ msgid "HAL Daemon:"
#~ msgstr "Pritajeni program HAL:"

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepowersave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 02:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-11 10:17+0200\n"
"Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.se>\n"
"Language-Team: <sv@li.org>\n"
@ -274,17 +274,6 @@ msgstr "Vill du verkligen ta bort schemat %1?"
msgid "Confirm delete scheme"
msgstr "Bekräfta borttag av schema"
#: configure_Dialog.ui:1107 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
# cancel button label
#: blacklistedit_Dialog.ui:63 configure_Dialog.ui:85 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: configuredialog.cpp:1115
msgid "Could not delete the selected scheme."
msgstr "Kunde inte ta bort valda scheman."
@ -315,10 +304,6 @@ msgstr ""
"Det valda schemats svartlista är tom. Vill du importera den generella "
"svartlistan?"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Import"
msgstr "Importera"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Do Not Import"
msgstr "Importera inte"
@ -391,11 +376,6 @@ msgstr "%1 sekunder"
msgid "TDEPowersave Information Dialog"
msgstr "TDEPowersave - informationsdialogruta"
#: configure_Dialog.ui:1060 configure_Dialog.ui:1918 detaileddialog.cpp:65
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse"
#: detaileddialog.cpp:66
msgid "CPUs"
msgstr "Processorer"
@ -476,16 +456,6 @@ msgstr "Kritisk"
msgid "Low"
msgstr "Låg"
#: detaileddialog.cpp:463 tdepowersave.cpp:293 tdepowersave.cpp:673
#: tdepowersave.cpp:680 tdepowersave.cpp:726 tdepowersave.cpp:734
#: tdepowersave.cpp:782 tdepowersave.cpp:790 tdepowersave.cpp:838
#: tdepowersave.cpp:846 tdepowersave.cpp:894 tdepowersave.cpp:901
#: tdepowersave.cpp:949 tdepowersave.cpp:956 tdepowersave.cpp:1351
#: tdepowersave.cpp:1469 tdepowersave.cpp:1498 tdepowersave.cpp:1841
#: tdepowersave.cpp:2462
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
#: detaileddialog.cpp:466
msgid "ok"
msgstr "OK"
@ -945,10 +915,6 @@ msgstr "Ange aktivt schema"
msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Inaktivera åtgärder vid inaktivitet"
#: tdepowersave.cpp:228 tdepowersave.cpp:238
msgid "&Help"
msgstr "&Hjälp"
#: tdepowersave.cpp:230
msgid "&TDEPowersave Handbook"
msgstr "&TDEPowersave - handbok"
@ -1259,38 +1225,11 @@ msgstr "Fel vid %1"
msgid "Autosuspend Blacklist Edit"
msgstr "Redigering av svartlista för automatiskt viloläge"
# ok button label
#: blacklistedit_Dialog.ui:38 configure_Dialog.ui:116 detailed_Dialog.ui:631
#: info_Dialog.ui:33
#, no-c-format
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: blacklistedit_Dialog.ui:120
#, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
#: blacklistedit_Dialog.ui:128
#, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
#: configure_Dialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "TDEPowersave-inställningar"
#: configure_Dialog.ui:49
#, no-c-format
msgid "Apply"
msgstr "Verkställ"
#: configure_Dialog.ui:60
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
#: configure_Dialog.ui:147
#, no-c-format
msgid "Scheme Settings"
@ -1579,12 +1518,6 @@ msgstr "Redigera svartlista för automatiskt viloläge..."
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Redigera svartlista..."
# cancel button label
#: countdown_Dialog.ui:55
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: countdown_Dialog.ui:58
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
@ -1620,11 +1553,6 @@ msgstr "Strömförbrukning: "
msgid "Processor Status"
msgstr "Processorstatus"
#: info_Dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: log_viewer.ui:16
#, no-c-format
msgid "Form1"
@ -1635,10 +1563,51 @@ msgstr "Form1"
msgid "Save As ..."
msgstr "Spara som..."
#: log_viewer.ui:76
#, no-c-format
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Ta bort"
# cancel button label
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Avbryt"
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Importera"
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Diverse"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Varning"
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "&Hjälp"
# ok button label
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Lägg till"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Ta bort"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Verkställ"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Hjälp"
# cancel button label
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "Avbryt"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Information"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Stäng"
#~ msgid "HAL Daemon:"
#~ msgstr "HAL-demon:"

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepowersave-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 02:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-06 19:35+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@pardus.org.tr>\n"
"Language-Team: <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
@ -269,16 +269,6 @@ msgstr "%1 isimli şemayı silmek istediğinizden emin misiniz?"
msgid "Confirm delete scheme"
msgstr "Şema silmeyi onaylayınız"
#: configure_Dialog.ui:1107 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#: blacklistedit_Dialog.ui:63 configure_Dialog.ui:85 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Vazgeç"
#: configuredialog.cpp:1115
msgid "Could not delete the selected scheme."
msgstr "Seçilen şema silinemedi."
@ -310,10 +300,6 @@ msgid ""
"The blacklist of the selected scheme is empty. Import the general blacklist?"
msgstr "Seçilen şema için kara liste boş. Genel kara liste kullanılsın mı?"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Import"
msgstr "İçeriye Aktar"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Do Not Import"
msgstr "İçeriye Aktarma"
@ -385,11 +371,6 @@ msgstr ""
msgid "TDEPowersave Information Dialog"
msgstr "TDEPowersave Bigilendirme Penceresi"
#: configure_Dialog.ui:1060 configure_Dialog.ui:1918 detaileddialog.cpp:65
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diğer Ayarlar"
#: detaileddialog.cpp:66
msgid "CPUs"
msgstr "İşlemciler"
@ -470,16 +451,6 @@ msgstr "Kritik"
msgid "Low"
msgstr "Düşük"
#: detaileddialog.cpp:463 tdepowersave.cpp:293 tdepowersave.cpp:673
#: tdepowersave.cpp:680 tdepowersave.cpp:726 tdepowersave.cpp:734
#: tdepowersave.cpp:782 tdepowersave.cpp:790 tdepowersave.cpp:838
#: tdepowersave.cpp:846 tdepowersave.cpp:894 tdepowersave.cpp:901
#: tdepowersave.cpp:949 tdepowersave.cpp:956 tdepowersave.cpp:1351
#: tdepowersave.cpp:1469 tdepowersave.cpp:1498 tdepowersave.cpp:1841
#: tdepowersave.cpp:2462
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
#: detaileddialog.cpp:466
msgid "ok"
msgstr "tamam"
@ -940,10 +911,6 @@ msgstr "Aktif Şemayı Seç"
msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Hareketsizlik durumunda uygulanacak işlemleri kapat"
#: tdepowersave.cpp:228 tdepowersave.cpp:238
msgid "&Help"
msgstr "&Yardım"
#: tdepowersave.cpp:230
msgid "&TDEPowersave Handbook"
msgstr "&TDEPowersave El Kitabı"
@ -1258,37 +1225,11 @@ msgstr "%1 hazırlanırken hata oluştu"
msgid "Autosuspend Blacklist Edit"
msgstr "Otomatik Askıya Alma Kara Listesi"
#: blacklistedit_Dialog.ui:38 configure_Dialog.ui:116 detailed_Dialog.ui:631
#: info_Dialog.ui:33
#, no-c-format
msgid "OK"
msgstr "Tamam"
#: blacklistedit_Dialog.ui:120
#, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
#: blacklistedit_Dialog.ui:128
#, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
#: configure_Dialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "TDEPowersave Ayarları"
#: configure_Dialog.ui:49
#, no-c-format
msgid "Apply"
msgstr "Uygula"
#: configure_Dialog.ui:60
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
#: configure_Dialog.ui:147
#, no-c-format
msgid "Scheme Settings"
@ -1580,11 +1521,6 @@ msgstr "Otomatik Askıya Alma Kara Listesi"
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Kara Listeyi Düzenle"
#: countdown_Dialog.ui:55
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "Vazgeç"
#: countdown_Dialog.ui:58
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
@ -1620,11 +1556,6 @@ msgstr "Güç tüketimi: "
msgid "Processor Status"
msgstr "İşlemci Durumu"
#: info_Dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Bilgi"
#: log_viewer.ui:16
#, no-c-format
msgid "Form1"
@ -1635,10 +1566,45 @@ msgstr ""
msgid "Save As ..."
msgstr ""
#: log_viewer.ui:76
#, no-c-format
msgid "Close"
msgstr ""
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Sil"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Vazgeç"
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "İçeriye Aktar"
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Diğer Ayarlar"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Uyarı"
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "&Yardım"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "Tamam"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Ekle"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Kaldır"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Uygula"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Yardım"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "Vazgeç"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Bilgi"
#~ msgid "HAL Daemon:"
#~ msgstr "HAL Servisi:"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepowersave.uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 02:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-14 23:15-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -269,17 +269,6 @@ msgstr "Ви дійсно хочете вилучити схему %1?"
msgid "Confirm delete scheme"
msgstr "Підтвердити вилучення схеми"
#: configure_Dialog.ui:1107 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr "Вилучити"
# cancel button label
#: blacklistedit_Dialog.ui:63 configure_Dialog.ui:85 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
#: configuredialog.cpp:1115
msgid "Could not delete the selected scheme."
msgstr "Не вдалось вилучити вибрану схему."
@ -310,10 +299,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Чорний список цієї схеми -- порожній. Імпортувати загальний чорний список?"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Import"
msgstr "Імпортувати"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Do Not Import"
msgstr "Не імпортувати"
@ -383,11 +368,6 @@ msgstr "%1 сек."
msgid "TDEPowersave Information Dialog"
msgstr "Вікно інформації TDEPowersave"
#: configure_Dialog.ui:1060 configure_Dialog.ui:1918 detaileddialog.cpp:65
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Різне"
#: detaileddialog.cpp:66
msgid "CPUs"
msgstr "Процесори"
@ -468,16 +448,6 @@ msgstr "Критичний"
msgid "Low"
msgstr "Низький"
#: detaileddialog.cpp:463 tdepowersave.cpp:293 tdepowersave.cpp:673
#: tdepowersave.cpp:680 tdepowersave.cpp:726 tdepowersave.cpp:734
#: tdepowersave.cpp:782 tdepowersave.cpp:790 tdepowersave.cpp:838
#: tdepowersave.cpp:846 tdepowersave.cpp:894 tdepowersave.cpp:901
#: tdepowersave.cpp:949 tdepowersave.cpp:956 tdepowersave.cpp:1351
#: tdepowersave.cpp:1469 tdepowersave.cpp:1498 tdepowersave.cpp:1841
#: tdepowersave.cpp:2462
msgid "Warning"
msgstr "Попередження"
#: detaileddialog.cpp:466
msgid "ok"
msgstr "гаразд"
@ -936,10 +906,6 @@ msgstr "Наставити активну схему"
msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Вимкнути дії при бездіяльності"
#: tdepowersave.cpp:228 tdepowersave.cpp:238
msgid "&Help"
msgstr "&Довідка"
#: tdepowersave.cpp:230
msgid "&TDEPowersave Handbook"
msgstr "Підручник &TDEPowersave"
@ -1253,38 +1219,11 @@ msgstr "Помилка під час %1"
msgid "Autosuspend Blacklist Edit"
msgstr "Змінити чорний список режиму автосну"
# ok button label
#: blacklistedit_Dialog.ui:38 configure_Dialog.ui:116 detailed_Dialog.ui:631
#: info_Dialog.ui:33
#, no-c-format
msgid "OK"
msgstr "Гаразд"
#: blacklistedit_Dialog.ui:120
#, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "Додати"
#: blacklistedit_Dialog.ui:128
#, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "Вилучити"
#: configure_Dialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "Параметри TDEPowersave"
#: configure_Dialog.ui:49
#, no-c-format
msgid "Apply"
msgstr "Застосувати"
#: configure_Dialog.ui:60
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr "Довідка"
#: configure_Dialog.ui:147
#, no-c-format
msgid "Scheme Settings"
@ -1577,12 +1516,6 @@ msgstr "Змінити чорний список режиму автосну..."
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "Змінити чорний список автозатемнення..."
# cancel button label
#: countdown_Dialog.ui:55
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "Скасувати"
#: countdown_Dialog.ui:58
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
@ -1618,11 +1551,6 @@ msgstr "Споживання електроенергії: "
msgid "Processor Status"
msgstr "Стан процесора"
#: info_Dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Інформація"
#: log_viewer.ui:16
#, no-c-format
msgid "Form1"
@ -1633,10 +1561,51 @@ msgstr "Form1"
msgid "Save As ..."
msgstr "Зберегти як..."
#: log_viewer.ui:76
#, no-c-format
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Вилучити"
# cancel button label
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Скасувати"
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Імпортувати"
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Різне"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Попередження"
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "&Довідка"
# ok button label
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "Гаразд"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Додати"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Вилучити"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Застосувати"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Довідка"
# cancel button label
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "Скасувати"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Інформація"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Закрити"
#~ msgid "HAL Daemon:"
#~ msgstr "Даемон HAL:"

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepowersave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 02:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-26 00:46+0800\n"
"Last-Translator: Thruth Wang <gubotruth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@ -266,17 +266,6 @@ msgstr "确实要结束会话?"
msgid "Confirm delete scheme"
msgstr "确认删除方案"
#: configure_Dialog.ui:1107 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr "删除"
# cancel button label
#: blacklistedit_Dialog.ui:63 configure_Dialog.ui:85 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: configuredialog.cpp:1115
msgid "Could not delete the selected scheme."
msgstr "无法删除选定方案"
@ -302,10 +291,6 @@ msgid ""
"The blacklist of the selected scheme is empty. Import the general blacklist?"
msgstr "选定方案的黑名单为空。是否导入常规黑名单?"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Import"
msgstr "导入"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Do Not Import"
msgstr "不导入"
@ -375,11 +360,6 @@ msgstr "%1 秒"
msgid "TDEPowersave Information Dialog"
msgstr "TDEPowersave 信息对话框"
#: configure_Dialog.ui:1060 configure_Dialog.ui:1918 detaileddialog.cpp:65
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr "杂项"
#: detaileddialog.cpp:66
msgid "CPUs"
msgstr "CPU"
@ -460,16 +440,6 @@ msgstr "电量严重不足"
msgid "Low"
msgstr "电量低"
#: detaileddialog.cpp:463 tdepowersave.cpp:293 tdepowersave.cpp:673
#: tdepowersave.cpp:680 tdepowersave.cpp:726 tdepowersave.cpp:734
#: tdepowersave.cpp:782 tdepowersave.cpp:790 tdepowersave.cpp:838
#: tdepowersave.cpp:846 tdepowersave.cpp:894 tdepowersave.cpp:901
#: tdepowersave.cpp:949 tdepowersave.cpp:956 tdepowersave.cpp:1351
#: tdepowersave.cpp:1469 tdepowersave.cpp:1498 tdepowersave.cpp:1841
#: tdepowersave.cpp:2462
msgid "Warning"
msgstr "警告"
#: detaileddialog.cpp:466
msgid "ok"
msgstr "确定"
@ -916,10 +886,6 @@ msgstr "设置活动方案"
msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "在不活动时禁用操作"
#: tdepowersave.cpp:228 tdepowersave.cpp:238
msgid "&Help"
msgstr "帮助(&H)"
#: tdepowersave.cpp:230
msgid "&TDEPowersave Handbook"
msgstr "TDEPowersave 手册(&K)"
@ -1229,37 +1195,11 @@ msgstr "装载 %1 时出错"
msgid "Autosuspend Blacklist Edit"
msgstr "编辑自动挂起黑名单"
#: blacklistedit_Dialog.ui:38 configure_Dialog.ui:116 detailed_Dialog.ui:631
#: info_Dialog.ui:33
#, no-c-format
msgid "OK"
msgstr "确定"
#: blacklistedit_Dialog.ui:120
#, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "添加"
#: blacklistedit_Dialog.ui:128
#, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "去除"
#: configure_Dialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "TDEPowersave 设置"
#: configure_Dialog.ui:49
#, no-c-format
msgid "Apply"
msgstr "应用"
#: configure_Dialog.ui:60
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr "帮助"
#: configure_Dialog.ui:147
#, no-c-format
msgid "Scheme Settings"
@ -1548,11 +1488,6 @@ msgstr "编辑自动挂起黑名单..."
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "编辑自动降低亮度黑名单..."
#: countdown_Dialog.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "取消(&C)"
#: countdown_Dialog.ui:58
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
@ -1588,11 +1523,6 @@ msgstr "电源消耗:"
msgid "Processor Status"
msgstr "处理器状态"
#: info_Dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "信息"
#: log_viewer.ui:16
#, no-c-format
msgid "Form1"
@ -1603,10 +1533,48 @@ msgstr "Form1"
msgid "Save As ..."
msgstr "另存为..."
#: log_viewer.ui:76
#, no-c-format
msgid "Close"
msgstr "关闭"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "删除"
# cancel button label
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "取消"
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "导入"
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "杂项"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "警告"
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "帮助(&H)"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "确定"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "添加"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "去除"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "应用"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "帮助"
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "取消(&C)"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "信息"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "关闭"
#~ msgid "HAL Daemon:"
#~ msgstr "HAL 守护程序:"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDEpowersave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 02:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-10 01:29\n"
"Last-Translator: Tetralet <tetralet@gmai.com>\n"
"Language-Team: Debian-user in Chinese [Big5] <debian-chinese-big5@lists."
@ -263,16 +263,6 @@ msgstr "您是否確定要刪除 %1 方案?"
msgid "Confirm delete scheme"
msgstr "確認刪除方案"
#: configure_Dialog.ui:1107 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
#: blacklistedit_Dialog.ui:63 configure_Dialog.ui:85 configuredialog.cpp:1099
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: configuredialog.cpp:1115
msgid "Could not delete the selected scheme."
msgstr "無法移除所選取的方案。"
@ -298,10 +288,6 @@ msgid ""
"The blacklist of the selected scheme is empty. Import the general blacklist?"
msgstr "所選取方案的黑名單是空白的。是否要匯入一般黑名單?"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Import"
msgstr "匯入"
#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555
msgid "Do Not Import"
msgstr "請勿匯入"
@ -373,11 +359,6 @@ msgstr ""
msgid "TDEPowersave Information Dialog"
msgstr "TDEPowersave 資訊對話盒"
#: configure_Dialog.ui:1060 configure_Dialog.ui:1918 detaileddialog.cpp:65
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr "其他"
#: detaileddialog.cpp:66
msgid "CPUs"
msgstr "CPU"
@ -458,16 +439,6 @@ msgstr "緊急"
msgid "Low"
msgstr "低"
#: detaileddialog.cpp:463 tdepowersave.cpp:293 tdepowersave.cpp:673
#: tdepowersave.cpp:680 tdepowersave.cpp:726 tdepowersave.cpp:734
#: tdepowersave.cpp:782 tdepowersave.cpp:790 tdepowersave.cpp:838
#: tdepowersave.cpp:846 tdepowersave.cpp:894 tdepowersave.cpp:901
#: tdepowersave.cpp:949 tdepowersave.cpp:956 tdepowersave.cpp:1351
#: tdepowersave.cpp:1469 tdepowersave.cpp:1498 tdepowersave.cpp:1841
#: tdepowersave.cpp:2462
msgid "Warning"
msgstr "警告"
#: detaileddialog.cpp:466
msgid "ok"
msgstr "確定"
@ -912,10 +883,6 @@ msgstr "設定使用中方案"
msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "閒置時停用的動作"
#: tdepowersave.cpp:228 tdepowersave.cpp:238
msgid "&Help"
msgstr "說明(&H)"
#: tdepowersave.cpp:230
msgid "&TDEPowersave Handbook"
msgstr "TDEPowersave 手冊(&K)"
@ -1222,37 +1189,11 @@ msgstr "在準備 %1 時發生錯誤"
msgid "Autosuspend Blacklist Edit"
msgstr "編輯自動暫停之黑名單"
#: blacklistedit_Dialog.ui:38 configure_Dialog.ui:116 detailed_Dialog.ui:631
#: info_Dialog.ui:33
#, no-c-format
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: blacklistedit_Dialog.ui:120
#, no-c-format
msgid "Add"
msgstr "新增"
#: blacklistedit_Dialog.ui:128
#, no-c-format
msgid "Remove"
msgstr "移除"
#: configure_Dialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "TDEPowersave Settings"
msgstr "TDEPowersave 設定"
#: configure_Dialog.ui:49
#, no-c-format
msgid "Apply"
msgstr "套用"
#: configure_Dialog.ui:60
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr "說明"
#: configure_Dialog.ui:147
#, no-c-format
msgid "Scheme Settings"
@ -1541,11 +1482,6 @@ msgstr "編輯自動暫停之黑名單"
msgid "Edit Autodimm Blacklist..."
msgstr "編輯黑名單..."
#: countdown_Dialog.ui:55
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "取消"
#: countdown_Dialog.ui:58
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
@ -1581,11 +1517,6 @@ msgstr "電源消耗:"
msgid "Processor Status"
msgstr "處理器狀態"
#: info_Dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "資訊"
#: log_viewer.ui:16
#, no-c-format
msgid "Form1"
@ -1596,10 +1527,45 @@ msgstr ""
msgid "Save As ..."
msgstr ""
#: log_viewer.ui:76
#, no-c-format
msgid "Close"
msgstr ""
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "刪除"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "取消"
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "匯入"
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "其他"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "警告"
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "說明(&H)"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "新增"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "移除"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "套用"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "說明"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "取消"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "資訊"
#~ msgid "HAL Daemon:"
#~ msgstr "HAL 背景程式:"

Loading…
Cancel
Save