Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (55 of 55 strings)

Translation: applications/tdepowersave - events
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tdepowersave-events/it/
master
Michele Calgaro 2 months ago committed by TDE Weblate
parent f56dde8529
commit d8fff9e915

@ -1,20 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-28 02:10+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/tdepowersave-events/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
@ -24,7 +25,7 @@ msgstr "TDEPowersave"
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "PlugEvent"
msgstr ""
msgstr "PlugEvent"
#. Comment
#: eventsrc:7
@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "Adattatore CA collegato"
#. Name
#: eventsrc:12
msgid "UnplugEvent"
msgstr ""
msgstr "UnplugEvent"
#. Comment
#: eventsrc:13
@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "Adattatore CA scollegato"
#. Name
#: eventsrc:18
msgid "BatteryWarningEvent"
msgstr ""
msgstr "BatteryWarningEvent"
#. Comment
#: eventsrc:19
@ -54,7 +55,7 @@ msgstr "La carica della batteria è sul livello AVVERTENZA"
#. Name
#: eventsrc:24
msgid "BatteryLowEvent"
msgstr ""
msgstr "BatteryLowEvent"
#. Comment
#: eventsrc:25
@ -64,7 +65,7 @@ msgstr "La carica della batteria è sul livello BASSA"
#. Name
#: eventsrc:30
msgid "BatteryCriticalEvent"
msgstr ""
msgstr "BatteryCriticalEvent"
#. Comment
#: eventsrc:31
@ -74,7 +75,7 @@ msgstr "La carica della batteria è sul livello CRITICA"
#. Name
#: eventsrc:36
msgid "AutosupendEvent"
msgstr ""
msgstr "AutosupendEvent"
#. Comment
#: eventsrc:37
@ -84,28 +85,27 @@ msgstr "Attivazione in corso della sospensione automatica"
#. Name
#: eventsrc:42
msgid "AutodimmDownEvent"
msgstr ""
msgstr "AutodimmDownEvent"
#. Comment
#: eventsrc:43
msgid "Autodimm dimm the display down"
msgstr ""
msgstr "Abbassa la luminosità del display in automatico"
#. Name
#: eventsrc:47
msgid "AutodimmUpEvent"
msgstr ""
msgstr "AutodimmUpEvent"
#. Comment
#: eventsrc:48
msgid "Autodimm dimm the display up"
msgstr ""
msgstr "Aumenta la luminosità del display in automatico"
#. Name
#: eventsrc:52
#, fuzzy
msgid "SchemeSwitchToPerformanceEvent"
msgstr "Powersave attivato nello schema Prestazioni"
msgstr "SchemeSwitchToPerformanceEvent"
#. Comment
#: eventsrc:53
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Powersave attivato nello schema Prestazioni"
#. Name
#: eventsrc:57
msgid "SchemeSwitchToPowersaveEvent"
msgstr ""
msgstr "SchemeSwitchToPowersaveEvent"
#. Comment
#: eventsrc:58
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Powersave attivato nello schema Risparmio energetico"
#. Name
#: eventsrc:62
msgid "SchemeSwitchToAcousticEvent"
msgstr ""
msgstr "SchemeSwitchToAcousticEvent"
#. Comment
#: eventsrc:63
@ -134,9 +134,8 @@ msgstr "Powersave attivato nello schema Acustica"
#. Name
#: eventsrc:67
#, fuzzy
msgid "SchemeSwitchToPresentationEvent"
msgstr "Powersave attivato nello schema Presentazione"
msgstr "SchemeSwitchToPresentationEvent"
#. Comment
#: eventsrc:68
@ -146,7 +145,7 @@ msgstr "Powersave attivato nello schema Presentazione"
#. Name
#: eventsrc:72
msgid "SchemeSwitchToUnknownEvent"
msgstr ""
msgstr "SchemeSwitchToUnknownEvent"
#. Comment
#: eventsrc:73
@ -156,7 +155,7 @@ msgstr "Powersave attivato nello schema sconosciuto/definito dall'utente"
#. Name
#: eventsrc:77
msgid "SuspendToDiskEvent"
msgstr ""
msgstr "SuspendToDiskEvent"
#. Comment
#: eventsrc:78
@ -165,9 +164,8 @@ msgstr "Ibernazione avviata"
#. Name
#: eventsrc:82
#, fuzzy
msgid "HybridSuspendEvent"
msgstr "Sospensione ibrida avviata"
msgstr "HybridSuspendEvent"
#. Comment
#: eventsrc:83
@ -177,7 +175,7 @@ msgstr "Sospensione ibrida avviata"
#. Name
#: eventsrc:87
msgid "SuspendToRamEvent"
msgstr ""
msgstr "SuspendToRamEvent"
#. Comment
#: eventsrc:88
@ -187,18 +185,17 @@ msgstr "Modalità sleep avviata"
#. Name
#: eventsrc:92
msgid "FreezeEvent"
msgstr ""
msgstr "FreezeEvent"
#. Comment
#: eventsrc:93
#, fuzzy
msgid "Freeze is started"
msgstr "Modalità sleep avviata"
msgstr "Modalità Congelamento avviata"
#. Name
#: eventsrc:97
msgid "StandbyEvent"
msgstr ""
msgstr "StandbyEvent"
#. Comment
#: eventsrc:98
@ -207,9 +204,8 @@ msgstr "Standby avviato"
#. Name
#: eventsrc:102
#, fuzzy
msgid "ResumeFromSuspendToDiskEvent"
msgstr "Ripristinato da Sospendi su RAM"
msgstr "ResumeFromSuspendToDiskEvent"
#. Comment
#: eventsrc:103
@ -218,9 +214,8 @@ msgstr "Ripristinato da Sospendi su disco"
#. Name
#: eventsrc:107
#, fuzzy
msgid "ResumeFromHybridSuspendEvent"
msgstr "Ripristinato da Sospensione ibrida"
msgstr "ResumeFromHybridSuspendEvent"
#. Comment
#: eventsrc:108
@ -229,31 +224,28 @@ msgstr "Ripristinato da Sospensione ibrida"
#. Name
#: eventsrc:112
#, fuzzy
msgid "ResumeFromSuspendToRamEvent"
msgstr "Ripristinato da Sospendi su RAM"
msgstr "ResumeFromSuspendToRamEvent"
#. Comment
#: eventsrc:113
msgid "Resumed from Suspend mode "
msgstr "Ripristinato da Sospendi su RAM"
msgstr "Ripristinato dalla modalità di Sospensione "
#. Name
#: eventsrc:117
msgid "ResumeFromFreezeEvent"
msgstr ""
msgstr "ResumeFromFreezeEvent"
#. Comment
#: eventsrc:118
#, fuzzy
msgid "Resumed from Freeze"
msgstr "Ripristinato da Sospendi su disco"
msgstr "Ripristinato dallo stato Congelato"
#. Name
#: eventsrc:122
#, fuzzy
msgid "ResumeFromStandbyEvent"
msgstr "Ripristinato da Standby"
msgstr "ResumeFromStandbyEvent"
#. Comment
#: eventsrc:123
@ -263,7 +255,7 @@ msgstr "Ripristinato da Standby"
#. Name
#: eventsrc:127
msgid "LidCloseEvent"
msgstr ""
msgstr "LidCloseEvent"
#. Comment
#: eventsrc:128
@ -273,7 +265,7 @@ msgstr "Lo schermo è stato chiuso"
#. Name
#: eventsrc:132
msgid "LidOpenedEvent"
msgstr ""
msgstr "LidOpenedEvent"
#. Comment
#: eventsrc:133
@ -283,19 +275,19 @@ msgstr "Lo schermo è stato aperto"
#. Name
#: eventsrc:137
msgid "BrightnessUpEvent"
msgstr ""
msgstr "BrightnessUpEvent"
#. Comment
#: eventsrc:138
msgid "The brightness up key was pressed"
msgstr ""
msgstr "È stato premuto il tasto di aumento della luminosità"
#. Name
#: eventsrc:142
msgid "BrightnessDownEvent"
msgstr ""
msgstr "BrightnessDownEvent"
#. Comment
#: eventsrc:143
msgid "The brightness down key was pressed"
msgstr ""
msgstr "È stato premuto il tasto di riduzione della luminosità"

Loading…
Cancel
Save