|
|
|
# translation of de.po to
|
|
|
|
# translation of tderadio-timeshifter.po to
|
|
|
|
# This file is put in the public domain.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Ernst Martin Witte <emw@nocabal.de>, 2006.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: de\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2006-11-12 18:41+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-11-12 18:24+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Ernst Martin Witte <emw@nocabal.de>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: <de@li.org>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file timeshifter-configuration-ui.ui line 16
|
|
|
|
#: rc.cpp:3 rc.cpp:22 timeshifter-configuration-ui.cpp:118
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "SetupDialogGeneral"
|
|
|
|
msgstr "SetupDialogGeneral"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file timeshifter-configuration-ui.ui line 72
|
|
|
|
#: rc.cpp:6 rc.cpp:25 timeshifter-configuration-ui.cpp:119
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid " MB"
|
|
|
|
msgstr " MB"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file timeshifter-configuration-ui.ui line 92
|
|
|
|
#: rc.cpp:9 rc.cpp:28 timeshifter-configuration-ui.cpp:120
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Maximum File Size"
|
|
|
|
msgstr "maximale Dateigröße"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file timeshifter-configuration-ui.ui line 100
|
|
|
|
#: rc.cpp:12 rc.cpp:31 timeshifter-configuration-ui.cpp:121
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Playback Mixer Device"
|
|
|
|
msgstr "Wiedergabemixer"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file timeshifter-configuration-ui.ui line 108
|
|
|
|
#: rc.cpp:15 rc.cpp:34 timeshifter-configuration-ui.cpp:122
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Temporary File"
|
|
|
|
msgstr "Temporäre Datei"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file timeshifter-configuration-ui.ui line 121
|
|
|
|
#: rc.cpp:18 rc.cpp:37 timeshifter-configuration-ui.cpp:123
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Playback Mixer Channel"
|
|
|
|
msgstr "Wiedergabemixerkanal"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: timeshifter-configuration.cpp:138
|
|
|
|
msgid "any ( * )"
|
|
|
|
msgstr "alle ( * )"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: timeshifter-configuration.cpp:140
|
|
|
|
msgid "TimeShifter Temporary File Selection"
|
|
|
|
msgstr "Auswahl der temporären Datei für die zeitversetzte Wiedergabe"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: timeshifter-configuration.cpp:143
|
|
|
|
msgid "Select TimeShifter Temporary File"
|
|
|
|
msgstr "Auswahl der temporären Datei für die zeitversetzte Wiedergabe"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: timeshifter.cpp:31
|
|
|
|
msgid "TimeShift Support"
|
|
|
|
msgstr "Unterstützung für die Zeitversetzte Wiedergabe"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: timeshifter.cpp:36
|
|
|
|
msgid "TimeShifter Plugin"
|
|
|
|
msgstr "Plugin für die zeitversetzte Wiedergabe"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: timeshifter.cpp:121
|
|
|
|
msgid "Timeshifter"
|
|
|
|
msgstr "Zeitversetzte Wiedergabe"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: timeshifter.cpp:122
|
|
|
|
msgid "Timeshifter Options"
|
|
|
|
msgstr "Optionen für die zeitversetzte Wiedergabe"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: timeshifter.cpp:355
|
|
|
|
msgid "TimeShifter::notifySoundStreamData: clients skipped %1 bytes. Data Lost"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"TimeShifter::notifySoundStreamData: %1 bytes der Sounddaten wurden ignoriert "
|
|
|
|
"und sind verloren"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: timeshifter.cpp:412
|
|
|
|
msgid "internal stream, not stored"
|
|
|
|
msgstr "interner, nicht aufgezeichneter Datenstrom"
|