|
|
|
# translation of ru.po to
|
|
|
|
# translation of tderadio-timecontrol.po to
|
|
|
|
# This file is put in the public domain.
|
|
|
|
# Алексей Кузнецов <Alexey.Kouznetsov@GMail.com>, 2006.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ru\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2006-11-11 18:43+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-11-08 12:57+0300\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Алексей Кузнецов <Alexey.Kouznetsov@GMail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: <ru@li.org>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file timecontrol-configuration-ui.ui line 32
|
|
|
|
#: rc.cpp:3 rc.cpp:68 timecontrol-configuration-ui.cpp:189
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "sleep countdown"
|
|
|
|
msgstr "Период таймера отключения"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file timecontrol-configuration-ui.ui line 40
|
|
|
|
#: rc.cpp:6 rc.cpp:71 timecontrol-configuration-ui.cpp:190
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid " min"
|
|
|
|
msgstr " мин"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file timecontrol-configuration-ui.ui line 117
|
|
|
|
#: rc.cpp:9 rc.cpp:74 timecontrol-configuration-ui.cpp:191 timecontrol.cpp:270
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Alarms"
|
|
|
|
msgstr "Расписание"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file timecontrol-configuration-ui.ui line 180
|
|
|
|
#: rc.cpp:14 rc.cpp:79 timecontrol-configuration-ui.cpp:194
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Date"
|
|
|
|
msgstr "Дата"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file timecontrol-configuration-ui.ui line 203
|
|
|
|
#: rc.cpp:17 rc.cpp:82 timecontrol-configuration-ui.cpp:195
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Time"
|
|
|
|
msgstr "Время"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file timecontrol-configuration-ui.ui line 226
|
|
|
|
#: rc.cpp:20 rc.cpp:85 timecontrol-configuration-ui.cpp:196
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Volume"
|
|
|
|
msgstr "Громкость"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file timecontrol-configuration-ui.ui line 234
|
|
|
|
#: rc.cpp:23 rc.cpp:88 timecontrol-configuration-ui.cpp:197
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid " %"
|
|
|
|
msgstr " %"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file timecontrol-configuration-ui.ui line 263
|
|
|
|
#: rc.cpp:26 rc.cpp:91 timecontrol-configuration-ui.cpp:198
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "enabled"
|
|
|
|
msgstr "Включено"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file timecontrol-configuration-ui.ui line 331
|
|
|
|
#: rc.cpp:50 rc.cpp:115 timecontrol-configuration-ui.cpp:207
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "daily"
|
|
|
|
msgstr "Ежедневно"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file timecontrol-configuration-ui.ui line 341
|
|
|
|
#: rc.cpp:53 rc.cpp:118 timecontrol-configuration-ui.cpp:208
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Radio Station"
|
|
|
|
msgstr "Радиостанция"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file timecontrol-configuration-ui.ui line 393
|
|
|
|
#: rc.cpp:56 rc.cpp:121 timecontrol-configuration-ui.cpp:210
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Start Playing"
|
|
|
|
msgstr "Начать воспроизведение"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file timecontrol-configuration-ui.ui line 401
|
|
|
|
#: rc.cpp:59 rc.cpp:124 timecontrol-configuration-ui.cpp:211
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Stop Playing"
|
|
|
|
msgstr "Остановить воспроизведение"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file timecontrol-configuration-ui.ui line 409
|
|
|
|
#: rc.cpp:62 rc.cpp:127 timecontrol-configuration-ui.cpp:212
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Start Recording"
|
|
|
|
msgstr "Начать запись"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file timecontrol-configuration-ui.ui line 417
|
|
|
|
#: rc.cpp:65 rc.cpp:130 timecontrol-configuration-ui.cpp:213
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Stop Recording"
|
|
|
|
msgstr "Остановить запись"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Алексей Кузнецов"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "Alexey.Kouznetsov@GMail.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: timecontrol-configuration.cpp:181
|
|
|
|
msgid "<don't change>"
|
|
|
|
msgstr "<не менять>"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: timecontrol.cpp:42
|
|
|
|
msgid "Time Control and Alarm Functions"
|
|
|
|
msgstr "Функции таймера и работы по расписанию"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: timecontrol.cpp:48
|
|
|
|
msgid "TimeControl Plugin"
|
|
|
|
msgstr "Модуль ремени"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: timecontrol.cpp:270
|
|
|
|
msgid "Setup Alarms"
|
|
|
|
msgstr "Расписание"
|