You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
186 lines
5.2 KiB
186 lines
5.2 KiB
# translation of ru.po to
|
|
# translation of kradio-radio.po to
|
|
# This file is put in the public domain.
|
|
# Алексей Кузнецов <Alexey.Kouznetsov@GMail.com>, 2006.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: ru\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2006-11-11 18:43+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-11-08 13:00+0300\n"
|
|
"Last-Translator: Алексей Кузнецов <Alexey.Kouznetsov@GMail.com>\n"
|
|
"Language-Team: <ru@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
|
|
|
|
#. i18n: file radio-configuration-ui.ui line 28
|
|
#: rc.cpp:3 rc.cpp:68 radio-configuration-ui.cpp:325
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Station &Presets"
|
|
msgstr "Параметры &радиостанций"
|
|
|
|
#. i18n: file radio-configuration-ui.ui line 53
|
|
#: rc.cpp:6 rc.cpp:71 radio-configuration-ui.cpp:310
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Stations"
|
|
msgstr "Список"
|
|
|
|
#. i18n: file radio-configuration-ui.ui line 179
|
|
#: rc.cpp:13 rc.cpp:78 radio-configuration-ui.cpp:315
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&Search Stations"
|
|
msgstr "&Поиск"
|
|
|
|
#. i18n: file radio-configuration-ui.ui line 198
|
|
#: rc.cpp:16 rc.cpp:81 radio-configuration-ui.cpp:316
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Load"
|
|
msgstr "Из файла"
|
|
|
|
#. i18n: file radio-configuration-ui.ui line 263
|
|
#: rc.cpp:22 rc.cpp:87 radio-configuration-ui.cpp:318
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Название"
|
|
|
|
#. i18n: file radio-configuration-ui.ui line 294
|
|
#: rc.cpp:25 rc.cpp:90 radio-configuration-ui.cpp:319
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Short Name"
|
|
msgstr "Сокращённое название"
|
|
|
|
#. i18n: file radio-configuration-ui.ui line 325
|
|
#: rc.cpp:28 rc.cpp:93 radio-configuration-ui.cpp:320
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Pixmap File"
|
|
msgstr "Пиктограмма"
|
|
|
|
#. i18n: file radio-configuration-ui.ui line 457
|
|
#: rc.cpp:32 rc.cpp:97 radio-configuration-ui.cpp:322
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid " %"
|
|
msgstr " %"
|
|
|
|
#. i18n: file radio-configuration-ui.ui line 471
|
|
#: rc.cpp:35 rc.cpp:100 radio-configuration-ui.cpp:323
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Volume Preset"
|
|
msgstr "Установить громкость (-1=не менять)"
|
|
|
|
#. i18n: file radio-configuration-ui.ui line 508
|
|
#: rc.cpp:38 rc.cpp:103 radio-configuration-ui.cpp:324
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Personal Preset File"
|
|
msgstr "Пользовательский файл настроек"
|
|
|
|
#. i18n: file radio-configuration-ui.ui line 564
|
|
#: rc.cpp:44 rc.cpp:109 radio-configuration-ui.cpp:326
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "City"
|
|
msgstr "Город"
|
|
|
|
#. i18n: file radio-configuration-ui.ui line 577
|
|
#: rc.cpp:47 rc.cpp:112 radio-configuration-ui.cpp:327
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr "Страна"
|
|
|
|
#. i18n: file radio-configuration-ui.ui line 617
|
|
#: rc.cpp:50 rc.cpp:115 radio-configuration-ui.cpp:328
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&Now"
|
|
msgstr "&Текущее время"
|
|
|
|
#. i18n: file radio-configuration-ui.ui line 627
|
|
#: rc.cpp:53 rc.cpp:118 radio-configuration-ui.cpp:329
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "Описание"
|
|
|
|
#. i18n: file radio-configuration-ui.ui line 640
|
|
#: rc.cpp:56 rc.cpp:121 radio-configuration-ui.cpp:330
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Media"
|
|
msgstr "Носитель"
|
|
|
|
#. i18n: file radio-configuration-ui.ui line 648
|
|
#: rc.cpp:59 rc.cpp:124 radio-configuration-ui.cpp:331
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Maintainer"
|
|
msgstr "Автор"
|
|
|
|
#. i18n: file radio-configuration-ui.ui line 661
|
|
#: rc.cpp:62 rc.cpp:127 radio-configuration-ui.cpp:332
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
msgid "Last Change"
|
|
msgstr "Последнее изменение"
|
|
|
|
#. i18n: file radio-configuration-ui.ui line 698
|
|
#: rc.cpp:65 rc.cpp:130 radio-configuration-ui.cpp:333
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<p align=\"center\">Click on the link below to contribute this station "
|
|
"preset file to the kradio project.</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p align=\"center\"> Чтобы добавить этот файл в проект KRadio, щёлкните по "
|
|
"ссылке ниже</p>"
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr "Алексей Кузнецов"
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr "Alexey.Kouznetsov@GMail.com"
|
|
|
|
#: radio-configuration.cpp:350
|
|
msgid "Image Selection"
|
|
msgstr "Выбор картинки"
|
|
|
|
#: radio-configuration.cpp:355
|
|
msgid "ignoring non-local image"
|
|
msgstr "Пропускать не локальные файлы"
|
|
|
|
#: radio-configuration.cpp:450 radio-configuration.cpp:470
|
|
msgid "KRadio Preset Files"
|
|
msgstr "Файлы KRadio"
|
|
|
|
#: radio-configuration.cpp:452 radio-configuration.cpp:472
|
|
msgid "Preset File Selection"
|
|
msgstr "Выбор файла радиостанций"
|
|
|
|
#: radio-configuration.cpp:455
|
|
msgid "Select Preset File"
|
|
msgstr "Выбор файла радиостанций"
|
|
|
|
#: radio-configuration.cpp:475
|
|
msgid "Store Preset File"
|
|
msgstr "Сохранить файл радиостанций"
|
|
|
|
#: radio.cpp:34
|
|
msgid "Central Radio Device Multiplexer"
|
|
msgstr "Главный мультиплексор устройства радио"
|
|
|
|
#: radio.cpp:39
|
|
msgid "Radio Multiplexer Plugin"
|
|
msgstr "Модуль мультиплексирования для KRadio"
|
|
|
|
#: radio.cpp:116
|
|
msgid "Radio Stations"
|
|
msgstr "Радиостанции"
|
|
|
|
#: radio.cpp:117
|
|
msgid "Setup Radio Stations"
|
|
msgstr "Настройка радиостанции"
|
|
|
|
#: radio.cpp:351
|
|
msgid "unknown"
|
|
msgstr "низвестно"
|