You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
169 lines
3.5 KiB
169 lines
3.5 KiB
# translation of de.po to
|
|
# translation of tderadio-radio.po to
|
|
# This file is put in the public domain.
|
|
#
|
|
# Ernst Martin Witte <emw@nocabal.de>, 2006.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: de\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-11-06 01:18+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Ernst Martin Witte <emw@nocabal.de>\n"
|
|
"Language-Team: <de@li.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr "Ernst Martin Witte"
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr "witte@kawo1.rwth-aachen.de"
|
|
|
|
#: radio-configuration.cpp:350
|
|
msgid "Image Selection"
|
|
msgstr "Symbolauswahl"
|
|
|
|
#: radio-configuration.cpp:355
|
|
msgid "ignoring non-local image"
|
|
msgstr "Ignoriere nicht-lokale Symbole"
|
|
|
|
#: radio-configuration.cpp:450 radio-configuration.cpp:470
|
|
msgid "TDERadio Preset Files"
|
|
msgstr "Senderdateien für TDERadio"
|
|
|
|
#: radio-configuration.cpp:452 radio-configuration.cpp:472
|
|
msgid "Preset File Selection"
|
|
msgstr "Auswahl der Senderdatei"
|
|
|
|
#: radio-configuration.cpp:455
|
|
msgid "Select Preset File"
|
|
msgstr "Wählen Sie eine Senderdatei aus"
|
|
|
|
#: radio-configuration.cpp:475
|
|
msgid "Store Preset File"
|
|
msgstr "Speichern der Senderdatei"
|
|
|
|
#: radio.cpp:34
|
|
msgid "Central Radio Device Multiplexer"
|
|
msgstr "Zentraler Radio-Multiplexer"
|
|
|
|
#: radio.cpp:39
|
|
msgid "Radio Multiplexer Plugin"
|
|
msgstr "Plugin für den Radio-Gerätemultiplexer"
|
|
|
|
#: radio.cpp:116
|
|
msgid "Radio Stations"
|
|
msgstr "Radiosender"
|
|
|
|
#: radio.cpp:117
|
|
msgid "Setup Radio Stations"
|
|
msgstr "Einstellung der Radiosender"
|
|
|
|
#: radio.cpp:351
|
|
msgid "unknown"
|
|
msgstr "unbekannt"
|
|
|
|
#: radio-configuration-ui.ui:28
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Station &Presets"
|
|
msgstr "&Voreingestellte Sender"
|
|
|
|
#: radio-configuration-ui.ui:53
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Stations"
|
|
msgstr "Sender"
|
|
|
|
#: radio-configuration-ui.ui:179
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&Search Stations"
|
|
msgstr "&Sendersuche"
|
|
|
|
#: radio-configuration-ui.ui:198
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Load"
|
|
msgstr "Öffnen"
|
|
|
|
#: radio-configuration-ui.ui:263
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Name"
|
|
|
|
#: radio-configuration-ui.ui:294
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Short Name"
|
|
msgstr "Kurzname"
|
|
|
|
#: radio-configuration-ui.ui:325
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Pixmap File"
|
|
msgstr "Bilddatei"
|
|
|
|
#: radio-configuration-ui.ui:457
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid " %"
|
|
msgstr " %"
|
|
|
|
#: radio-configuration-ui.ui:471
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Volume Preset"
|
|
msgstr "Lautstärke"
|
|
|
|
#: radio-configuration-ui.ui:508
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Personal Preset File"
|
|
msgstr "Persönliche Senderdatei"
|
|
|
|
#: radio-configuration-ui.ui:564
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "City"
|
|
msgstr "Stadt"
|
|
|
|
#: radio-configuration-ui.ui:577
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr "Land"
|
|
|
|
#: radio-configuration-ui.ui:617
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&Now"
|
|
msgstr "&Jetzt"
|
|
|
|
#: radio-configuration-ui.ui:627
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "Kommentar"
|
|
|
|
#: radio-configuration-ui.ui:640
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Media"
|
|
msgstr "Medium"
|
|
|
|
#: radio-configuration-ui.ui:648
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Maintainer"
|
|
msgstr "Maintainer"
|
|
|
|
#: radio-configuration-ui.ui:661
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Last Change"
|
|
msgstr "Letzte Änderung"
|
|
|
|
#: radio-configuration-ui.ui:698
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<p align=\"center\">Click on the link below to contribute this station "
|
|
"preset file to the tderadio project.</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p align=\"center\">Klicke auf den folgenden Link um mit deinen "
|
|
"Senderinformationen zum TDERadio-Projekt beizutragen.</p>"
|