You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tdesdk/translations/desktop_files/tdeioslave-desktops/nb.po

172 lines
4.3 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-16 18:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: svn/ksvnd/ksvnd.desktop:2
msgid "KDED Subversion Module"
msgstr "KDED Subversion-modul"
#. Comment
#: svn/ksvnd/ksvnd.desktop:4
msgid "Provides tdeio subversion client services with TDESDK apps"
msgstr ""
#. Name
#: svn/svnhelper/apply_patch.desktop:8
msgid "Apply Patch..."
msgstr "Bruk lapp …"
#. Comment
#: svn/svnhelper/apply_patch.desktop:9
msgid "Apply the patch to another folder/file"
msgstr "Bruk lappen på en annen mappe/fil"
#. X-TDE-Submenu
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:3
#, fuzzy
msgid "Subversion"
msgstr "Subversion-iu-slave"
#. Name
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:10
msgid "Add to Repository"
msgstr "Legg til lager"
#. Name
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:15
msgid "Delete From Repository"
msgstr "Slett fra lager"
#. Name
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:20
msgid "Revert Local Changes"
msgstr "Tilbakestill lokale endringer"
#. Comment
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:21
msgid "Remove any changes made locally. Warning - this cannot be undone."
msgstr ""
"Fjern alle endringer som er gjort lokalt. MERK dette kan ikke angres."
#. Name
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:26
msgid "Rename..."
msgstr "Endre navn …"
#. Comment
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:27
msgid ""
"Rename a file locally and in the repository. Use this rather than adding "
"and deleting to rename a file."
msgstr ""
"Gi en fil nytt navn lokalt og i arkivet. Bruk dette heller enn å slette og "
"legge inn på nytt for å endre navn på en fil."
#. Name
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:32
msgid "Import Repository"
msgstr "Importer lager"
#. Comment
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:33
msgid ""
"Put folder into an existing repository to put it under revision control."
msgstr ""
"Legg mappe inn i et eksisterende arkiv slik at det får revisjonskontroll."
#. Name
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:38
msgid "Checkout From Repository..."
msgstr "Sjekk ut fra lager …"
#. Comment
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:39
msgid "Checkout out files from an existing repository into this folder."
msgstr "Sjekk ut filer fra et arkiv inn i denne mappa"
#. Name
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:44
msgid "Switch..."
msgstr "Bytt …"
#. Comment
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:45
msgid "Switch given working copy to another branch"
msgstr "Byt arbeidskopien til en annen gren"
#. Name
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:50
msgid "Merge..."
msgstr "Flett …"
#. Comment
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:51
msgid "Merge changes between this and another branch"
msgstr "Flett sammen endringer mellom denne og en annen gren"
#. Name
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:56
msgid "Blame..."
msgstr "Skyld på …"
#. Comment
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:57
msgid "See who wrote each line of the file and in what revision"
msgstr "Se hvem som skrev hver linje i fila og i hvilken revisjon"
#. Name
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:62
msgid "Create Patch..."
msgstr "Lag lapp …"
#. Name
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:66
msgid "Export..."
msgstr "Eksporter …"
#. Comment
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:67
msgid "Checkout out an unversioned copy of a tree from a repository"
msgstr "Sjekk ut en kopi av et tre uten versjon fra et lager"
#. Name
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:72
msgid "Diff (local)"
msgstr "Diff (lokal)"
#. Comment
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:73
msgid "Show local changes since last update"
msgstr "Vis lokale endringer siden siste oppdatering"
#. Name
#: svn/svnhelper/subversion_toplevel.desktop:8
msgid "SVN Update"
msgstr "SVN oppdater"
#. Name
#: svn/svnhelper/subversion_toplevel.desktop:13
msgid "SVN Commit"
msgstr "SVN meld inn"
#. Description
#: svn/svn+file.protocol:2 svn/svn+http.protocol:2 svn/svn+https.protocol:2
#: svn/svn+ssh.protocol:2 svn/svn.protocol:2
msgid "Subversion ioslave"
msgstr "Subversion-iu-slave"