You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tdesvn/translations/desktop_files/bg.po

226 lines
6.3 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 22:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: tdesvn.desktop:2
msgid "TDESVN"
msgstr ""
#. GenericName
#: tdesvn.desktop:4
msgid "SVN Client"
msgstr ""
#. Comment
#: tdesvn.desktop:6
msgid "A Subversion client for TDE"
msgstr ""
#. Name
#: tdesvnd/tdesvnd.desktop:2
msgid "TDESVND Subversion Module"
msgstr ""
#. Comment
#: tdesvnd/tdesvnd.desktop:4
msgid "Provides subversion client services"
msgstr ""
#. X-TDE-Submenu
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:4
msgid "Subversion (tdesvn)"
msgstr ""
#. Name
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:9
msgid "Subversion log (last 100)"
msgstr ""
#. Comment
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:10
msgid "Displays the subversion log"
msgstr ""
#. Name
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:15
msgid "Detailed subversion info"
msgstr ""
#. Name
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:20
msgid "Add to Repository"
msgstr "Добавяне в хранилището"
#. Name
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:25
msgid "Check for unversioned items"
msgstr ""
#. Name
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:30
msgid "Delete From Repository"
msgstr "Изтриване от хранилището"
#. Name
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:35
msgid "Revert Local Changes"
msgstr "Игнориране на локалните промени"
#. Comment
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:36
msgid "Remove any changes made locally. Warning - this cannot be undone."
msgstr ""
"Премахване на локалните промени, които са направени. Забележете, че данните "
"ще се загубят безвъзвратно."
#. Name
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:41
msgid "Rename..."
msgstr "Преименуване..."
#. Comment
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:42
msgid ""
"Rename a file locally and in the repository. Use this rather than adding "
"and deleting to rename a file."
msgstr ""
"Преименуване на файл локално и в хранилището. За предпочитане е да "
"използвате този метод, вместо изтриване и добавяне."
#. Name
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:47
msgid "Import Repository"
msgstr "Импорт на директория"
#. Comment
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:48
msgid ""
"Put folder into an existing repository to put it under revision control."
msgstr "Импорт на директория в съществуващо хранилище."
#. Name
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:53
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:103
msgid "Checkout From Repository..."
msgstr "Изтегляне от хранилището..."
#. Comment
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:54
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:104
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:116
msgid "Checkout out files from an existing repository into this folder."
msgstr "Изтегляне на файлове от хранилището в текущата директория."
#. Name
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:59
msgid "Switch..."
msgstr "Превключване..."
#. Comment
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:60
msgid "Switch given working copy to another branch"
msgstr "Превключване на работното копие към друго разклонение."
#. Name
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:65
msgid "Merge..."
msgstr "Смесване..."
#. Comment
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:66
msgid "Merge changes between this and another branch"
msgstr "Смесване на промените от това разклонение с друго разклонение."
#. Name
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:71
msgid "Blame..."
msgstr "Информация..."
#. Comment
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:72
msgid "See who wrote each line of the file and in what revision"
msgstr "Информация за файла."
#. Name
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:77
msgid "Create Patch..."
msgstr "Създаване на кръпка..."
#. Name
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:81
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:109
msgid "Export..."
msgstr "Експорт..."
#. Comment
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:82
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:110
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:122
msgid "Checkout out an unversioned copy of a tree from a repository"
msgstr "Изтегляне на копие на дървото от хранилището."
#. Name
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:87
msgid "Diff (local)"
msgstr "Разлика (локално)"
#. Comment
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:88
msgid "Show local changes since last update"
msgstr "Показване на локалните промени след последното обновяване."
#. Name
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:93
msgid "TDESvn Update"
msgstr "Обновяване SVN"
#. Name
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:98
msgid "TDESvn Commit"
msgstr "Предаване SVN"
#. Name
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:115
#, fuzzy
msgid "Checkout from a repository..."
msgstr "Изтегляне от хранилището..."
#. Name
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:121
msgid "Export from a subversion repository..."
msgstr ""
#. Name
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:127
msgid "Display revision tree"
msgstr ""
#. Comment
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:128
msgid "Show complete revision tree"
msgstr ""
#. Description
#: tdeiosvn/ksvn+file.protocol:2 tdeiosvn/ksvn+http.protocol:2
#: tdeiosvn/ksvn+https.protocol:2 tdeiosvn/ksvn+ssh.protocol:2
#: tdeiosvn/ksvn.protocol:2 tdeiosvn/svn+file.protocol:2
#: tdeiosvn/svn+http.protocol:2 tdeiosvn/svn+https.protocol:2
#: tdeiosvn/svn+ssh.protocol:2 tdeiosvn/svn.protocol:2
msgid "Subversion ioslave"
msgstr ""