You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
114 lines
2.2 KiB
114 lines
2.2 KiB
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# This file is put in the public domain.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-22 01:22+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: eo\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: ksim.desktop:2
|
|
msgid "KSim"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. GenericName
|
|
#: ksim.desktop:4
|
|
msgid "System Monitor"
|
|
msgstr "Sistemstato-programo"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: ksim.desktop:6
|
|
msgid "System Information Monitor (GKrellM style)"
|
|
msgstr "Monitoro por Sisteminformoj (GKrellM-stilo)"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: monitors/cpu/cpu.desktop:3
|
|
msgid "CPU"
|
|
msgstr "Procezilo"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: monitors/cpu/cpu.desktop:4
|
|
msgid "CPU Monitor Plugin"
|
|
msgstr "Prozecilo-observila kromaĵo"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: monitors/disk/disk.desktop:2
|
|
msgid "Disk Monitor Plugin"
|
|
msgstr "Disk-observa kromaĵo"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: monitors/disk/disk.desktop:4
|
|
msgid "Disk"
|
|
msgstr "Disko"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: monitors/filesystem/DFree.desktop:3
|
|
msgid "DFree"
|
|
msgstr "Diskuzo"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: monitors/filesystem/DFree.desktop:4
|
|
msgid "Mounted Partitions Monitor"
|
|
msgstr "Vidigilo por la kroĉitaj subdiskoj"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: monitors/i8k/i8k.desktop:2
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Dell I8K Hardware Monitor Plugin"
|
|
msgstr "Disk-observa kromaĵo"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: monitors/i8k/i8k.desktop:4
|
|
msgid "Dell I8K"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: monitors/lm_sensors/Lm_sensors.desktop:2
|
|
msgid "Lm_sensors Status Monitor"
|
|
msgstr "Rigardilo por la stato de Lm-sentiloj"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: monitors/lm_sensors/Lm_sensors.desktop:4
|
|
msgid "Lm_sensors"
|
|
msgstr "Lm-sentiloj"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: monitors/mail/mail.desktop:2
|
|
msgid "Mail Monitor Plugin"
|
|
msgstr "Disk-observa kromaĵo"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: monitors/mail/mail.desktop:4
|
|
msgid "Mail"
|
|
msgstr "Retpoŝto"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: monitors/net/Net.desktop:2
|
|
msgid "Net Status Monitor"
|
|
msgstr "Rigardilo por la retstato"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: monitors/net/Net.desktop:4
|
|
msgid "Net"
|
|
msgstr "Reto"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: monitors/snmp/Snmp.desktop:2
|
|
msgid "Snmp Status Monitor"
|
|
msgstr "Monitoro por la Snmp-stato"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: monitors/snmp/Snmp.desktop:4
|
|
msgid "Snmp"
|
|
msgstr ""
|