Merge translation files from master branch.

r14.0.x
Slávek Banko 5 years ago committed by Slávek Banko
parent ce98725239
commit fec9e0e174

@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-19 13:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-28 22:45+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/tellico/de/>\n"
@ -26,13 +26,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Jens Seidel"
msgstr "Jens Seidel, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Tellico: %1 ist zur Rückgabe fällig am \"%2\""
msgid "<qt>Tellico is unable to write to the server pipe at <b>%1</b>.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Tellico kann nicht schreibend auf die Server-Pipe in <b>%1</b> zugreifen."
"</qt> "
"</qt>"
#: cite/openoffice.cpp:82
msgid "Connecting to OpenOffice.org..."
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
#: cite/openoffice.cpp:191
msgid "Pipe"
msgstr "Pipe"
msgstr "Umleitung"
#: cite/openoffice.cpp:193
msgid "TCP/IP"
@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "&Titel:"
#: collectionfieldsdialog.cpp:124
msgid "The title of the field"
msgstr "Der Titel des Feldes:"
msgstr "Der Titel des Feldes"
#: collectionfieldsdialog.cpp:129
msgid "T&ype:"
@ -1538,7 +1538,7 @@ msgstr "Füge %1 Feld hinzu"
#: commands/fieldcommand.cpp:106
msgid "Modify %1 Field"
msgstr "Ändere %1 Feld "
msgstr "Ändere %1 Feld"
#: commands/fieldcommand.cpp:108
msgid "Delete %1 Field"
@ -2073,7 +2073,7 @@ msgstr "Speichere Datei ..."
#: entryeditdialog.cpp:51 entryeditdialog.cpp:382 entryeditdialog.cpp:406
#: entryeditdialog.cpp:512
msgid "Edit Entry"
msgstr "Bearbeite Eintrag"
msgstr "Eintrag bearbeiten"
#: entryeditdialog.cpp:52
msgid "&New Entry"
@ -2083,7 +2083,7 @@ msgstr "&Neuer Eintrag"
#: entryeditdialog.cpp:66 entryeditdialog.cpp:117 entryeditdialog.cpp:416
#: entryeditdialog.cpp:540
msgid "Sa&ve Entry"
msgstr "S&peichere Eintrag"
msgstr "Eintrag s&peichern"
#: entryeditdialog.cpp:77
msgid "Go to the previous entry in the collection"
@ -2360,13 +2360,12 @@ msgstr ""
"Website."
#: fetch/amazonfetcher.cpp:907
#, fuzzy
msgid "Access key: "
msgstr "API-&Schlüssel: "
msgstr "Zugriffsschlüssel: "
#: fetch/amazonfetcher.cpp:913
msgid "Secret Key: "
msgstr ""
msgstr "Geheimer Schlüssel: "
#: fetch/animenfofetcher.cpp:257
msgid "Original Title"
@ -3023,9 +3022,8 @@ msgstr "XML-Parser-Fehler in Zeile %1, Spalte %2."
#: filehandler.cpp:156 translators/tellicoimporter.cpp:110
#: translators/xmlimporter.cpp:45 translators/xmlimporter.cpp:62
#, fuzzy
msgid "The error message from TQt is:"
msgstr "Die Qt-Fehlermeldung lautet:"
msgstr "Die TQt-Fehlermeldung lautet:"
#: filehandler.cpp:206
#, c-format

Loading…
Cancel
Save