|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: de\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:21+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-22 13:52+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-26 00:37+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/applications/tork/de/>\n"
|
|
|
|
@ -2606,7 +2606,7 @@ msgstr "Konnte %1 nicht herunterladen ."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: update.cpp:157
|
|
|
|
|
msgid "Couldn't download %1 signature file."
|
|
|
|
|
msgstr "Konnte %1 Signaturdatei(en) nicht herunterladen."
|
|
|
|
|
msgstr "Konnte %1 Unterschriftdatei(en) nicht herunterladen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: update.cpp:165
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -2622,9 +2622,9 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"the source file is authentic?</p>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<p>Bevor Sie fortfahren sollten wir das gerade heruntergeladene Quellpaket "
|
|
|
|
|
"überprüfen. Sie können die untenstehenden Befehle in ein Terminal kopieren."
|
|
|
|
|
"<br><br><b>Schritt 1</b> Importieren Sie die Schlüssel, die die Tor-"
|
|
|
|
|
"Entwickler verwendet haben um den Quellcode zu signieren:<br><b>gpg --"
|
|
|
|
|
"überprüfen. Sie können die untenstehenden Befehle in ein Terminal "
|
|
|
|
|
"kopieren.<br><br><b>Schritt 1</b> Importieren Sie die Schlüssel, die die Tor-"
|
|
|
|
|
"Entwickler verwendet haben um den Quellcode zu unterschreiben:<br><b>gpg --"
|
|
|
|
|
"keyserver subkeys.pgp.net --recv-keys 0x28988BF5</b><br><b>gpg --keyserver "
|
|
|
|
|
"subkeys.pgp.net --recv-keys 0x165733EA</b><br><br><b>Schritt 2</b> Um das "
|
|
|
|
|
"Quellpaket zu überprüfen, das wir gerade heruntergeladen haben:<br><b>gpg --"
|
|
|
|
|