|
|
|
|
<!DOCTYPE TS><TS>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QAccel</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Space</source>
|
|
|
|
|
<translation>空格键</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Esc</source>
|
|
|
|
|
<translation>Esc 键</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Tab</source>
|
|
|
|
|
<translation>Tab 键</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Backtab</source>
|
|
|
|
|
<translation>Backtab 键</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Backspace</source>
|
|
|
|
|
<translation>Backspace 键</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Return</source>
|
|
|
|
|
<translation>返回</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Enter</source>
|
|
|
|
|
<translation>Enter 键</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Ins</source>
|
|
|
|
|
<translation>Ins 键</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Del</source>
|
|
|
|
|
<translation>Del 键</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Pause</source>
|
|
|
|
|
<translation>Pause 键</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Print</source>
|
|
|
|
|
<translation>Print 键</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>SysReq</source>
|
|
|
|
|
<translation>SysReq 键</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Home</source>
|
|
|
|
|
<translation>Home 键</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>End</source>
|
|
|
|
|
<translation>End 键</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Left</source>
|
|
|
|
|
<translation>向左键</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Up</source>
|
|
|
|
|
<translation>向上键</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Right</source>
|
|
|
|
|
<translation>向右键</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Down</source>
|
|
|
|
|
<translation>向下键</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>PgUp</source>
|
|
|
|
|
<translation>PgUp 键</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>PgDown</source>
|
|
|
|
|
<translation>PgDown 键</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>CapsLock</source>
|
|
|
|
|
<translation>CapsLock 键</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>NumLock</source>
|
|
|
|
|
<translation>NumLock 键</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>ScrollLock</source>
|
|
|
|
|
<translation>ScrollLock 键</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Ctrl</source>
|
|
|
|
|
<translation>Ctrl 键</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Alt</source>
|
|
|
|
|
<translation>Alt 键</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Shift</source>
|
|
|
|
|
<translation>Shift 键</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>+</source>
|
|
|
|
|
<translation>+</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>F%1</source>
|
|
|
|
|
<translation>F%1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Menu</source>
|
|
|
|
|
<translation>菜单</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Help</source>
|
|
|
|
|
<translation>帮助</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Back</source>
|
|
|
|
|
<translation>后退</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Forward</source>
|
|
|
|
|
<translation>前进</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Stop</source>
|
|
|
|
|
<translation>停止</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Refresh</source>
|
|
|
|
|
<translation>刷新</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Volume Down</source>
|
|
|
|
|
<translation>降低音量</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Volume Mute</source>
|
|
|
|
|
<translation>静音</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Volume Up</source>
|
|
|
|
|
<translation>增高音量</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Bass Boost</source>
|
|
|
|
|
<translation>低音增益</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Bass Up</source>
|
|
|
|
|
<translation>加强低音</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Bass Down</source>
|
|
|
|
|
<translation>减弱低音</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Treble Up</source>
|
|
|
|
|
<translation>增强高音</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Treble Down</source>
|
|
|
|
|
<translation>减弱高音</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Media Play</source>
|
|
|
|
|
<translation>媒体播放</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Media Stop</source>
|
|
|
|
|
<translation>媒体停止</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Media Previous</source>
|
|
|
|
|
<translation>上一媒体</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Media Next</source>
|
|
|
|
|
<translation>下一媒体</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Media Record</source>
|
|
|
|
|
<translation>媒体记录</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Favorites</source>
|
|
|
|
|
<translation>收藏夹</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Search</source>
|
|
|
|
|
<translation>搜索</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Standby</source>
|
|
|
|
|
<translation>待机</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Open URL</source>
|
|
|
|
|
<translation>打开 URL</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Launch Mail</source>
|
|
|
|
|
<translation>启动邮件</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Launch Media</source>
|
|
|
|
|
<translation>启动媒体</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Launch (0)</source>
|
|
|
|
|
<translation>启动 (0)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Launch (1)</source>
|
|
|
|
|
<translation>启动 (1)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Launch (2)</source>
|
|
|
|
|
<translation>启动 (2)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Launch (3)</source>
|
|
|
|
|
<translation>启动 (3)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Launch (4)</source>
|
|
|
|
|
<translation>启动 (4)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Launch (5)</source>
|
|
|
|
|
<translation>启动 (5)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Launch (6)</source>
|
|
|
|
|
<translation>启动 (6)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Launch (7)</source>
|
|
|
|
|
<translation>启动 (7)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Launch (8)</source>
|
|
|
|
|
<translation>启动 (8)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Launch (9)</source>
|
|
|
|
|
<translation>启动 (9)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Launch (A)</source>
|
|
|
|
|
<translation>启动 (A)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Launch (B)</source>
|
|
|
|
|
<translation>启动 (B)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Launch (C)</source>
|
|
|
|
|
<translation>启动 (C)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Launch (D)</source>
|
|
|
|
|
<translation>启动 (D)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Launch (E)</source>
|
|
|
|
|
<translation>启动 (E)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Launch (F)</source>
|
|
|
|
|
<translation>启动 (F)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Meta</source>
|
|
|
|
|
<translation>Meta</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QApplication</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
|
|
|
|
<comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
|
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Executable '%1' requires TQt %2, found TQt %3.</source>
|
|
|
|
|
<translation>可执行文件"%1"需要 TQt %2 建立 TQt %3。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Incompatible TQt Library Error</source>
|
|
|
|
|
<translation>不兼容的 TQt 库错误</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QAquaStyle</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>OK</source>
|
|
|
|
|
<translation>确定</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
|
|
<translation>取消</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QColorDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Hu&e:</source>
|
|
|
|
|
<translation>色彩(&E):</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Sat:</source>
|
|
|
|
|
<translation>星期六(&S):</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Val:</source>
|
|
|
|
|
<translation>&Val:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Red:</source>
|
|
|
|
|
<translation>红色(&R):</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Green:</source>
|
|
|
|
|
<translation>绿色(&G):</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Bl&ue:</source>
|
|
|
|
|
<translation>蓝色(&U):</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>A&lpha channel:</source>
|
|
|
|
|
<translation>阿尔法通道(&L):</translation> </message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Basic colors</source>
|
|
|
|
|
<translation>基本颜色(&B)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Custom colors</source>
|
|
|
|
|
<translation>自定义颜色(&C)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Define Custom Colors >></source>
|
|
|
|
|
<translation>&定义自定义颜色(&D) >></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>OK</source>
|
|
|
|
|
<translation>确定</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
|
|
<translation>取消</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Add to Custom Colors</source>
|
|
|
|
|
<translation>添加到自定义颜色(&A)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Select color</source>
|
|
|
|
|
<translation>选择颜色</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>TQDataTable</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>True</source>
|
|
|
|
|
<translation>真</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>False</source>
|
|
|
|
|
<translation>假</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Insert</source>
|
|
|
|
|
<translation>插入</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Update</source>
|
|
|
|
|
<translation>更新</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Delete</source>
|
|
|
|
|
<translation>删除</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>What's This?</source>
|
|
|
|
|
<translation>这是什么?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QErrorMessage</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Show this message again</source>
|
|
|
|
|
<translation>再次显示此讯息(&S)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&OK</source>
|
|
|
|
|
<translation>确定(&O)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Debug Message:</source>
|
|
|
|
|
<translation>调试讯息:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Warning:</source>
|
|
|
|
|
<translation>警告:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Fatal Error:</source>
|
|
|
|
|
<translation>致命错误:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QFileDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Copy or Move a File</source>
|
|
|
|
|
<translation>复制或移动文件</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Read: %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>读取:%1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Write: %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>写入:%1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
|
|
<translation>取消</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>All Files (*)</source>
|
|
|
|
|
<translation>全部文件 (*)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Name</source>
|
|
|
|
|
<translation>名称</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Size</source>
|
|
|
|
|
<translation>大小</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Type</source>
|
|
|
|
|
<translation>类型</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Date</source>
|
|
|
|
|
<translation>日期</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Attributes</source>
|
|
|
|
|
<translation>属性</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>OK</source>
|
|
|
|
|
<translation>确定</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Look &in:</source>
|
|
|
|
|
<translation>查找范围(&I):</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>File &name:</source>
|
|
|
|
|
<translation>文件名(&N):</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>File &type:</source>
|
|
|
|
|
<translation>文件类型(&T):</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Back</source>
|
|
|
|
|
<translation>后退</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>One directory up</source>
|
|
|
|
|
<translation>上一级目录</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Create New Folder</source>
|
|
|
|
|
<translation>新建文件夹</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>List View</source>
|
|
|
|
|
<translation>列表视图</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Detail View</source>
|
|
|
|
|
<translation>详细信息视图</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Preview File Info</source>
|
|
|
|
|
<translation>预览文件信息</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Preview File Contents</source>
|
|
|
|
|
<translation>预览文件内容</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Read-write</source>
|
|
|
|
|
<translation>读写</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Read-only</source>
|
|
|
|
|
<translation>只读</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Write-only</source>
|
|
|
|
|
<translation>只写</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Inaccessible</source>
|
|
|
|
|
<translation>不可访问</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Symlink to File</source>
|
|
|
|
|
<translation>与文件建立符号链接</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Symlink to Directory</source>
|
|
|
|
|
<translation>与目录建立符号链接</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Symlink to Special</source>
|
|
|
|
|
<translation>与特定对象建立符号链接</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>File</source>
|
|
|
|
|
<translation>文件</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Dir</source>
|
|
|
|
|
<translation>目录</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Special</source>
|
|
|
|
|
<translation>特定对象</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Open</source>
|
|
|
|
|
<translation>打开</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Save As</source>
|
|
|
|
|
<translation>另存为</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Open</source>
|
|
|
|
|
<translation>打开(&O)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Save</source>
|
|
|
|
|
<translation>保存(&S)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Rename</source>
|
|
|
|
|
<translation>重命名(&R)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Delete</source>
|
|
|
|
|
<translation>删除(&D)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>R&eload</source>
|
|
|
|
|
<translation>重新装载(&E)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Sort by &Name</source>
|
|
|
|
|
<translation>按名称排序(&N)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Sort by &Size</source>
|
|
|
|
|
<translation>按大小排序(&S)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Sort by &Date</source>
|
|
|
|
|
<translation>按日期排序(&D)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Unsorted</source>
|
|
|
|
|
<translation>不排序(&U)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Sort</source>
|
|
|
|
|
<translation>排序</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Show &hidden files</source>
|
|
|
|
|
<translation>显示隐藏文件(&H)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>the file</source>
|
|
|
|
|
<translation>文件</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>the directory</source>
|
|
|
|
|
<translation>目录</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>the symlink</source>
|
|
|
|
|
<translation>符号链接</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Delete %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>删除 %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source><qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt></source>
|
|
|
|
|
<translation><qt>您确实要删除 %1 "%2" 吗?</qt></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Yes</source>
|
|
|
|
|
<translation>是(&Y)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&No</source>
|
|
|
|
|
<translation>否(&N)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>New Folder 1</source>
|
|
|
|
|
<translation>新建文件夹 1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>New Folder</source>
|
|
|
|
|
<translation>新建文件夹</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>New Folder %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>新建文件夹 %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Find Directory</source>
|
|
|
|
|
<translation>查找目录</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Directories</source>
|
|
|
|
|
<translation>目录</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Save</source>
|
|
|
|
|
<translation>保存</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Error</source>
|
|
|
|
|
<translation>错误</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>%1
|
|
|
|
|
File not found.
|
|
|
|
|
Check path and filename.</source>
|
|
|
|
|
<translation>%1
|
|
|
|
|
未找到文件。
|
|
|
|
|
请检查路径和文件名。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>All Files (*.*)</source>
|
|
|
|
|
<translation>全部文件 (*.*)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Open </source>
|
|
|
|
|
<translation>打开 </translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Select a Directory</source>
|
|
|
|
|
<translation>选择目录</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Directory:</source>
|
|
|
|
|
<translation>目录:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QFont</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Latin</source>
|
|
|
|
|
<translation>拉丁语</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Greek</source>
|
|
|
|
|
<translation>希腊语</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Cyrillic</source>
|
|
|
|
|
<translation>塞尔维亚斯拉夫语</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Armenian</source>
|
|
|
|
|
<translation>英语(美国)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Georgian</source>
|
|
|
|
|
<translation>格鲁吉亚语</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Runic</source>
|
|
|
|
|
<translation>古代北欧语</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Ogham</source>
|
|
|
|
|
<translation>爱尔兰盖尔语</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Hebrew</source>
|
|
|
|
|
<translation>希伯来语</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Arabic</source>
|
|
|
|
|
<translation>阿拉伯语</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Syriac</source>
|
|
|
|
|
<translation>古叙利亚语</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Thaana</source>
|
|
|
|
|
<translation>马尔代夫语</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Devanagari</source>
|
|
|
|
|
<translation>梵文</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Bengali</source>
|
|
|
|
|
<translation>孟加拉语</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Gurmukhi</source>
|
|
|
|
|
<translation>旁遮普语</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Gujarati</source>
|
|
|
|
|
<translation>古吉特拉语</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Oriya</source>
|
|
|
|
|
<translation>奥里雅语</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Tamil</source>
|
|
|
|
|
<translation>泰米尔语</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Telugu</source>
|
|
|
|
|
<translation>泰卢固语</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Kannada</source>
|
|
|
|
|
<translation>埃纳德语</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Malayalam</source>
|
|
|
|
|
<translation>马拉雅拉姆语</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Sinhala</source>
|
|
|
|
|
<translation>僧伽罗语</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Thai</source>
|
|
|
|
|
<translation>泰国语</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Lao</source>
|
|
|
|
|
<translation>老挝语</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Tibetan</source>
|
|
|
|
|
<translation>藏语</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Myanmar</source>
|
|
|
|
|
<translation>缅甸语</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Khmer</source>
|
|
|
|
|
<translation>高棉语</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Han</source>
|
|
|
|
|
<translation>汉语</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Hiragana</source>
|
|
|
|
|
<translation>平假名</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Katakana</source>
|
|
|
|
|
<translation>片假名</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Hangul</source>
|
|
|
|
|
<translation>韩国语</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Bopomofo</source>
|
|
|
|
|
<translation>汉语拼音</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Yi</source>
|
|
|
|
|
<translation>彝语</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Ethiopic</source>
|
|
|
|
|
<translation>埃塞俄比亚语</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Cherokee</source>
|
|
|
|
|
<translation>彻罗基语</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Canadian Aboriginal</source>
|
|
|
|
|
<translation>加拿大土著语</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Mongolian</source>
|
|
|
|
|
<translation>蒙古语</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Currency Symbols</source>
|
|
|
|
|
<translation>货币符号</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Letterlike Symbols</source>
|
|
|
|
|
<translation>字母式符号</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Number Forms</source>
|
|
|
|
|
<translation>数字格式</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Mathematical Operators</source>
|
|
|
|
|
<translation>数学运算符</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Technical Symbols</source>
|
|
|
|
|
<translation>技术符号</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Geometric Symbols</source>
|
|
|
|
|
<translation>几何符号</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Miscellaneous Symbols</source>
|
|
|
|
|
<translation>其他符号</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Enclosed and Square</source>
|
|
|
|
|
<translation>闭合且正方</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Braille</source>
|
|
|
|
|
<translation>盲文</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Unicode</source>
|
|
|
|
|
<translation>Unicode</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QFontDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Font</source>
|
|
|
|
|
<translation>字体(&F)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Font st&yle</source>
|
|
|
|
|
<translation>字体样式(&Y)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Size</source>
|
|
|
|
|
<translation>大小(&S)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Effects</source>
|
|
|
|
|
<translation>效果</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Stri&keout</source>
|
|
|
|
|
<translation>删除线(&K)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Underline</source>
|
|
|
|
|
<translation>下划线(&U)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Color</source>
|
|
|
|
|
<translation>颜色(&C)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Sample</source>
|
|
|
|
|
<translation>样例</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Scr&ipt</source>
|
|
|
|
|
<translation>脚本(&I)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>OK</source>
|
|
|
|
|
<translation>确定</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Apply</source>
|
|
|
|
|
<translation>应用</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
|
|
<translation>取消</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Close</source>
|
|
|
|
|
<translation>关闭</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Select Font</source>
|
|
|
|
|
<translation>选择字体</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QFtp</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Host %1 found</source>
|
|
|
|
|
<translation>发现主机 %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Host found</source>
|
|
|
|
|
<translation>发现主机</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Connected to host %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>已连接到主机 %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Connected to host</source>
|
|
|
|
|
<translation>已连接到主机</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Connection to %1 closed</source>
|
|
|
|
|
<translation>与 %1 的连接已关闭</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Connection closed</source>
|
|
|
|
|
<translation>连接已关闭</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Host %1 not found</source>
|
|
|
|
|
<translation>未找到主机 %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Connection refused to host %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>与主机 %1 的连接被拒绝</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Unknown error</source>
|
|
|
|
|
<translation>未知的错误</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Connecting to host failed:
|
|
|
|
|
%1</source>
|
|
|
|
|
<translation>与主机连接失败:
|
|
|
|
|
%1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Login failed:
|
|
|
|
|
%1</source>
|
|
|
|
|
<translation>登录失败:
|
|
|
|
|
%1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Listing directory failed:
|
|
|
|
|
%1</source>
|
|
|
|
|
<translation>列出目录失败:
|
|
|
|
|
%1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Changing directory failed:
|
|
|
|
|
%1</source>
|
|
|
|
|
<translation>更改目录失败:
|
|
|
|
|
%1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Downloading file failed:
|
|
|
|
|
%1</source>
|
|
|
|
|
<translation>下载文件失败:
|
|
|
|
|
%1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Uploading file failed:
|
|
|
|
|
%1</source>
|
|
|
|
|
<translation>上传文件失败:
|
|
|
|
|
%1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Removing file failed:
|
|
|
|
|
%1</source>
|
|
|
|
|
<translation>去除文件失败:
|
|
|
|
|
%1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Creating directory failed:
|
|
|
|
|
%1</source>
|
|
|
|
|
<translation>创建目录失败:
|
|
|
|
|
%1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Removing directory failed:
|
|
|
|
|
%1</source>
|
|
|
|
|
<translation>去除目录失败:
|
|
|
|
|
%1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Not connected</source>
|
|
|
|
|
<translation>未连接</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Connection refused for data connection</source>
|
|
|
|
|
<translation>数据连接被拒绝</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QHeader</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>%1</source>
|
|
|
|
|
<translation>%1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QHttp</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Connection refused</source>
|
|
|
|
|
<translation>连接被拒绝</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Host %1 not found</source>
|
|
|
|
|
<translation>未找到主机 %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Wrong content length</source>
|
|
|
|
|
<translation>内容长度错误</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>HTTP request failed</source>
|
|
|
|
|
<translation>HTTP 请求失败</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Host %1 found</source>
|
|
|
|
|
<translation>发现主机 %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Host found</source>
|
|
|
|
|
<translation>发现主机</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Connected to host %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>已连接到主机 %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Connected to host</source>
|
|
|
|
|
<translation>已连接到主机</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Connection to %1 closed</source>
|
|
|
|
|
<translation>与 %1 的连接已关闭</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Connection closed</source>
|
|
|
|
|
<translation>连接已关闭</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Unknown error</source>
|
|
|
|
|
<translation>未知的错误</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Request aborted</source>
|
|
|
|
|
<translation>请求已中止</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>No server set to connect to</source>
|
|
|
|
|
<translation>未设置要连接的服务器</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Server closed connection unexpectedly</source>
|
|
|
|
|
<translation>服务器已意外关闭连接</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Invalid HTTP response header</source>
|
|
|
|
|
<translation>HTTP 响应头无效</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Invalid HTTP chunked body</source>
|
|
|
|
|
<translation>HTTP 分块主体无效</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QInputDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>OK</source>
|
|
|
|
|
<translation>确定</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
|
|
<translation>取消</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QLineEdit</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Undo</source>
|
|
|
|
|
<translation>撤消(&U)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Redo</source>
|
|
|
|
|
<translation>重做(&R)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Cu&t</source>
|
|
|
|
|
<translation>剪切(&T)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Copy</source>
|
|
|
|
|
<translation>复制(&C)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Paste</source>
|
|
|
|
|
<translation>粘贴(&P)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Clear</source>
|
|
|
|
|
<translation>清除</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Select All</source>
|
|
|
|
|
<translation>全选</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QLocalFs</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Could not rename
|
|
|
|
|
%1
|
|
|
|
|
to
|
|
|
|
|
%2</source>
|
|
|
|
|
<translation>无法重命名
|
|
|
|
|
%1
|
|
|
|
|
为
|
|
|
|
|
%2</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Could not open
|
|
|
|
|
%1</source>
|
|
|
|
|
<translation>无法打开
|
|
|
|
|
%1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Could not write
|
|
|
|
|
%1</source>
|
|
|
|
|
<translation>无法写入
|
|
|
|
|
%1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Could not read directory
|
|
|
|
|
%1</source>
|
|
|
|
|
<translation>无法读取目录
|
|
|
|
|
%1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Could not create directory
|
|
|
|
|
%1</source>
|
|
|
|
|
<translation>无法创建目录
|
|
|
|
|
%1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Could not remove file or directory
|
|
|
|
|
%1</source>
|
|
|
|
|
<translation>无法去除文件或目录
|
|
|
|
|
%1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QMainWindow</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Line up</source>
|
|
|
|
|
<translation>对齐</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Customize...</source>
|
|
|
|
|
<translation>自定义...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QMenuBar</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>About</source>
|
|
|
|
|
<translation>关于</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Config</source>
|
|
|
|
|
<translation>配置</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Preference</source>
|
|
|
|
|
<translation>首选项</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Options</source>
|
|
|
|
|
<translation>选项</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Setting</source>
|
|
|
|
|
<translation>设置</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Setup</source>
|
|
|
|
|
<translation>安装</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Quit</source>
|
|
|
|
|
<translation>退出</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Exit</source>
|
|
|
|
|
<translation>退出</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QMessageBox</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>OK</source>
|
|
|
|
|
<translation>确定</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
|
|
<translation>取消</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Yes</source>
|
|
|
|
|
<translation>是(&Y)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&No</source>
|
|
|
|
|
<translation>否(&N)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Abort</source>
|
|
|
|
|
<translation>中止(&A)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Retry</source>
|
|
|
|
|
<translation>重试(&R)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Ignore</source>
|
|
|
|
|
<translation>忽略(&I)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source><h3>About Qt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>Qt is a C++ toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>Qt is also available for embedded devices.</p><p>Qt is a Trolltech product. See <tt>https://trinitydesktop.org/docs/qt3/</tt> for more information.</p></source>
|
|
|
|
|
<translation><h3>关于 Qt</h3><p>本程序使用 TQt V%1。</p><p>Qt 是一个用于多平台 GUI 应用程序开发的 C++ 工具包。</p><p>Qt 提供了跨 MS Windows、 Mac OS X、Linux 和所有主要商用 Unix 版本的单源可移植性。<br>此外,Qt 还可用于嵌入式设备。</p><p>Qt 是 Trolltech 产品。 欲了解更多信息,请参阅 <tt>https://trinitydesktop.org/docs/qt3/</tt>。</p></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QNetworkProtocol</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Operation stopped by the user</source>
|
|
|
|
|
<translation>操作被用户停止</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QPrintDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>locally connected</source>
|
|
|
|
|
<translation>已建立本地连接</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Aliases: %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>别名: %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>unknown</source>
|
|
|
|
|
<translation>未知</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Unknown Location</source>
|
|
|
|
|
<translation>未知的位置</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>OK</source>
|
|
|
|
|
<translation>确定</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
|
|
<translation>取消</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Printer settings</source>
|
|
|
|
|
<translation>打印机设置</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Print in color if available</source>
|
|
|
|
|
<translation>彩色打印(如可用)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Print in grayscale</source>
|
|
|
|
|
<translation>灰阶打印</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Print destination</source>
|
|
|
|
|
<translation>打印目的地</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Print to printer:</source>
|
|
|
|
|
<translation>打印至打印机:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Printer</source>
|
|
|
|
|
<translation>打印机</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Host</source>
|
|
|
|
|
<translation>主机</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Comment</source>
|
|
|
|
|
<translation>注释</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Print to file:</source>
|
|
|
|
|
<translation>打印至文件:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Browse...</source>
|
|
|
|
|
<translation>浏览...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Options</source>
|
|
|
|
|
<translation>选项</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Print all</source>
|
|
|
|
|
<translation>全部打印</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Print range</source>
|
|
|
|
|
<translation>打印范围</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>From page:</source>
|
|
|
|
|
<translation>起始页:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>To page:</source>
|
|
|
|
|
<translation>结束页:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Print first page first</source>
|
|
|
|
|
<translation>首先打印第一页</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Print last page first</source>
|
|
|
|
|
<translation>首先打印最后一页</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Number of copies:</source>
|
|
|
|
|
<translation>打印份数:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Paper format</source>
|
|
|
|
|
<translation>纸张格式</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Portrait</source>
|
|
|
|
|
<translation>肖像</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Landscape</source>
|
|
|
|
|
<translation>风景</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
|
|
|
|
|
<translation>A0 (841 x 1189 毫米)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>A1 (594 x 841 mm)</source>
|
|
|
|
|
<translation>A1 (594 x 841 毫米)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>A2 (420 x 594 mm)</source>
|
|
|
|
|
<translation>A2 (420 x 594 毫米)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>A3 (297 x 420 mm)</source>
|
|
|
|
|
<translation>A3 (297 x 420 毫米)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>A4 (210x297 mm, 8.26x11.7 inches)</source>
|
|
|
|
|
<translation>A4 (210x297 毫米,8.26x11.7 英寸)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>A5 (148 x 210 mm)</source>
|
|
|
|
|
<translation>A5 (148 x 210 毫米)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>A6 (105 x 148 mm)</source>
|
|
|
|
|
<translation>A6 (105 x 148 毫米)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>A7 (74 x 105 mm)</source>
|
|
|
|
|
<translation>A7 (74 x 105 毫米)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>A8 (52 x 74 mm)</source>
|
|
|
|
|
<translation>A8 (52 x 74 毫米)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>A9 (37 x 52 mm)</source>
|
|
|
|
|
<translation>A9 (37 x 52 毫米)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
|
|
|
|
|
<translation>B0 (1000 x 1414 毫米)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
|
|
|
|
|
<translation>B1 (707 x 1000 毫米)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>B2 (500 x 707 mm)</source>
|
|
|
|
|
<translation>B2 (500 x 707 毫米)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>B3 (353 x 500 mm)</source>
|
|
|
|
|
<translation>B3 (353 x 500 毫米)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>B4 (250 x 353 mm)</source>
|
|
|
|
|
<translation>B4 (250 x 353 毫米)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>B5 (176 x 250 mm, 6.93x9.84 inches)</source>
|
|
|
|
|
<translation>B5 (176 x 250 毫米,6.93x9.84 英寸)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>B6 (125 x 176 mm)</source>
|
|
|
|
|
<translation>B6 (125 x 176 毫米)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>B7 (88 x 125 mm)</source>
|
|
|
|
|
<translation>B7 (88 x 125 毫米)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>B8 (62 x 88 mm)</source>
|
|
|
|
|
<translation>B8 (62 x 88 毫米)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>B9 (44 x 62 mm)</source>
|
|
|
|
|
<translation>B9 (44 x 62 毫米)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>B10 (31 x 44 mm)</source>
|
|
|
|
|
<translation>B10 (31 x 44 毫米)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>C5E (163 x 229 mm)</source>
|
|
|
|
|
<translation>C5E (163 x 229 毫米)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>DLE (110 x 220 mm)</source>
|
|
|
|
|
<translation>DLE (110 x 220 毫米)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Executive (7.5x10 inches, 191x254 mm)</source>
|
|
|
|
|
<translation>行政文档 (7.5x10 英寸,191x254 毫米)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Folio (210 x 330 mm)</source>
|
|
|
|
|
<translation>对开 (210 x 330 毫米)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
|
|
|
|
|
<translation>分类帐 (432 x 279 毫米)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Legal (8.5x14 inches, 216x356 mm)</source>
|
|
|
|
|
<translation>法律文档 (8.5x14 英寸,216x356 毫米)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Letter (8.5x11 inches, 216x279 mm)</source>
|
|
|
|
|
<translation>信件 (8.5x11 英寸,216x279 毫米)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
|
|
|
|
|
<translation>文摘 (279 x 432 毫米)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
|
|
|
|
|
<translation>美国通用 10 号信封(105 x 241 毫米)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Setup Printer</source>
|
|
|
|
|
<translation>安装打印机</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>PostScript Files (*.ps);;All Files (*)</source>
|
|
|
|
|
<translation>PostScript 文件 (*.ps);;全部文件 (*)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QProgressDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
|
|
<translation>取消</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QRegExp</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>no error occurred</source>
|
|
|
|
|
<translation>未发生错误</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>disabled feature used</source>
|
|
|
|
|
<translation>禁用已使用的功能</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>bad char class syntax</source>
|
|
|
|
|
<translation>字符类语法错误</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>bad lookahead syntax</source>
|
|
|
|
|
<translation>向前查找语法错误</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>bad repetition syntax</source>
|
|
|
|
|
<translation>循环语法错误</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>invalid octal value</source>
|
|
|
|
|
<translation>八进制值无效</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>missing left delim</source>
|
|
|
|
|
<translation>缺少左定界符</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>unexpected end</source>
|
|
|
|
|
<translation>意外的结尾</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>met internal limit</source>
|
|
|
|
|
<translation>满足内部限制</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>TQSql</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Delete</source>
|
|
|
|
|
<translation>删除</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Delete this record?</source>
|
|
|
|
|
<translation>是否删除此记录?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Yes</source>
|
|
|
|
|
<translation>是</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>No</source>
|
|
|
|
|
<translation>否</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Insert</source>
|
|
|
|
|
<translation>插入</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Update</source>
|
|
|
|
|
<translation>更新</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Save edits?</source>
|
|
|
|
|
<translation>是否保存编辑?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
|
|
<translation>取消</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Confirm</source>
|
|
|
|
|
<translation>确认</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Cancel your edits?</source>
|
|
|
|
|
<translation>是否取消编辑?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QTabDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>OK</source>
|
|
|
|
|
<translation>确定</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Apply</source>
|
|
|
|
|
<translation>应用</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Help</source>
|
|
|
|
|
<translation>帮助</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Defaults</source>
|
|
|
|
|
<translation>默认值</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
|
|
<translation>取消</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QTextEdit</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Undo</source>
|
|
|
|
|
<translation>撤消(&U)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Redo</source>
|
|
|
|
|
<translation>重做(&R)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Cu&t</source>
|
|
|
|
|
<translation>剪切(&T)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Copy</source>
|
|
|
|
|
<translation>复制(&C)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Paste</source>
|
|
|
|
|
<translation>粘贴(&P)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Clear</source>
|
|
|
|
|
<translation>清除</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Select All</source>
|
|
|
|
|
<translation>全选</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QTitleBar</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>System Menu</source>
|
|
|
|
|
<translation>系统菜单</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Shade</source>
|
|
|
|
|
<translation>阴影</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Unshade</source>
|
|
|
|
|
<translation>取消阴影</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Normalize</source>
|
|
|
|
|
<translation>规范化</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Minimize</source>
|
|
|
|
|
<translation>最小化</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Maximize</source>
|
|
|
|
|
<translation>最大化</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Close</source>
|
|
|
|
|
<translation>关闭</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QToolBar</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>More...</source>
|
|
|
|
|
<translation>更多...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QUrlOperator</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>The protocol `%1' is not supported</source>
|
|
|
|
|
<translation>不支持协议"%1"。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>The protocol `%1' does not support listing directories</source>
|
|
|
|
|
<translation>协议"%1"不支持列出目录。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>The protocol `%1' does not support creating new directories</source>
|
|
|
|
|
<translation>协议"%1"不支持创建新目录。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>The protocol `%1' does not support removing files or directories</source>
|
|
|
|
|
<translation>协议"%1"不支持创建新目录。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>The protocol `%1' does not support renaming files or directories</source>
|
|
|
|
|
<translation>协议"%1"不支持重命名文件或目录。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>The protocol `%1' does not support getting files</source>
|
|
|
|
|
<translation>协议"%1"不支持获取文件。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>The protocol `%1' does not support putting files</source>
|
|
|
|
|
<translation>协议"%1"不支持放置文件。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories</source>
|
|
|
|
|
<translation>协议"%1"不支持复制或移动文件或目录。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>(unknown)</source>
|
|
|
|
|
<translation>(未知)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QWSDecoration</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Restore</source>
|
|
|
|
|
<translation>恢复(&R)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Move</source>
|
|
|
|
|
<translation>移动(&M)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Size</source>
|
|
|
|
|
<translation>大小(&S)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Mi&nimize</source>
|
|
|
|
|
<translation>最小化(&N)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Ma&ximize</source>
|
|
|
|
|
<translation>最大化(&X)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Close</source>
|
|
|
|
|
<translation>关闭</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Windows</source>
|
|
|
|
|
<translation>Windows</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>KDE</source>
|
|
|
|
|
<translation>KDE</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>KDE2</source>
|
|
|
|
|
<translation>KDE2</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>BeOS</source>
|
|
|
|
|
<translation>BeOS</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Hydro</source>
|
|
|
|
|
<translation>Hydro</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Default</source>
|
|
|
|
|
<translation>默认</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QWhatsThisButton</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>What's this?</source>
|
|
|
|
|
<translation>这是什么?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QWizard</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
|
|
|
<translation>取消(&C)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>< &Back</source>
|
|
|
|
|
<translation>< 上一步(&B)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Next ></source>
|
|
|
|
|
<translation>&下一步(&N) ></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Finish</source>
|
|
|
|
|
<translation>完成(&F)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Help</source>
|
|
|
|
|
<translation>帮助(&H)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QWorkspace</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Restore</source>
|
|
|
|
|
<translation>恢复(&R)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Move</source>
|
|
|
|
|
<translation>移动(&M)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Size</source>
|
|
|
|
|
<translation>大小(&S)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Mi&nimize</source>
|
|
|
|
|
<translation>最小化(&N)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Ma&ximize</source>
|
|
|
|
|
<translation>最大化(&X)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Close</source>
|
|
|
|
|
<translation>关闭(&C)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Stay on &Top</source>
|
|
|
|
|
<translation>窗口保持在前面(&T)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Sh&ade</source>
|
|
|
|
|
<translation>阴影</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>%1 - [%2]</source>
|
|
|
|
|
<translation>%1 - [%2]</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Minimize</source>
|
|
|
|
|
<translation>最小化</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Restore Down</source>
|
|
|
|
|
<translation>恢复窗口大小</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Close</source>
|
|
|
|
|
<translation>关闭</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Unshade</source>
|
|
|
|
|
<translation>取消阴影(&U)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QXml</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>no error occurred</source>
|
|
|
|
|
<translation>未发生错误</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>error triggered by consumer</source>
|
|
|
|
|
<translation>消费者触发错误</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>unexpected end of file</source>
|
|
|
|
|
<translation>文件意外终止。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>more than one document type definition</source>
|
|
|
|
|
<translation>存在多个文档类型定义</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>error occurred while parsing element</source>
|
|
|
|
|
<translation>解析元素时发生错误</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>tag mismatch</source>
|
|
|
|
|
<translation>标记不配对</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>error occurred while parsing content</source>
|
|
|
|
|
<translation>解析内容时发生错误</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>unexpected character</source>
|
|
|
|
|
<translation>意外的字符</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>invalid name for processing instruction</source>
|
|
|
|
|
<translation>无效的处理指令名称</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>version expected while reading the XML declaration</source>
|
|
|
|
|
<translation>读取 XML 声明时需要版本</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>wrong value for standalone declaration</source>
|
|
|
|
|
<translation>错误的独立声明值</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
|
|
|
|
|
<translation>读取 XML 声明时需要编码声明或独立声明</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
|
|
|
|
|
<translation>读取 XML 声明时需要独立声明</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>error occurred while parsing document type definition</source>
|
|
|
|
|
<translation>解析文档类型定义时发生错误</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>letter is expected</source>
|
|
|
|
|
<translation>需要字母</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>error occurred while parsing comment</source>
|
|
|
|
|
<translation>解析注释时发生错误</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>error occurred while parsing reference</source>
|
|
|
|
|
<translation>解析引用时发生错误</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
|
|
|
|
|
<translation>DTD 中不允许内部通用实体引用</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
|
|
|
|
|
<translation>属性值中不允许外部解析的通用实体引用</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
|
|
|
|
|
<translation>DTD 中不允许外部解析的通用实体引用</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>unparsed entity reference in wrong context</source>
|
|
|
|
|
<translation>错误的环境中存在未解析的实体引用</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>recursive entities</source>
|
|
|
|
|
<translation>递归实体</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>error in the text declaration of an external entity</source>
|
|
|
|
|
<translation>外部实体的文本声明中存在错误</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QtMultiLineEdit</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Undo</source>
|
|
|
|
|
<translation>撤消</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Redo</source>
|
|
|
|
|
<translation>重做</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Cut</source>
|
|
|
|
|
<translation>剪切</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Copy</source>
|
|
|
|
|
<translation>复制</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Paste</source>
|
|
|
|
|
<translation>粘贴</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Paste special...</source>
|
|
|
|
|
<translation>粘贴特定对象...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Clear</source>
|
|
|
|
|
<translation>清除</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Select All</source>
|
|
|
|
|
<translation>全选</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
</TS>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|