Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 94.1% (64 of 68 strings)

Translation: applications/twin-style-suse2
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/twin-style-suse2/pl/
pull/6/head
Marek W 3 years ago committed by TDE Weblate
parent 9f5113d7f3
commit 2917b4c3cf

@ -6,19 +6,23 @@
#
# Marcin Karpeta <asedas[at]pnet.pl>, 2006.
# Rafal Milecki <zajec5@gmail.com>, 2006.
# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_SUSE2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-09 12:47+0100\n"
"Last-Translator: Rafal Milecki <zajec5@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polski <pl@li.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-18 22:31+0000\n"
"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/twin-style-suse2/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -81,9 +85,9 @@ msgid "Align the title right."
msgstr "Wyrównaj tytuł do prawej krawędzi."
#: config/configdialog.ui:91
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Rounded Top Corners"
msgstr "Zaokrąglij górne narożniki"
msgstr "Zaokrąglaj górne narożniki"
#: config/configdialog.ui:102
#, no-c-format
@ -96,7 +100,7 @@ msgid "Alt+Y"
msgstr "Alt+W"
#: config/configdialog.ui:108
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Always draw rounded window top corners."
msgstr "Zawsze zaokrąglaj górne narożniki."
@ -111,7 +115,7 @@ msgid "Alt+Z"
msgstr "Alt+Z"
#: config/configdialog.ui:122
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Draw rounded top corners if the window is not maximized."
msgstr "Zaokrąglaj górne narożniki jeśli okno nie jest zmaksymalizowane."
@ -126,7 +130,7 @@ msgid "Alt+V"
msgstr "Alt+Y"
#: config/configdialog.ui:136
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Never draw rounded window top corners."
msgstr "Nigdy nie zaokrąglaj górnych narożników."
@ -153,7 +157,7 @@ msgstr "dodatkowa szerokość paska tytułu"
#: config/configdialog.ui:241
#, no-c-format
msgid "Titlebarstyle:"
msgstr ""
msgstr "Styl paska tytułu:"
#: config/configdialog.ui:247
#, no-c-format
@ -166,9 +170,9 @@ msgid "Balanced"
msgstr ""
#: config/configdialog.ui:259
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Select the titlebar style."
msgstr "Proszę wybrać obrazek na logo paska."
msgstr "Wybierz styl paska tytułu."
#: config/configdialog.ui:288
#, no-c-format
@ -225,7 +229,7 @@ msgstr "Pozwalaj na własny kolor tła dla przycisków."
#: config/configdialog.ui:403
#, no-c-format
msgid "&Use titlefont settings for button icons"
msgstr "&Użyj ustawień czcionki tytułowej dla ikon przycisku"
msgstr "&Użyj ustawień czcionki tytułowej dla ikon przycisku"
#: config/configdialog.ui:406
#, no-c-format
@ -346,7 +350,7 @@ msgstr "Podgląd logo:"
#: config/configdialog.ui:729
#, no-c-format
msgid "Offset from title:"
msgstr "Odległość od tytułu"
msgstr "Odległość od tytułu:"
#: config/configdialog.ui:751
#, no-c-format

Loading…
Cancel
Save