|
|
|
|
@ -4,16 +4,16 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-09-13 18:34+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-04-14 18:44+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-09-12 14:30+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Toad114514 <xiaolan2332021@163.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
|
|
|
|
|
"weblate/projects/applications/kbfx/zh_Hans/>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://mirror.git."
|
|
|
|
|
"trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kbfx/zh_Hans/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: zh_Hans\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
#, ignore-inconsistent
|
|
|
|
|
@ -119,6 +119,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"<font size='+1'><b>KBFX tooltip settings</b><br></font><b>Tip! </b>Here you "
|
|
|
|
|
"can configure the behaviour of KBFX's own tooltip."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<font size='+1'><b>KBFX 工具小提示设置</b><br></font><b>小提示! </"
|
|
|
|
|
"b>这里可以调试你的 KBFX 工具小提示。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:79
|
|
|
|
|
msgid "Themes"
|
|
|
|
|
@ -925,7 +927,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"This allows you to turn ON or OFF the fade effect for the KBFX button."
|
|
|
|
|
"<br>This effect makes transitions between the three images (normal, hover, "
|
|
|
|
|
"pressed) animated."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "该选项可在 KBFX 按钮中打开或关闭渐变效果。<br>这个效果可以帮助你在三种图片("
|
|
|
|
|
"正常, 悬停和点击)中实现动画效果。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:1003
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
@ -1038,7 +1041,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:523
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "The color of the separator in the menu."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "在此菜单中分割线的颜色。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:558
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
@ -1083,7 +1086,7 @@ msgstr "为“分类的文字”选择字体"
|
|
|
|
|
#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:769
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Select font for the separator's text"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "选择一个字体作为分割线的文字"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:788
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
@ -1501,7 +1504,7 @@ msgstr "查看系统安装"
|
|
|
|
|
#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:770
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Watch for applications installs and reload KBFX if any occurs"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "当有新软件安装时重启 KBFX"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:786
|
|
|
|
|
#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:789
|
|
|
|
|
|