Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (1586 of 1586 strings)

Translation: applications/kile
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kile/ru/
master
Andrei Stepanov 3 days ago committed by TDE Weblate
parent 55a64287ce
commit c42639f929

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kile\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-10 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-12 19:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-12 22:26+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/kile/ru/>\n"
@ -47,11 +47,11 @@ msgstr "Готово"
#: configcheckerdlg.cpp:53
msgid "Failed, but not critical"
msgstr "Сбой, но не критический"
msgstr "Сбой, но не критично"
#: configcheckerdlg.cpp:58
msgid "Critical failure, Kile will not function properly"
msgstr "Критический сбой, Kile работает не правильно"
msgstr "Критический сбой, Kile не будет работать должным образом"
#: configcheckerdlg.cpp:74 kile.cpp:2100
msgid "System Check"
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Добавить…"
#: configcodecompletion.cpp:78
msgid "Place cursor"
msgstr "Устанавливать курсор"
msgstr "Помещать курсор"
#: configcodecompletion.cpp:79
msgid "Insert bullets"
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Закрывать окружения"
#: configcodecompletion.cpp:81
msgid "Use complete"
msgstr "Автодополнение"
msgstr "Использовать дополнение"
#: configcodecompletion.cpp:82
msgid "Auto completion (LaTeX)"
@ -165,11 +165,11 @@ msgstr "Пытаться установить курсор."
#: configcodecompletion.cpp:117
msgid "Insert bullets, where the user must input data."
msgstr "Вставлять маркеры, в место где должны быть вставлены данные."
msgstr "Вставлять маркеры в места, где пользователь должен ввести данные."
#: configcodecompletion.cpp:118
msgid "Also close an environment, when an opening command is inserted."
msgstr "Закрывать окружение, когда вставлена команда его открытия."
msgstr "Также закрывать окружение при вставке команды его открытия."
#: configcodecompletion.cpp:119
msgid "Enable components of word completion."
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Обнаружены инструменты пользователя"
#: kile.cpp:248
msgid "Line: 1 Col: 1"
msgstr "Строка: 1 Столбец: 1"
msgstr "Стр: 1 Стб: 1"
#: kile.cpp:250
msgid "Normal Mode"
@ -873,19 +873,19 @@ msgstr "Предыдущий документ"
#: kile.cpp:567
msgid "Focus Log/Messages View"
msgstr "Переключиться на журнал/сообщения"
msgstr "Перейти к журналу/сообщениям"
#: kile.cpp:568
msgid "Focus Output View"
msgstr "Переключиться на вывод"
msgstr "Перейти к выводу"
#: kile.cpp:569
msgid "Focus Konsole View"
msgstr "Переключиться на Konsole"
msgstr "Перейти к Konsole"
#: kile.cpp:570
msgid "Focus Editor View"
msgstr "Переключиться на редактор"
msgstr "Перейти к редактору"
#: kile.cpp:573
msgid "(La)TeX Command"
@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "В конец"
#: kile.cpp:601 kile.cpp:607
msgid "Match"
msgstr "Внутрь"
msgstr "Соответствие"
#: kile.cpp:610
msgid "Selection"
@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "Показать панель &сообщений"
#: kile.cpp:647
msgid "Watch File Mode"
msgstr "Режим слежения за файлом"
msgstr "Режим слежения"
#: kile.cpp:657
msgid "TeX Guide"
@ -1258,11 +1258,11 @@ msgstr "Просмотр символов"
#: kiledocmanager.cpp:90
msgid "Open Project..."
msgstr "Открытие проекта..."
msgstr "Открыть проект…"
#: kiledocmanager.cpp:92
msgid "Scanning project files..."
msgstr "Просмотр файлов проекта..."
msgstr "Сканирование файлов проекта…"
#: kiledocmanager.cpp:127
msgid ""
@ -1271,10 +1271,10 @@ msgid ""
"The Kile team apologizes for any inconvenience and would appreciate a bug "
"report."
msgstr ""
"Внутренняя структура Kile нарушена (вероятно в Kile закралась ошибка). "
"Выберите «Сохранить всё» в меню Файл и закройте Kile.\n"
"Группа разработчиков Kile извиняется за доставленные неудобства и надеются "
"что вы вышлите отчёт об ошибке."
"Внутренняя структура Kile повреждена (вероятно, из-за ошибки в Kile). "
"Выберите «Сохранить всё» в меню «Файл» и закройте Kile.\n"
"Команда разработчиков Kile приносит извинения за неудобства и будет "
"признательна за отчёт об ошибке."
#: kiledocmanager.cpp:572
#, c-format

Loading…
Cancel
Save