Merge translation files from master branch.

r14.1.x
TDE Gitea 9 months ago committed by TDE Gitea
parent 6c1380a71a
commit 99419d2dbd

@ -1,12 +1,12 @@
# translation of kipiplugin_calendar.po to russian
#
# Dmitry A. Bugay <sam@vhnet.ru>, 2006.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2024.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2024, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_calendar\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-18 20:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-29 06:59+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/libraries/kipi-plugins-calendar/ru/>\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -32,11 +32,11 @@ msgstr "sam@vhnet.ru"
#: calevents.cpp:56
msgid "Select 'Official Holidays' calendar file"
msgstr ""
msgstr "Выберите файл календаря «Официальные праздники»"
#: calevents.cpp:70
msgid "Select 'Family Holidays' calendar file"
msgstr ""
msgstr "Выберите файл календаря «Семейные праздники»"
#: calselect.cpp:69 calwizard.cpp:165
msgid "Create Calendar"
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Создать шаблон для календаря"
#: calwizard.cpp:86
msgid "Choose the events to show on the Calendar"
msgstr ""
msgstr "Выберите события для показа в календаре"
#: calwizard.cpp:92
msgid "Select Year & Images"
@ -127,9 +127,8 @@ msgid "Former Author and maintainer"
msgstr "Предыдущий автор и сопровождающий"
#: calwizard.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Plugin Handbook"
msgstr "Руководство Calendar"
msgstr "Руководство модуля"
#: calwizard.cpp:221
msgid ""
@ -182,12 +181,12 @@ msgstr "Создать календарь..."
#: caleventsbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "CalEventBaseWidget"
msgstr ""
msgstr "CalEventBaseWidget"
#: caleventsbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with the official holidays"
msgstr ""
msgstr "Выберите дополнительный файл календаря с официальными праздниками"
#: caleventsbase.ui:74
#, no-c-format
@ -197,11 +196,16 @@ msgid ""
"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
"red."
msgstr ""
"Вы можете загрузить календарь для своей страны с http://www.icalshare.com/ "
"или других сайтов.\n"
"Это необязательно. Все события в этом календаре будут выделены красным "
"цветом."
#: caleventsbase.ui:105
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\""
msgstr ""
"Выберите дополнительный файл календаря с вашими «семейными праздниками»"
#: caleventsbase.ui:155
#, no-c-format
@ -211,3 +215,7 @@ msgid ""
"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
"green."
msgstr ""
"Вы можете создать такой календарь с помощью KOrganizer или любой другой "
"календарной программы.\n"
"Это необязательно. Все события из этого календаря будут выделены зелёным "
"цветом."

@ -2,20 +2,22 @@
#
# Dmitry A. Bugay <sam@vhnet.ru>, 2006.
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2006.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_htmlexport\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-20 20:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-28 19:14+0200\n"
"Last-Translator: Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-29 06:59+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/libraries/kipi-plugins-htmlexport/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -70,9 +72,8 @@ msgid "Could not save thumbnail for image '%1' to '%2'"
msgstr "Невозможно сохранить эскиз изображения '%1' в '%2'"
#: generator.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Could not create gallery.xml"
msgstr "Невозможно создать gallery.xml"
msgstr "Не удалось создать gallery.xml"
#: generator.cpp:339
msgid "Generating files for \"%1\""
@ -91,13 +92,12 @@ msgid "Collection List"
msgstr "Коллекция"
#: generator.cpp:374
#, fuzzy
msgid "Original Image"
msgstr "Не уменьшать размер фотографий (использовать оригинальные)"
msgstr "Исходное изображение"
#: generator.cpp:375
msgid "Go Up"
msgstr ""
msgstr "Вверх"
#: generator.cpp:402
msgid "Generating HTML files"
@ -116,14 +116,12 @@ msgid "Error processing XML file"
msgstr "Ошибка обработки XML файла"
#: generator.cpp:453
#, fuzzy
msgid "Could not open '%1' for writing"
msgstr "Невозможно открыть '%1' для записи"
msgstr "Не удалось открыть «%1» для записи"
#: generator.cpp:471
#, fuzzy
msgid "Could not create folder '%1' in '%2'"
msgstr "Невозможно сохранить изображение '%1' в файл '%2'"
msgstr "Не удалось создать папку «%1» в «%2»"
#: plugin.cpp:66
msgid "HTML Gallery..."
@ -137,7 +135,7 @@ msgstr "Создание галереи..."
msgid ""
"_: '%1' is a label for a theme parameter\n"
"%1:"
msgstr ""
msgstr "%1:"
#: wizard.cpp:174
msgid "HTML Export"
@ -145,15 +143,15 @@ msgstr "Экспорт HTML"
#: wizard.cpp:177
msgid "A KIPI plugin to export image collections to HTML pages"
msgstr ""
msgstr "Модуль KIPI для экспорта коллекций изображений в HTML-страницы"
#: wizard.cpp:180
msgid "Author and Maintainer"
msgstr ""
msgstr "Автор и куратор"
#: wizard.cpp:186
msgid "Plugin Handbook"
msgstr ""
msgstr "Руководство модуля"
#: wizard.cpp:190
msgid "Collection Selection"
@ -165,7 +163,7 @@ msgstr "Тема"
#: wizard.cpp:199
msgid "Theme Parameters"
msgstr ""
msgstr "Параметры темы"
#: wizard.cpp:202
msgid "Image Settings"
@ -228,7 +226,7 @@ msgstr "Качество:"
#: imagesettingspage.ui:273
#, no-c-format
msgid "Include full-size original images for download"
msgstr ""
msgstr "Включить полноразмерные исходные изображения для скачивания"
#: imagesettingspage.ui:320
#, no-c-format
@ -251,9 +249,9 @@ msgid "Open in browser"
msgstr "Открыть в браузере"
#: themeparameterspage.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Form1"
msgstr "Формат:"
msgstr "Form1"
#: themeparameterspage.ui:38
#, no-c-format
@ -261,6 +259,8 @@ msgid ""
"In this page, you can change some theme parameters. Depending on the theme, "
"different parameters are available."
msgstr ""
"На этой странице вы можете изменить некоторые настройки темы. В зависимости "
"от темы доступны разные параметры."
#~ msgid "Could not create '%1"
#~ msgstr "Невозможно создать '%1"

Loading…
Cancel
Save