|
|
|
|
@ -7,12 +7,13 @@
|
|
|
|
|
# Jannick Kuhr <jannick.kuhr@kdemail.net>, 2006, 2007.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2004.
|
|
|
|
|
# Chris <xchrisx@uber.space>, 2020.
|
|
|
|
|
# Daemonratte <daemonratte@daemonratte.net>, 2026.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: knemod\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 18:33+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:29+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2026-03-20 02:28+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Daemonratte <daemonratte@daemonratte.net>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/applications/knemo/de/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: de\n"
|
|
|
|
|
@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
@ -39,21 +40,17 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"Uses the sys filesystem available in 2.6 kernels and direct system calls to "
|
|
|
|
|
"the Linux kernel."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Nutzt das in 2.6-Kernels verfügbare sys-Dateisystem sowie direkte "
|
|
|
|
|
"Systemaufrufe an den Linux-Kernel."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: backends/kcmregistry.h:52
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid ""
|
|
|
|
|
#| "Uses the tools from the nettool packge like ifconfig, iwconfig and route "
|
|
|
|
|
#| "to read the necessary information from the ouput of these commands.\n"
|
|
|
|
|
#| "This backend works rather stable but causes a relativly high CPU load."
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Uses the tools from the net-tools package like ifconfig, iwconfig and route "
|
|
|
|
|
"to read the necessary information from the ouput of these commands."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Verwendet die Werkzeuge aus dem Nettool-Paket wie ifconfig, iwconfig und "
|
|
|
|
|
"Verwendet die Werkzeuge aus dem net-tools-Paket wie ifconfig, iwconfig und "
|
|
|
|
|
"route, um die erforderlichen Informationen aus der Ausgabe dieser Befehle zu "
|
|
|
|
|
"lesen. Dieser Unterbau arbeitet recht stabil, verursacht aber eine relativ "
|
|
|
|
|
"hohe CPU-Auslastung."
|
|
|
|
|
"lesen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: interface.cpp:174 interfacestatusdlg.ui:233
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|