|
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: es\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-11-07 18:20+0000\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-07-12 18:16+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-02-22 23:12+0100\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Mad-Soft <mad.soft@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Spanish <mad.soft@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
@ -36,113 +36,113 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr "mad.soft@gmail.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# knutclient.cpp:74
|
|
|
|
|
#: knutclient.cpp:86
|
|
|
|
|
#: knutclient.cpp:85
|
|
|
|
|
msgid "Ready."
|
|
|
|
|
msgstr "Listo."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knutclient.cpp:217 knutclient.cpp:218
|
|
|
|
|
#: knutclient.cpp:216 knutclient.cpp:217
|
|
|
|
|
msgid "The connection was renewed."
|
|
|
|
|
msgstr "La conexión se renovó."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knutclient.cpp:284
|
|
|
|
|
#: knutclient.cpp:283
|
|
|
|
|
msgid "The connection failed. The next connection will make after %1 sec."
|
|
|
|
|
msgstr "La conexión ha fallado. La reconexión se hará despues de %1 segundos."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# knutclient.cpp:328
|
|
|
|
|
#: knutclient.cpp:547
|
|
|
|
|
#: knutclient.cpp:546
|
|
|
|
|
msgid "upsd > 1.2 doesn't support UDP. Connection is switched to TCP"
|
|
|
|
|
msgstr "upsd > 1.2 no soporta UDP. La conexión se ha cambiado a TCP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# knutclient.cpp:462 knutclient.cpp:463
|
|
|
|
|
#: knutclient.cpp:689 knutclient.cpp:690
|
|
|
|
|
#: knutclient.cpp:688 knutclient.cpp:689
|
|
|
|
|
msgid "Data OK"
|
|
|
|
|
msgstr "Datos OK"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knutclient.cpp:782 knutclient.cpp:783
|
|
|
|
|
#: knutclient.cpp:781 knutclient.cpp:782
|
|
|
|
|
msgid "The connection was closed by the second side (upsd)."
|
|
|
|
|
msgstr "La conexión fué cerrado por otra instancia (upsd)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# knutclient.cpp:526 knutclient.cpp:527
|
|
|
|
|
#: knutclient.cpp:799 knutclient.cpp:800
|
|
|
|
|
#: knutclient.cpp:798 knutclient.cpp:799
|
|
|
|
|
msgid "UPS is off."
|
|
|
|
|
msgstr "SAI está apagado."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# knutclient.cpp:530 knutclient.cpp:531
|
|
|
|
|
#: knutclient.cpp:803 knutclient.cpp:804
|
|
|
|
|
#: knutclient.cpp:802 knutclient.cpp:803
|
|
|
|
|
msgid "UPS is back on."
|
|
|
|
|
msgstr "SAI ha vuelto."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# knutclient.cpp:536 knutclient.cpp:537
|
|
|
|
|
#: knutclient.cpp:809 knutclient.cpp:810
|
|
|
|
|
#: knutclient.cpp:808 knutclient.cpp:809
|
|
|
|
|
msgid "Power is back online."
|
|
|
|
|
msgstr "Ha vuelto la corriente."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# knutclient.cpp:542 knutclient.cpp:543
|
|
|
|
|
#: knutclient.cpp:815 knutclient.cpp:816
|
|
|
|
|
#: knutclient.cpp:814 knutclient.cpp:815
|
|
|
|
|
msgid "UPS is on battery."
|
|
|
|
|
msgstr "SAI funciona con batería."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# knutclient.cpp:548 knutclient.cpp:549
|
|
|
|
|
#: knutclient.cpp:821 knutclient.cpp:822
|
|
|
|
|
#: knutclient.cpp:820 knutclient.cpp:821
|
|
|
|
|
msgid "UPS battery is low."
|
|
|
|
|
msgstr "Batería baja del SAI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# knutclient.cpp:552 knutclient.cpp:553
|
|
|
|
|
#: knutclient.cpp:825 knutclient.cpp:826
|
|
|
|
|
#: knutclient.cpp:824 knutclient.cpp:825
|
|
|
|
|
msgid "UPS battery is OK."
|
|
|
|
|
msgstr "La batería del SAI esta OK."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# knutclient.cpp:558 knutclient.cpp:559
|
|
|
|
|
#: knutclient.cpp:831 knutclient.cpp:832
|
|
|
|
|
#: knutclient.cpp:830 knutclient.cpp:831
|
|
|
|
|
msgid "UPS battery is bad and needs be replaced."
|
|
|
|
|
msgstr "La batería del SAI está mal y necesita ser reemplazada."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# knutclient.cpp:564 knutclient.cpp:565
|
|
|
|
|
#: knutclient.cpp:837 knutclient.cpp:838
|
|
|
|
|
#: knutclient.cpp:836 knutclient.cpp:837
|
|
|
|
|
msgid "UPS is overloaded."
|
|
|
|
|
msgstr "SAI está sobrecargado."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# knutclient.cpp:568 knutclient.cpp:569
|
|
|
|
|
#: knutclient.cpp:841 knutclient.cpp:842
|
|
|
|
|
#: knutclient.cpp:840 knutclient.cpp:841
|
|
|
|
|
msgid "UPS isn't overloaded."
|
|
|
|
|
msgstr "SAI no está sobrecargado."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# knutclient.cpp:574 knutclient.cpp:575 knutdock.cpp:322
|
|
|
|
|
#: knutclient.cpp:847 knutclient.cpp:848 knutdock.cpp:456
|
|
|
|
|
#: knutclient.cpp:846 knutclient.cpp:847 knutdock.cpp:456
|
|
|
|
|
msgid "UPS is performing calibration"
|
|
|
|
|
msgstr "SAI está siendo calibrado."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# knutclient.cpp:578 knutclient.cpp:579
|
|
|
|
|
#: knutclient.cpp:851 knutclient.cpp:852
|
|
|
|
|
#: knutclient.cpp:850 knutclient.cpp:851
|
|
|
|
|
msgid "Calibration of UPS is ended."
|
|
|
|
|
msgstr "La calibración del SAI ha finalizado."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# knutclient.cpp:584 knutclient.cpp:585
|
|
|
|
|
#: knutclient.cpp:857 knutclient.cpp:858
|
|
|
|
|
#: knutclient.cpp:856 knutclient.cpp:857
|
|
|
|
|
msgid "UPS is boosting incoming voltage."
|
|
|
|
|
msgstr "SAI está aumentando el voltaje de entrada."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# knutclient.cpp:588 knutclient.cpp:589
|
|
|
|
|
#: knutclient.cpp:861 knutclient.cpp:862
|
|
|
|
|
#: knutclient.cpp:860 knutclient.cpp:861
|
|
|
|
|
msgid "Boosting of UPS is ended."
|
|
|
|
|
msgstr "Finalizó el aumento de voltaje del SAI."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# knutclient.cpp:594 knutclient.cpp:595
|
|
|
|
|
#: knutclient.cpp:867 knutclient.cpp:868
|
|
|
|
|
#: knutclient.cpp:866 knutclient.cpp:867
|
|
|
|
|
msgid "UPS is trimming incoming voltage."
|
|
|
|
|
msgstr "SAI está ajustando el voltaje de entrada."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# knutclient.cpp:598 knutclient.cpp:599
|
|
|
|
|
#: knutclient.cpp:871 knutclient.cpp:872
|
|
|
|
|
#: knutclient.cpp:870 knutclient.cpp:871
|
|
|
|
|
msgid "Trimming of UPS is ended."
|
|
|
|
|
msgstr "Finalizó el ajuste de voltaje del SAI."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# knutclient.cpp:615 knutclient.cpp:672 knutclient.cpp:679
|
|
|
|
|
#: knutclient.cpp:888 knutclient.cpp:955 knutclient.cpp:964
|
|
|
|
|
#: knutclient.cpp:887 knutclient.cpp:954 knutclient.cpp:963
|
|
|
|
|
msgid "Switched"
|
|
|
|
|
msgstr "Cambiado."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knutclient.cpp:1104 knutdock.cpp:647 knutmainwindow.cpp:781
|
|
|
|
|
#: knutclient.cpp:1103 knutdock.cpp:647 knutmainwindow.cpp:780
|
|
|
|
|
msgid "Reconnect"
|
|
|
|
|
msgstr "Reconectar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -256,22 +256,22 @@ msgid "UPS Load"
|
|
|
|
|
msgstr "Carga del SAI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# knutdock.cpp:427 knutmainwindow.cpp:377
|
|
|
|
|
#: knutdock.cpp:520 knutmainwindow.cpp:663
|
|
|
|
|
#: knutdock.cpp:520 knutmainwindow.cpp:662
|
|
|
|
|
msgid "Are you sure ?"
|
|
|
|
|
msgstr "¿Estás seguro?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# knutdock.cpp:402 knutmainwindow.cpp:639
|
|
|
|
|
#: knutdock.cpp:643 knutmainwindow.cpp:748
|
|
|
|
|
#: knutdock.cpp:643 knutmainwindow.cpp:747
|
|
|
|
|
msgid "&Showing UPS variables and commands"
|
|
|
|
|
msgstr "&Mostrar comandos y variables del SAI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# knutdock.cpp:403 knutmainwindow.cpp:640
|
|
|
|
|
#: knutdock.cpp:644 knutmainwindow.cpp:749
|
|
|
|
|
#: knutdock.cpp:644 knutmainwindow.cpp:748
|
|
|
|
|
msgid "&Running instant commands"
|
|
|
|
|
msgstr "&Ejecutar comandos instantaneos"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# knutdock.cpp:404 knutmainwindow.cpp:641
|
|
|
|
|
#: knutdock.cpp:645 knutmainwindow.cpp:750
|
|
|
|
|
#: knutdock.cpp:645 knutmainwindow.cpp:749
|
|
|
|
|
msgid "Setting R&W variables"
|
|
|
|
|
msgstr "Definir variables de &Lect/Esc."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -345,17 +345,17 @@ msgstr "Nombre de usuario:"
|
|
|
|
|
msgid "Password:"
|
|
|
|
|
msgstr "Contraseña:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knutmainwindow.cpp:59
|
|
|
|
|
#: knutmainwindow.cpp:58
|
|
|
|
|
msgid "test of conection from 5"
|
|
|
|
|
msgstr "test de conexión desde 5"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# knutmainwindow.cpp:636
|
|
|
|
|
#: knutmainwindow.cpp:745
|
|
|
|
|
#: knutmainwindow.cpp:744
|
|
|
|
|
msgid "Quits the application"
|
|
|
|
|
msgstr "Salir de la aplicación"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# knutmainwindow.cpp:644
|
|
|
|
|
#: knutmainwindow.cpp:778
|
|
|
|
|
#: knutmainwindow.cpp:777
|
|
|
|
|
msgid "&Using descriptions"
|
|
|
|
|
msgstr "&Usar descripciones"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|