Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (94 of 94 strings)

Translation: applications/kompose
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kompose/de/
master
Daemonratte 2 weeks ago committed by TDE Weblate
parent b3beaf7262
commit da4f79be56

@ -5,21 +5,22 @@
# This file is distributed under the same license as the kompose package.
# Thomas Fischer <t-fisch@users.sourceforge.net>, 2004.
# Thomas Fischer <thomas.fischer@t-fischer.net>, 2004, 2005.
#
# Daemonratte <daemonratte@daemonratte.net>, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-26 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-18 10:36+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Fischer <thomas.fischer@t-fischer.net>\n"
"Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-20 02:28+0000\n"
"Last-Translator: Daemonratte <daemonratte@daemonratte.net>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/kompose/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -269,13 +270,16 @@ msgstr ""
#: komposepreferences.cpp:172
msgid "Blur desktop background"
msgstr ""
msgstr "Hintergrund der Arbeitsfläche weichzeichnen"
#: komposepreferences.cpp:173
msgid ""
"Apply a Gaussian blur to the desktop background.\n"
"Might make your machine considerably slower."
msgstr ""
"Wendet einen Gaußschen Weichzeichner auf den Hintergrund der Arbeitsfläche "
"an.\n"
"Kann Ihr System erheblich verlangsamen."
#: komposepreferences.cpp:178
msgid "Show Desktop number on Systray icon"
@ -314,50 +318,48 @@ msgid "Shadow color:"
msgstr "Schattenfarbe:"
#: komposepreferences.cpp:210
#, fuzzy
#| msgid "Window Titles"
msgid "Window Border"
msgstr "Fenstertitel"
msgstr "Fensterrahmen"
#: komposepreferences.cpp:212
msgid "Active border color:"
msgstr ""
msgstr "Farbe des aktiven Fensterrahmens:"
#: komposepreferences.cpp:214
msgid "Active border style:"
msgstr ""
msgstr "Stil des aktiven Fensterrahmens:"
#: komposepreferences.cpp:219 komposepreferences.cpp:233
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Kein"
#: komposepreferences.cpp:220 komposepreferences.cpp:234
msgid "Solid"
msgstr ""
msgstr "Durchgezogen"
#: komposepreferences.cpp:221 komposepreferences.cpp:235
msgid "Dashed"
msgstr ""
msgstr "Gestrichelt"
#: komposepreferences.cpp:222 komposepreferences.cpp:236
msgid "Dotted"
msgstr ""
msgstr "Gepunktet"
#: komposepreferences.cpp:223 komposepreferences.cpp:237
msgid "Dash-Dot"
msgstr ""
msgstr "Strich-Punkt"
#: komposepreferences.cpp:224 komposepreferences.cpp:238
msgid "Dash-Dot-Dot"
msgstr ""
msgstr "Strich-Punkt-Punkt"
#: komposepreferences.cpp:226
msgid "Inctive border color:"
msgstr ""
msgstr "Farbe des inaktiven Fensterrahmens:"
#: komposepreferences.cpp:228
msgid "Inactive border style:"
msgstr ""
msgstr "Stil des inaktiven Fensterrahmens:"
#: komposepreferences.cpp:244
msgid "Task Icons"
@ -452,10 +454,8 @@ msgid "To &Desktop"
msgstr "Auf &Arbeitsfläche"
#: main.cpp:32
#, fuzzy
#| msgid "A fullscreen task manager for KDE"
msgid "A fullscreen task manager for TDE"
msgstr "Ein Vollbild-Fensterwechsler für KDE"
msgstr "Ein Vollbild-Fensterwechsler für TDE"
#: main.cpp:38
msgid "Do not show the systray icon"
@ -466,9 +466,8 @@ msgid "Display the default view and exit (non daemon mode)"
msgstr "Standardansicht zeigen und beenden (Nicht-Dämon-Modus)"
#: main.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Komposé"
msgstr "Kompose"
msgstr "Komposé"
#: komposeui.rc:4
#, no-c-format

Loading…
Cancel
Save