|
|
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kvirc_ru\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2026-03-10 18:20+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2026-03-10 22:57+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2026-03-11 23:51+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/applications/kvirc/ru/>\n"
|
|
|
|
|
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Неизвестная команда"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:52
|
|
|
|
|
msgid "Missing closing brace"
|
|
|
|
|
msgstr "Нет закрывающей скобки"
|
|
|
|
|
msgstr "Отсутствует закрывающая скобка"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:53
|
|
|
|
|
msgid "Unexpected end of command in string"
|
|
|
|
|
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Ожидается переменная или идентификато
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:61
|
|
|
|
|
msgid "Left operand is not a number"
|
|
|
|
|
msgstr "Левый операнд не число"
|
|
|
|
|
msgstr "Левый операнд не является числом"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:62
|
|
|
|
|
msgid "Multiple operations not supported for numeric operators"
|
|
|
|
|
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Множественные операции не поддерживаю
|
|
|
|
|
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:467
|
|
|
|
|
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:479
|
|
|
|
|
msgid "Division by zero"
|
|
|
|
|
msgstr "Деление на нуль"
|
|
|
|
|
msgstr "Деление на ноль"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:64
|
|
|
|
|
msgid "Modulo by zero"
|
|
|
|
|
@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Не могу открыть файл на запись"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:139
|
|
|
|
|
msgid "File I/O error"
|
|
|
|
|
msgstr "Ошибка файлового ввода/вывода"
|
|
|
|
|
msgstr "Ошибка файлового ввода-вывода"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/kvilib/core/kvi_error.cpp:140
|
|
|
|
|
msgid "Acknowledge error"
|
|
|
|
|
@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "%1 ТБ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/kvilib/ext/kvi_crypt.cpp:160
|
|
|
|
|
msgid "Invalid crypt engine"
|
|
|
|
|
msgstr "Ошибка криптовальной машины"
|
|
|
|
|
msgstr "Ошибка криптодвижка"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:292
|
|
|
|
|
msgid "Directory"
|
|
|
|
|
@ -680,7 +680,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:670
|
|
|
|
|
msgid "Invalid info field: the package is probably corrupt"
|
|
|
|
|
msgstr "Пакет поврежден"
|
|
|
|
|
msgstr "Недопустимое поле информации: пакет повреждён"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:701
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "Читаю данные о пакете"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:973
|
|
|
|
|
msgid "Invalid data field: the package is probably corrupt"
|
|
|
|
|
msgstr "Повреждены данные пакета"
|
|
|
|
|
msgstr "Недопустимое поле информации: повреждены данные пакета"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/kvilib/irc/kvi_ircserverdb.cpp:181
|
|
|
|
|
msgid "The specified network has no server entries"
|
|
|
|
|
@ -740,7 +740,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: src/kvilib/irc/kvi_ircserverdb.cpp:355
|
|
|
|
|
#: src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:97
|
|
|
|
|
msgid "Standalone Servers"
|
|
|
|
|
msgstr "Одиночные сервера"
|
|
|
|
|
msgstr "Отдельные серверы"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/kvilib/net/kvi_http.cpp:71
|
|
|
|
|
msgid "Aborted"
|
|
|
|
|
@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "&Синий"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1095
|
|
|
|
|
msgid "&Define Custom Colors >>"
|
|
|
|
|
msgstr "&Определите пользовательские цвета >>"
|
|
|
|
|
msgstr "&Определить пользовательские цвета >>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1096
|
|
|
|
|
msgid "&Add to Custom Colors"
|
|
|
|
|
@ -1818,7 +1818,7 @@ msgstr "Соединение с сервером установлено"
|
|
|
|
|
#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:553
|
|
|
|
|
#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:573
|
|
|
|
|
msgid "[LINK WARNING]: Socket message truncated to 512 bytes."
|
|
|
|
|
msgstr "[ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ СОЕДИНЕНИЯ]: Сообщение сокета обрезано до 512 байт."
|
|
|
|
|
msgstr "[ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ КАНАЛА СВЯЗИ]: Сообщение сокета обрезано до 512 байт."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:640
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
@ -2222,7 +2222,7 @@ msgstr "Прокси %Q имеет ник: %Q"
|
|
|
|
|
#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:322
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Using cached server IP address (%s)"
|
|
|
|
|
msgstr "Используется кешированый адрес сервера (%s)"
|
|
|
|
|
msgstr "Используется кэшированный IP-адрес сервера (%s)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:354
|
|
|
|
|
msgid "Unable to look up the server hostname: Can't start the DNS slave"
|
|
|
|
|
@ -2707,8 +2707,11 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"Notify list: \r!n\r%Q\r appears to have gone offline before USERHOST reply "
|
|
|
|
|
"was received, will recheck in the next loop"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Список уведомлений: \r!n\r%Q\r ушёл в оффлайне прежде, чем был получен ответ "
|
|
|
|
|
"от USERHOST, будет перепроверен в следующем цикле"
|
|
|
|
|
"Список уведомлений:\n"
|
|
|
|
|
"!n\n"
|
|
|
|
|
"%Q\n"
|
|
|
|
|
"ушёл из сети прежде, чем был получен ответ от USERHOST, будет перепроверен в "
|
|
|
|
|
"следующем цикле"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:931
|
|
|
|
|
msgid "Starting notify list"
|
|
|
|
|
@ -2790,7 +2793,11 @@ msgstr "наблюдение"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1264
|
|
|
|
|
msgid "Notify list: \r!n\r%Q\r is offline (watch)"
|
|
|
|
|
msgstr "Список уведомлений: \r!n\r%Q\r в оффлайне (наблюдение)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Список уведомлений:\n"
|
|
|
|
|
"!n\n"
|
|
|
|
|
"%Q\n"
|
|
|
|
|
"не в сети (наблюдение)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1267
|
|
|
|
|
msgid "unmatched watch list entry"
|
|
|
|
|
@ -3358,7 +3365,7 @@ msgstr "Не удалось создать подкаталог темы"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1203
|
|
|
|
|
msgid "Boolean options (1/0)"
|
|
|
|
|
msgstr "Булева опция (1/0)"
|
|
|
|
|
msgstr "Логические параметры (1/0)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1204
|
|
|
|
|
msgid "Rectangle options (x,y,width,height)"
|
|
|
|
|
@ -3747,7 +3754,7 @@ msgstr "Заданное окно не является каналом"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_sz.cpp:392
|
|
|
|
|
msgid "The $sw() function can be used only in aliases"
|
|
|
|
|
msgstr "Функцию $sw() нельзя использовать в псевдонимах"
|
|
|
|
|
msgstr "Функция $sw() может использоваться только в псевдонимах"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands.cpp:153
|
|
|
|
|
msgid "This is not a channel"
|
|
|
|
|
|