|
|
|
@ -241,7 +241,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"_n: - %n Copy\n"
|
|
|
|
|
" - %n Copies"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"_n: - %n ასლი\n"
|
|
|
|
|
" - %n ასლი\n"
|
|
|
|
|
" - %n ასლი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: jobs/k3bblankingjob.cpp:133
|
|
|
|
@ -663,7 +663,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"_n: Creating 1 clone copy\n"
|
|
|
|
|
"Creating %n clone copies"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"_n: 1 კლონის ასლის შექმნა\n"
|
|
|
|
|
"1 კლონის ასლის შექმნა\n"
|
|
|
|
|
"%n კლონის ასლის შექმნა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:139
|
|
|
|
@ -1548,7 +1548,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"_n: 1 track (%1 minutes)\n"
|
|
|
|
|
"%n tracks (%1 minutes)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"_n: 1 ტრეკი (%1 წთ)\n"
|
|
|
|
|
"1 ტრეკი (%1 წთ)\n"
|
|
|
|
|
"%n ტრეკი (%1 წთ)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:860 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1335
|
|
|
|
@ -1560,7 +1560,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"_n: - %n copy\n"
|
|
|
|
|
" - %n copies"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"_n: - %n ასლი\n"
|
|
|
|
|
" - %n ასლი\n"
|
|
|
|
|
" - %n ასლი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:58
|
|
|
|
@ -1686,7 +1686,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"_n: ISO9660 Filesystem (Size: %1) - %n copy\n"
|
|
|
|
|
"ISO9660 Filesystem (Size: %1) - %n copies"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"_n: ISO9660 Filesystem (ზომა: %1) - %n ასლი\n"
|
|
|
|
|
"ISO9660 Filesystem (ზომა: %1) - %n ასლი\n"
|
|
|
|
|
"ISO9660 Filesystem (ზომა: %1) - %n ასლი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:940 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:340
|
|
|
|
@ -2266,7 +2266,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"_n: Burnfree was used 1 time.\n"
|
|
|
|
|
"Burnfree was used %n times."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"_n: Burnfree ერთხელ იყო გამოყენებული..\n"
|
|
|
|
|
"Burnfree ერთხელ იყო გამოყენებული..\n"
|
|
|
|
|
"Burnfree %n-ჯერ იყო გამოყენებული.."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:641
|
|
|
|
@ -2275,7 +2275,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"_n: Buffer was low 1 time.\n"
|
|
|
|
|
"Buffer was low %n times."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"_n: ბუფერი ერთხელ იყო დაბალი.\n"
|
|
|
|
|
"ბუფერი ერთხელ იყო დაბალი.\n"
|
|
|
|
|
"ბუფერი %n ჯერ იყო დაბალი.."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:701 projects/k3bgrowisofshandler.cpp:237
|
|
|
|
@ -2741,7 +2741,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"_n: 1 file (%1) and about 8 MB eMovix data\n"
|
|
|
|
|
"%n files (%1) and about 8 MB eMovix data"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"_n: 1 ფაილი (%1) და დახლ. 8 მბ eMovix-ის მონაცემები\n"
|
|
|
|
|
"1 ფაილი (%1) და დახლ. 8 მბ eMovix-ის მონაცემები\n"
|
|
|
|
|
"%n ფაილი (%1) და დახლ. 8 მბ eMovix-ის მონაცემები"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: projects/movixdvd/k3bmovixdvdjob.cpp:115
|
|
|
|
@ -2932,7 +2932,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"_n: 1 MPEG (%1)\n"
|
|
|
|
|
"%n MPEGs (%1)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"_n: 1 MPEG (%1)\n"
|
|
|
|
|
"1 MPEG (%1)\n"
|
|
|
|
|
"%n MPEGs (%1)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:167 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:177
|
|
|
|
|