|
|
|
@ -1,271 +1,284 @@
|
|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
|
# This file is put in the public domain.
|
|
|
|
|
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2025.
|
|
|
|
|
# Máximo Vega <veegamaxi@gmail.com>, 2025.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-08-31 18:33+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-24 16:59+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Máximo Vega <veegamaxi@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
|
|
|
|
|
"weblate/projects/applications/k3b-desktop-files/es_AR/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: es_AR\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: src/k3b-cue.desktop:2 src/k3b.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "K3b"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "K3b"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. GenericName
|
|
|
|
|
#: src/k3b.desktop:4
|
|
|
|
|
msgid "CD & DVD Burning"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Masterización de CD y DVD"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: src/k3b.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "CD writing program"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "programa de escritura de CD"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: src/konqi/k3b_audiocd_rip.desktop:7
|
|
|
|
|
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Extraer Audio Digital con K3b"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: src/konqi/k3b_cd_copy.desktop:7
|
|
|
|
|
msgid "Copy CD with K3b"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Copiar CD con K3b"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: src/konqi/k3b_create_audio_cd.desktop:6
|
|
|
|
|
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:12
|
|
|
|
|
msgid "Create Audio CD with K3b..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Crear CD de Audio con K3b..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: src/konqi/k3b_create_data_cd.desktop:7
|
|
|
|
|
#: src/konqi/k3b_handle_empty_cd.desktop:7
|
|
|
|
|
msgid "Create Data CD with K3b..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Crear CD con Información con K3b..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: src/konqi/k3b_create_data_dvd.desktop:7
|
|
|
|
|
#: src/konqi/k3b_handle_empty_dvd.desktop:7
|
|
|
|
|
msgid "Create Data DVD with K3b..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Crear DVD con Información con K3b..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: src/konqi/k3b_create_video_cd.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "Create Video CD with K3b..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Crear CD de Video con K3b..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: src/konqi/k3b_dvd_copy.desktop:7
|
|
|
|
|
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Copiar DVD/BLURAY con K3b"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: src/konqi/k3b_videodvd_rip.desktop:7
|
|
|
|
|
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Extraer Títulos de Videos en DVD/BLURAY con K3b"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: src/konqi/k3b_write_bin_image.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "Write CD Image with K3b..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Escribir Imágenes en CD con K3b..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: src/konqi/k3b_write_iso_image.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "Write CD or DVD Image with K3b..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Escribir Imágenes en CD o DVD con K3b..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: src/mimetypes/x-k3b.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "K3b Project"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Proyecto K3b"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: src/pics/73lab/k3b.theme:4
|
|
|
|
|
msgid "Ayo's original K3b theme"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "el tema K3b original de Ayo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: src/pics/RobsTheme/k3b.theme:4
|
|
|
|
|
msgid "A semitransparent theme that uses your system colors. "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Un tema semitransparente que utiliza el color de tu sistema. "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: src/pics/crystal/k3b.theme:4
|
|
|
|
|
msgid "The cool crystal theme"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "El tema cristalino cool"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: src/pics/quant/k3b.theme:4
|
|
|
|
|
msgid "New official theme for K3b. Enjoy! "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Nuevo tema oficial por K3b. Disfrutá! "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:2
|
|
|
|
|
msgid "K3b Alsa Audio Output Plugin"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Plugin de Salida del Audio Alsa K3b"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.plugin:3
|
|
|
|
|
msgid "Audio Output plugin which plays through alsa"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Plugin de Salida de Audio que reproduce a través de alsa"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:2
|
|
|
|
|
msgid "K3b Arts Audio Output Plugin"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Plugin de Salida de Audio de K3b Arts"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: plugins/audiooutput/arts/k3bartsoutputplugin.plugin:3
|
|
|
|
|
msgid "Audio Output plugin which plays through arts"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Plugin de salida de audio que se reproduce a través de arts"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:2
|
|
|
|
|
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Decodificador K3b FFMpeg"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.plugin:3
|
|
|
|
|
msgid "Decoding module to decode wma files"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Módulo de decodificación para decodificar archivos wma"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:2
|
|
|
|
|
msgid "K3b FLAC Decoder"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Decodificador FLAC K3b"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.plugin:3
|
|
|
|
|
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Módulo de decodificación para decodificar archivos FLAC"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:2
|
|
|
|
|
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Decodificador K3b Libsndfile"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.plugin:3
|
|
|
|
|
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Módulo de decodificación para decodificar archivos de audio compatibles con "
|
|
|
|
|
"libsndfile"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:2
|
|
|
|
|
msgid "K3b MAD Decoder"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Decodificador K3b MAD"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.plugin:3
|
|
|
|
|
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Módulo de decodificación para decodificar archivos MPEG 1 Capa III"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:2
|
|
|
|
|
msgid "K3b Musepack Decoder"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Decodificador K3b Musepack"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.plugin:3
|
|
|
|
|
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Módulo de decodificación para decodificar archivos de audio de Musepack"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:2
|
|
|
|
|
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Decodificador K3b Ogg Vorbis"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.plugin:3
|
|
|
|
|
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Módulo de decodificación para decodificar archivos Ogg Vorbis"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:2
|
|
|
|
|
msgid "K3b Wave Decoder"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Decodificador de Onda K3b"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.plugin:3
|
|
|
|
|
msgid "Decoding module to decode wave files"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Módulo de decodificación para decodificar archivos de onda"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:2
|
|
|
|
|
msgid "K3b External Audio Encoder"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Codificador de Audio Externo K3b"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.plugin:3
|
|
|
|
|
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding commmand"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Módulo de codificación que permite especificar un comando de codificación"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:2
|
|
|
|
|
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Codificador Mp3 K3b Lame"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.plugin:3
|
|
|
|
|
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Módulo de codificación para codificar archivos MPEG1 Capa III (mp3)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:2
|
|
|
|
|
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Codificador K3b Ogg Vorbis"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.plugin:3
|
|
|
|
|
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Módulo de codificación para codificar archivos Ogg Vorbis"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:2
|
|
|
|
|
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Codificador de Audio K3b SoX"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.plugin:3
|
|
|
|
|
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Módulo de codificación para codificar múltiples formatos de archivos "
|
|
|
|
|
"utilizando SoX"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:2
|
|
|
|
|
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Renombrador de Metainformación de Audio K3b"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.plugin:3
|
|
|
|
|
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Plugin para cambiar el nombre de los archivos de audio en un proyecto de "
|
|
|
|
|
"datos según la metainformación."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:2
|
|
|
|
|
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Plugin Audio K3b CDDB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.plugin:3
|
|
|
|
|
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Plugin para consultar un servidor cddb para obtener información sobre un "
|
|
|
|
|
"proyecto de audio."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: tdefile-plugins/k3bproject/tdefile_k3b.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "K3b Project Info"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Información del Proyecto K3b"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "Video DVD Browser"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Navegador del DVD de Video"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
|
#: tdeioslaves/videodvd/videodvd.protocol:2
|
|
|
|
@ -273,23 +286,26 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"A tdeioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
|
|
|
|
|
"decryption)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Un tdeioslave que permite copiar archivos de un DVD de vídeo (incluido el "
|
|
|
|
|
"descifrado)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "K3bSetup"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Configuración de K3b"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. GenericName
|
|
|
|
|
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:4
|
|
|
|
|
msgid "CD & DVD Burning Setup"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Configuración de Grabación de CD y DVD"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Configuración de K3b 2 - modificar el permiso para grabar CD/DVD con K3b"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Keywords
|
|
|
|
|
#: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid "K3bSetup2;k3bsetup2;"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Configuración de K3b 2; configuración de k3b 2;"
|
|
|
|
|