Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 93.4% (142 of 152 strings)

Translation: tdebase/tdeio_media
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/tdeio_media/ru/
pull/65/head
Alexander Golubev 2 months ago committed by TDE Weblate
parent 9ce9108700
commit 2cea38f133

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-02 13:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-02 14:41+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/tdeio_media/ru/>\n" "projects/tdebase/tdeio_media/ru/>\n"
@ -126,12 +126,16 @@ msgstr "Жёсткий диск"
#: mediamanager/mediamanager.cpp:225 mediamanager/mediamanager.cpp:244 #: mediamanager/mediamanager.cpp:225 mediamanager/mediamanager.cpp:244
msgid "Feature only available with the TDE hardware or fstab backend" msgid "Feature only available with the TDE hardware or fstab backend"
msgstr "Эта функция доступна только с движком TDE hardware или fstab" msgstr ""
"Эта функция доступна только с собственным движком управления оборудованием "
"TDE или с движком основанным на fstab"
#: mediamanager/mediamanager.cpp:258 mediamanager/mediamanager.cpp:272 #: mediamanager/mediamanager.cpp:258 mediamanager/mediamanager.cpp:272
#: mediamanager/mediamanager.cpp:286 mediamanager/mediamanager.cpp:300 #: mediamanager/mediamanager.cpp:286 mediamanager/mediamanager.cpp:300
msgid "Feature only available with the TDE hardware backend" msgid "Feature only available with the TDE hardware backend"
msgstr "Эта функция доступна только с движком TDE hardware" msgstr ""
"Эта функция доступна только с собственным движком управления оборудованием "
"TDE"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:485 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:485
msgid "%1 Removable Device" msgid "%1 Removable Device"
@ -359,98 +363,79 @@ msgstr ""
"прерваны. Они перечислены ниже." "прерваны. Они перечислены ниже."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
#, fuzzy
#| msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
msgstr "TDE mediamanager не запущен." msgstr "TDE mediamanager не запущен.\n"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
msgid "Unknown unmount error." msgid "Unknown unmount error."
msgstr "" msgstr "Неизвестная ошибка при размонтировании."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
msgid "Try to unlock an unknown medium." msgid "Try to unlock an unknown medium."
msgstr "" msgstr "Попытаться разблокировать неизвестный носитель."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119
#, fuzzy
#| msgid "Unknown"
msgid "Unknown lock error." msgid "Unknown lock error."
msgstr "Нет данных" msgstr "Неизвестная ошибка при блокировке."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135
#, fuzzy
#| msgid "Unknown"
msgid "Unknown eject error." msgid "Unknown eject error."
msgstr "Нет данных" msgstr "Неизвестная ошибка при извлечении."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:162 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:162
#, fuzzy
#| msgid "Unknown"
msgid "Unknown safe removal error." msgid "Unknown safe removal error."
msgstr "Нет данных" msgstr "Неизвестная ошибка безопасного извлечения."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:184 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:184
msgid "Try to open an unknown medium." msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr "" msgstr "Попытайтесь открыть неизвестный носитель."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:198 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:198
msgid "%1 cannot be found." msgid "%1 cannot be found."
msgstr "Не удаётся найти %1." msgstr "Не удаётся найти %1."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:206 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:206
#, fuzzy
#| msgid "%1 is not an encrypted media."
msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
msgstr "%1 незашифрованное устройство." msgstr "%1 не является монтируемым или зашифрованным устройством."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:304 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:304
#, fuzzy
#| msgid "Unknown"
msgid "Unknown unlock error." msgid "Unknown unlock error."
msgstr "Нет данных" msgstr "Неизвестная ошибка разблокировки."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:317 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:317
#, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL"
msgid "Mount given URL" msgid "Mount given URL"
msgstr "Отключить по заданной точке" msgstr "Смонтировать указанный URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:318 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:318
msgid "Unmount given URL" msgid "Unmount given URL"
msgstr "Отключить по заданной точке" msgstr "Отмонтировать указанный URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:319 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:319
#, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL"
msgid "Unlock given URL" msgid "Unlock given URL"
msgstr "Отключить по заданной точке" msgstr "Разблокировать устройство по указанному URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:320 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:320
#, fuzzy
#| msgid "Decrypt given URL"
msgid "Lock given URL" msgid "Lock given URL"
msgstr "Расшифровать данный URL" msgstr "Заблокировать устройство по указанному URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:321 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:321
#, fuzzy
#| msgid "Decrypt given URL"
msgid "Eject given URL" msgid "Eject given URL"
msgstr "Расшифровать данный URL" msgstr "Извлечь устройство по указанному URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:322 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:322
msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL" msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
msgstr "" msgstr ""
"Безопасно извлесь (разблокировать и извлечь) устройство по указанному URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:323 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:323
msgid "Open real medium folder" msgid "Open real medium folder"
msgstr "" msgstr "Открыть настоящую папку носителя"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:324 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:324
#, fuzzy
#| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
msgstr "Ссылка media:/ для операций с устройствами" msgstr ""
"URL-адрес media:/ для подключения/отключния/разблокировки/блокировки/"
"извлечения устройства"
#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:137 #: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:137
#, c-format #, c-format
@ -520,7 +505,7 @@ msgstr "Имя сокета"
#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:8 #: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:8
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Enable TDE hardware library backend" msgid "Enable TDE hardware library backend"
msgstr "" msgstr "Включить собственный движок управления оборудованием TDE"
#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:9 #: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:9
#, no-c-format #, no-c-format
@ -528,11 +513,13 @@ msgid ""
"When TDE hardware library support is enabled, TDE will use it to gather " "When TDE hardware library support is enabled, TDE will use it to gather "
"information on the storage media available in your system." "information on the storage media available in your system."
msgstr "" msgstr ""
"Если разрешено, TDE будет использовать собственного движок для сбора "
"информации о носителях информации, доступных в вашей системе."
#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:13 #: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:13
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Enable CD polling" msgid "Enable CD polling"
msgstr "" msgstr "Включить опрос CD"
#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:14 #: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:14
#, no-c-format #, no-c-format
@ -540,6 +527,8 @@ msgid ""
"Allows TDE to poll CD-Rom or DVD-Rom drives itself in order to detect medium " "Allows TDE to poll CD-Rom or DVD-Rom drives itself in order to detect medium "
"insert." "insert."
msgstr "" msgstr ""
"Разрешить TDE самостоятельно опрашивать приводы CD-ROM и DVD-ROM, чтобы "
"обнаруживать, когда вставку в них носителя информации."
#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:18 #: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:18
#, no-c-format #, no-c-format

Loading…
Cancel
Save