Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdegraphics/kpdf
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegraphics/kpdf/
pull/64/head
TDE Weblate 4 months ago
parent aecc479ec5
commit c4575f2b6f

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-04 11:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-04 11:50+0200\n"
"Last-Translator: Mohamed Aser(محمد عَصَر) <aser@arabeyes.org>\n" "Last-Translator: Mohamed Aser(محمد عَصَر) <aser@arabeyes.org>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n" "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
@ -530,21 +530,61 @@ msgstr ""
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/shell.cpp:86 #: shell/shell.cpp:83
msgid "Unable to find kpdf part." msgid "Unable to find kpdf part."
msgstr "" msgstr ""
#: shell/shell.cpp:132 #: shell/shell.cpp:166
msgid "" msgid ""
"Click to open a file\n" "Click to open a file\n"
"Click and hold to open a recent file" "Click and hold to open a recent file"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/shell.cpp:152 #: shell/shell.cpp:186
msgid "" msgid ""
"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file" "<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393
msgid "&New Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419
msgid "&Close Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397
msgid "&Duplicate Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402
msgid "D&etach Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408
msgid "Move Tab &Left"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413
msgid "Move Tab &Right"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:341
msgid "No file"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:589
msgid "Do you really want to close all other tabs?"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:590
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr ""
#: ui/pageview.cpp:260 #: ui/pageview.cpp:260
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fit to Page &Width" msgid "Fit to Page &Width"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpdf\n" "Project-Id-Version: kpdf\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-15 22:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-15 22:42+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@ -531,21 +531,61 @@ msgstr ""
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/shell.cpp:86 #: shell/shell.cpp:83
msgid "Unable to find kpdf part." msgid "Unable to find kpdf part."
msgstr "" msgstr ""
#: shell/shell.cpp:132 #: shell/shell.cpp:166
msgid "" msgid ""
"Click to open a file\n" "Click to open a file\n"
"Click and hold to open a recent file" "Click and hold to open a recent file"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/shell.cpp:152 #: shell/shell.cpp:186
msgid "" msgid ""
"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file" "<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393
msgid "&New Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419
msgid "&Close Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397
msgid "&Duplicate Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402
msgid "D&etach Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408
msgid "Move Tab &Left"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413
msgid "Move Tab &Right"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:341
msgid "No file"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:589
msgid "Do you really want to close all other tabs?"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:590
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr ""
#: ui/pageview.cpp:260 #: ui/pageview.cpp:260
msgid "Fit to Page &Width" msgid "Fit to Page &Width"
msgstr "" msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpdf\n" "Project-Id-Version: kpdf\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-04 13:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-04 13:07+0200\n"
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>\n" "Last-Translator: Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n" "Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n"
@ -555,11 +555,11 @@ msgstr "Аўтар Xpdf"
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Значка" msgstr "Значка"
#: shell/shell.cpp:86 #: shell/shell.cpp:83
msgid "Unable to find kpdf part." msgid "Unable to find kpdf part."
msgstr "Немагчыма знайсці модуль kpdf." msgstr "Немагчыма знайсці модуль kpdf."
#: shell/shell.cpp:132 #: shell/shell.cpp:166
msgid "" msgid ""
"Click to open a file\n" "Click to open a file\n"
"Click and hold to open a recent file" "Click and hold to open a recent file"
@ -567,13 +567,53 @@ msgstr ""
"Пстрыкніце, каб адкрыць файл\n" "Пстрыкніце, каб адкрыць файл\n"
"Пстрыкніце і затрымайце, каб адкрыць ранейшы файл" "Пстрыкніце і затрымайце, каб адкрыць ранейшы файл"
#: shell/shell.cpp:152 #: shell/shell.cpp:186
msgid "" msgid ""
"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file" "<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file"
msgstr "" msgstr ""
"<b>Пстрыкніце</b>, каб адкрыць файл, альбо <b>пстрыкніце і затрымайце</b>, " "<b>Пстрыкніце</b>, каб адкрыць файл, альбо <b>пстрыкніце і затрымайце</b>, "
"каб адкрыць ранейшы файл" "каб адкрыць ранейшы файл"
#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393
msgid "&New Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419
msgid "&Close Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397
msgid "&Duplicate Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402
msgid "D&etach Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408
msgid "Move Tab &Left"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413
msgid "Move Tab &Right"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:341
msgid "No file"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:589
msgid "Do you really want to close all other tabs?"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:590
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr ""
#: ui/pageview.cpp:260 #: ui/pageview.cpp:260
msgid "Fit to Page &Width" msgid "Fit to Page &Width"
msgstr "Па &шырыні старонкі" msgstr "Па &шырыні старонкі"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpdf\n" "Project-Id-Version: kpdf\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-26 23:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-26 23:39+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@ -556,11 +556,11 @@ msgstr "Xpdf author"
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Icon" msgstr "Icon"
#: shell/shell.cpp:86 #: shell/shell.cpp:83
msgid "Unable to find kpdf part." msgid "Unable to find kpdf part."
msgstr "Не може да бъде намерен модулът kpdf." msgstr "Не може да бъде намерен модулът kpdf."
#: shell/shell.cpp:132 #: shell/shell.cpp:166
msgid "" msgid ""
"Click to open a file\n" "Click to open a file\n"
"Click and hold to open a recent file" "Click and hold to open a recent file"
@ -568,13 +568,53 @@ msgstr ""
"Щракнете за отваряне на файл\n" "Щракнете за отваряне на файл\n"
"Щракнете и задръжте за отваряне на скоро използван файл" "Щракнете и задръжте за отваряне на скоро използван файл"
#: shell/shell.cpp:152 #: shell/shell.cpp:186
msgid "" msgid ""
"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file" "<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file"
msgstr "" msgstr ""
"<b>Щракнете</b> за отваряне на файл или <b>щракнете и задръжте</b> за " "<b>Щракнете</b> за отваряне на файл или <b>щракнете и задръжте</b> за "
"отваряне на скоро използван файл" "отваряне на скоро използван файл"
#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393
msgid "&New Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419
msgid "&Close Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397
msgid "&Duplicate Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402
msgid "D&etach Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408
msgid "Move Tab &Left"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413
msgid "Move Tab &Right"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:341
msgid "No file"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:589
msgid "Do you really want to close all other tabs?"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:590
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr ""
#: ui/pageview.cpp:260 #: ui/pageview.cpp:260
msgid "Fit to Page &Width" msgid "Fit to Page &Width"
msgstr "Мащабиране до &широчината на страницата" msgstr "Мащабиране до &широчината на страницата"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdegraphics/kpdf.pot\n" "Project-Id-Version: tdegraphics/kpdf.pot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-14 16:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-14 16:13+0100\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n" "Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@ -533,21 +533,61 @@ msgstr "Oberour Xpdf"
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Arlun" msgstr "Arlun"
#: shell/shell.cpp:86 #: shell/shell.cpp:83
msgid "Unable to find kpdf part." msgid "Unable to find kpdf part."
msgstr "Ne m'eus ket gallet kavout ar berzh kpdf." msgstr "Ne m'eus ket gallet kavout ar berzh kpdf."
#: shell/shell.cpp:132 #: shell/shell.cpp:166
msgid "" msgid ""
"Click to open a file\n" "Click to open a file\n"
"Click and hold to open a recent file" "Click and hold to open a recent file"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/shell.cpp:152 #: shell/shell.cpp:186
msgid "" msgid ""
"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file" "<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393
msgid "&New Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419
msgid "&Close Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397
msgid "&Duplicate Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402
msgid "D&etach Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408
msgid "Move Tab &Left"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413
msgid "Move Tab &Right"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:341
msgid "No file"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:589
msgid "Do you really want to close all other tabs?"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:590
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr ""
#: ui/pageview.cpp:260 #: ui/pageview.cpp:260
msgid "Fit to Page &Width" msgid "Fit to Page &Width"
msgstr "Adaozañ hervez &ledander ar bajenn" msgstr "Adaozañ hervez &ledander ar bajenn"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpdf\n" "Project-Id-Version: kpdf\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-09 11:31-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-09 11:31-0700\n"
"Last-Translator: Bojana <bojana@utic.net.ba>\n" "Last-Translator: Bojana <bojana@utic.net.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@ -535,21 +535,61 @@ msgstr ""
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/shell.cpp:86 #: shell/shell.cpp:83
msgid "Unable to find kpdf part." msgid "Unable to find kpdf part."
msgstr "Ne mogu naći kpdf dio." msgstr "Ne mogu naći kpdf dio."
#: shell/shell.cpp:132 #: shell/shell.cpp:166
msgid "" msgid ""
"Click to open a file\n" "Click to open a file\n"
"Click and hold to open a recent file" "Click and hold to open a recent file"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/shell.cpp:152 #: shell/shell.cpp:186
msgid "" msgid ""
"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file" "<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393
msgid "&New Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419
msgid "&Close Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397
msgid "&Duplicate Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402
msgid "D&etach Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408
msgid "Move Tab &Left"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413
msgid "Move Tab &Right"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:341
msgid "No file"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:589
msgid "Do you really want to close all other tabs?"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:590
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr ""
#: ui/pageview.cpp:260 #: ui/pageview.cpp:260
msgid "Fit to Page &Width" msgid "Fit to Page &Width"
msgstr "Prilagodi š&irini stranice" msgstr "Prilagodi š&irini stranice"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpdf\n" "Project-Id-Version: kpdf\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-15 19:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-15 19:26+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -557,11 +557,11 @@ msgstr "Autor del xpdf"
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Icona" msgstr "Icona"
#: shell/shell.cpp:86 #: shell/shell.cpp:83
msgid "Unable to find kpdf part." msgid "Unable to find kpdf part."
msgstr "No s'ha pogut trobar la part kpdf." msgstr "No s'ha pogut trobar la part kpdf."
#: shell/shell.cpp:132 #: shell/shell.cpp:166
msgid "" msgid ""
"Click to open a file\n" "Click to open a file\n"
"Click and hold to open a recent file" "Click and hold to open a recent file"
@ -569,13 +569,53 @@ msgstr ""
"Feu un clic per obrir un fitxer\n" "Feu un clic per obrir un fitxer\n"
"Feu un clic i manteniu per obrir un fitxer recent" "Feu un clic i manteniu per obrir un fitxer recent"
#: shell/shell.cpp:152 #: shell/shell.cpp:186
msgid "" msgid ""
"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file" "<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file"
msgstr "" msgstr ""
"<b>Feu un clic</b> per obrir un fitxer o <b>feu un clic i manteniu</b> per " "<b>Feu un clic</b> per obrir un fitxer o <b>feu un clic i manteniu</b> per "
"seleccionar un fitxer recent" "seleccionar un fitxer recent"
#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393
msgid "&New Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419
msgid "&Close Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397
msgid "&Duplicate Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402
msgid "D&etach Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408
msgid "Move Tab &Left"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413
msgid "Move Tab &Right"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:341
msgid "No file"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:589
msgid "Do you really want to close all other tabs?"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:590
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr ""
#: ui/pageview.cpp:260 #: ui/pageview.cpp:260
msgid "Fit to Page &Width" msgid "Fit to Page &Width"
msgstr "A&justa a l'ample de pàgina" msgstr "A&justa a l'ample de pàgina"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpdf\n" "Project-Id-Version: kpdf\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-19 18:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-19 18:06+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@ -559,11 +559,11 @@ msgstr "Autor Xpdf"
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Ikona" msgstr "Ikona"
#: shell/shell.cpp:86 #: shell/shell.cpp:83
msgid "Unable to find kpdf part." msgid "Unable to find kpdf part."
msgstr "Nelze najít komponentu KPDF." msgstr "Nelze najít komponentu KPDF."
#: shell/shell.cpp:132 #: shell/shell.cpp:166
msgid "" msgid ""
"Click to open a file\n" "Click to open a file\n"
"Click and hold to open a recent file" "Click and hold to open a recent file"
@ -571,13 +571,53 @@ msgstr ""
"Kliknutím otevřete soubor\n" "Kliknutím otevřete soubor\n"
"Kliknutím a podržením otevřete nedávný soubor" "Kliknutím a podržením otevřete nedávný soubor"
#: shell/shell.cpp:152 #: shell/shell.cpp:186
msgid "" msgid ""
"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file" "<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file"
msgstr "" msgstr ""
"<b>Kliknutím</b> otevřete soubor nebo <b>kliknutím a podržením</b> vyberete " "<b>Kliknutím</b> otevřete soubor nebo <b>kliknutím a podržením</b> vyberete "
"nedávný soubor" "nedávný soubor"
#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393
msgid "&New Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419
msgid "&Close Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397
msgid "&Duplicate Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402
msgid "D&etach Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408
msgid "Move Tab &Left"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413
msgid "Move Tab &Right"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:341
msgid "No file"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:589
msgid "Do you really want to close all other tabs?"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:590
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr ""
#: ui/pageview.cpp:260 #: ui/pageview.cpp:260
msgid "Fit to Page &Width" msgid "Fit to Page &Width"
msgstr "Při&způsobit šířce stránky" msgstr "Při&způsobit šířce stránky"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ../cy/messages//tdegraphics/kpdf.po\n" "Project-Id-Version: ../cy/messages//tdegraphics/kpdf.po\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: cy <LL@li.org>\n" "Language-Team: cy <LL@li.org>\n"
@ -535,21 +535,61 @@ msgstr ""
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Eicon" msgstr "Eicon"
#: shell/shell.cpp:86 #: shell/shell.cpp:83
msgid "Unable to find kpdf part." msgid "Unable to find kpdf part."
msgstr "" msgstr ""
#: shell/shell.cpp:132 #: shell/shell.cpp:166
msgid "" msgid ""
"Click to open a file\n" "Click to open a file\n"
"Click and hold to open a recent file" "Click and hold to open a recent file"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/shell.cpp:152 #: shell/shell.cpp:186
msgid "" msgid ""
"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file" "<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393
msgid "&New Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419
msgid "&Close Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397
msgid "&Duplicate Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402
msgid "D&etach Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408
msgid "Move Tab &Left"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413
msgid "Move Tab &Right"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:341
msgid "No file"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:589
msgid "Do you really want to close all other tabs?"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:590
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr ""
#: ui/pageview.cpp:260 #: ui/pageview.cpp:260
msgid "Fit to Page &Width" msgid "Fit to Page &Width"
msgstr "Ffitio i &Led Tudalen" msgstr "Ffitio i &Led Tudalen"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpdf\n" "Project-Id-Version: kpdf\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-22 02:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-22 02:02+0200\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -554,11 +554,11 @@ msgstr "Forfatter til Xpdf"
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Ikon" msgstr "Ikon"
#: shell/shell.cpp:86 #: shell/shell.cpp:83
msgid "Unable to find kpdf part." msgid "Unable to find kpdf part."
msgstr "Kan ikke finde kpdf-part." msgstr "Kan ikke finde kpdf-part."
#: shell/shell.cpp:132 #: shell/shell.cpp:166
msgid "" msgid ""
"Click to open a file\n" "Click to open a file\n"
"Click and hold to open a recent file" "Click and hold to open a recent file"
@ -566,13 +566,53 @@ msgstr ""
"Klik for at åbne en fil\n" "Klik for at åbne en fil\n"
"Klik og hold for at åbne en nylig fil" "Klik og hold for at åbne en nylig fil"
#: shell/shell.cpp:152 #: shell/shell.cpp:186
msgid "" msgid ""
"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file" "<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file"
msgstr "" msgstr ""
"<b>Klik</b> for at åbne en fil eller <b>Klik og hold</b> for at åbne en " "<b>Klik</b> for at åbne en fil eller <b>Klik og hold</b> for at åbne en "
"nylig fil" "nylig fil"
#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393
msgid "&New Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419
msgid "&Close Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397
msgid "&Duplicate Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402
msgid "D&etach Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408
msgid "Move Tab &Left"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413
msgid "Move Tab &Right"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:341
msgid "No file"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:589
msgid "Do you really want to close all other tabs?"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:590
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr ""
#: ui/pageview.cpp:260 #: ui/pageview.cpp:260
msgid "Fit to Page &Width" msgid "Fit to Page &Width"
msgstr "Tilpas til side&bredden" msgstr "Tilpas til side&bredden"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpdf\n" "Project-Id-Version: kpdf\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -568,11 +568,11 @@ msgstr "Xpdf Autor"
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Minibild" msgstr "Minibild"
#: shell/shell.cpp:86 #: shell/shell.cpp:83
msgid "Unable to find kpdf part." msgid "Unable to find kpdf part."
msgstr "Die Komponente kpdf kann nicht gefunden werden." msgstr "Die Komponente kpdf kann nicht gefunden werden."
#: shell/shell.cpp:132 #: shell/shell.cpp:166
msgid "" msgid ""
"Click to open a file\n" "Click to open a file\n"
"Click and hold to open a recent file" "Click and hold to open a recent file"
@ -580,13 +580,53 @@ msgstr ""
"Klicken Sie, um eine Datei zu öffnen\n" "Klicken Sie, um eine Datei zu öffnen\n"
"Klicken und gedrückt halten, um eine kürzlich geöffnete Datei zu öffnen" "Klicken und gedrückt halten, um eine kürzlich geöffnete Datei zu öffnen"
#: shell/shell.cpp:152 #: shell/shell.cpp:186
msgid "" msgid ""
"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file" "<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file"
msgstr "" msgstr ""
"<b>Klicken Sie</b>, um eine Datei zu öffnen oder <b>klicken und halten Sie " "<b>Klicken Sie</b>, um eine Datei zu öffnen oder <b>klicken und halten Sie "
"gedrückt</b>, um eine kürzlich geöffnete Datei zu öffnen" "gedrückt</b>, um eine kürzlich geöffnete Datei zu öffnen"
#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393
msgid "&New Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419
msgid "&Close Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397
msgid "&Duplicate Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402
msgid "D&etach Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408
msgid "Move Tab &Left"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413
msgid "Move Tab &Right"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:341
msgid "No file"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:589
msgid "Do you really want to close all other tabs?"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:590
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr ""
#: ui/pageview.cpp:260 #: ui/pageview.cpp:260
msgid "Fit to Page &Width" msgid "Fit to Page &Width"
msgstr "An Seiten&breite anpassen" msgstr "An Seiten&breite anpassen"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpdf\n" "Project-Id-Version: kpdf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-28 19:21+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-28 19:21+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -562,11 +562,11 @@ msgstr "Συγγραφέας Xpdf"
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Εικονίδιο" msgstr "Εικονίδιο"
#: shell/shell.cpp:86 #: shell/shell.cpp:83
msgid "Unable to find kpdf part." msgid "Unable to find kpdf part."
msgstr "Αδύνατη η εύρεση του τμήματος kpdf." msgstr "Αδύνατη η εύρεση του τμήματος kpdf."
#: shell/shell.cpp:132 #: shell/shell.cpp:166
msgid "" msgid ""
"Click to open a file\n" "Click to open a file\n"
"Click and hold to open a recent file" "Click and hold to open a recent file"
@ -574,13 +574,53 @@ msgstr ""
"Κάντε κλικ για να ανοίξετε ένα αρχείο.\n" "Κάντε κλικ για να ανοίξετε ένα αρχείο.\n"
"Κλικ και κράτημα για να ανοίξετε ένα πρόσφατο αρχείο" "Κλικ και κράτημα για να ανοίξετε ένα πρόσφατο αρχείο"
#: shell/shell.cpp:152 #: shell/shell.cpp:186
msgid "" msgid ""
"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file" "<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file"
msgstr "" msgstr ""
"<b>Κλικ</b> για να ανοίξετε ένα αρχείο ή <b>Κλικ και κράτημα</b> για να " "<b>Κλικ</b> για να ανοίξετε ένα αρχείο ή <b>Κλικ και κράτημα</b> για να "
"επιλέξετε ένα πρόσφατο αρχείο" "επιλέξετε ένα πρόσφατο αρχείο"
#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393
msgid "&New Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419
msgid "&Close Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397
msgid "&Duplicate Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402
msgid "D&etach Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408
msgid "Move Tab &Left"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413
msgid "Move Tab &Right"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:341
msgid "No file"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:589
msgid "Do you really want to close all other tabs?"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:590
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr ""
#: ui/pageview.cpp:260 #: ui/pageview.cpp:260
msgid "Fit to Page &Width" msgid "Fit to Page &Width"
msgstr "Ταίριασμα στο &Πλάτος της Σελίδας" msgstr "Ταίριασμα στο &Πλάτος της Σελίδας"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpdf\n" "Project-Id-Version: kpdf\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-08 13:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-08 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -557,11 +557,11 @@ msgstr "Xpdf author"
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Icon" msgstr "Icon"
#: shell/shell.cpp:86 #: shell/shell.cpp:83
msgid "Unable to find kpdf part." msgid "Unable to find kpdf part."
msgstr "Unable to find kpdf part." msgstr "Unable to find kpdf part."
#: shell/shell.cpp:132 #: shell/shell.cpp:166
msgid "" msgid ""
"Click to open a file\n" "Click to open a file\n"
"Click and hold to open a recent file" "Click and hold to open a recent file"
@ -569,12 +569,52 @@ msgstr ""
"Click to open a file\n" "Click to open a file\n"
"Click and hold to open a recent file" "Click and hold to open a recent file"
#: shell/shell.cpp:152 #: shell/shell.cpp:186
msgid "" msgid ""
"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file" "<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file"
msgstr "" msgstr ""
"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file" "<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file"
#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393
msgid "&New Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419
msgid "&Close Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397
msgid "&Duplicate Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402
msgid "D&etach Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408
msgid "Move Tab &Left"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413
msgid "Move Tab &Right"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:341
msgid "No file"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:589
msgid "Do you really want to close all other tabs?"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:590
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr ""
#: ui/pageview.cpp:260 #: ui/pageview.cpp:260
msgid "Fit to Page &Width" msgid "Fit to Page &Width"
msgstr "Fit to Page &Width" msgstr "Fit to Page &Width"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpdf\n" "Project-Id-Version: kpdf\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-13 19:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-13 19:12+0200\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n" "Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
@ -562,11 +562,11 @@ msgstr "Autor xpdf"
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Icono" msgstr "Icono"
#: shell/shell.cpp:86 #: shell/shell.cpp:83
msgid "Unable to find kpdf part." msgid "Unable to find kpdf part."
msgstr "No se encuentra el Part de kpdf." msgstr "No se encuentra el Part de kpdf."
#: shell/shell.cpp:132 #: shell/shell.cpp:166
msgid "" msgid ""
"Click to open a file\n" "Click to open a file\n"
"Click and hold to open a recent file" "Click and hold to open a recent file"
@ -574,13 +574,53 @@ msgstr ""
"Pulse para abrir un archivo\n" "Pulse para abrir un archivo\n"
"Pulse y mantenga pulsado para abrir un archivo reciente" "Pulse y mantenga pulsado para abrir un archivo reciente"
#: shell/shell.cpp:152 #: shell/shell.cpp:186
msgid "" msgid ""
"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file" "<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file"
msgstr "" msgstr ""
"<b>Pulse</b> para abrir un archivo o <b>pulse y mantenga</b> para " "<b>Pulse</b> para abrir un archivo o <b>pulse y mantenga</b> para "
"seleccionar un archivo reciente" "seleccionar un archivo reciente"
#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393
msgid "&New Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419
msgid "&Close Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397
msgid "&Duplicate Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402
msgid "D&etach Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408
msgid "Move Tab &Left"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413
msgid "Move Tab &Right"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:341
msgid "No file"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:589
msgid "Do you really want to close all other tabs?"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:590
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr ""
#: ui/pageview.cpp:260 #: ui/pageview.cpp:260
msgid "Fit to Page &Width" msgid "Fit to Page &Width"
msgstr "Ajustar al &ancho de la página" msgstr "Ajustar al &ancho de la página"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -13,14 +13,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -524,21 +522,61 @@ msgstr ""
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/shell.cpp:86 #: shell/shell.cpp:83
msgid "Unable to find kpdf part." msgid "Unable to find kpdf part."
msgstr "" msgstr ""
#: shell/shell.cpp:132 #: shell/shell.cpp:166
msgid "" msgid ""
"Click to open a file\n" "Click to open a file\n"
"Click and hold to open a recent file" "Click and hold to open a recent file"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/shell.cpp:152 #: shell/shell.cpp:186
msgid "" msgid ""
"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file" "<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393
msgid "&New Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419
msgid "&Close Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397
msgid "&Duplicate Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402
msgid "D&etach Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408
msgid "Move Tab &Left"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413
msgid "Move Tab &Right"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:341
msgid "No file"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:589
msgid "Do you really want to close all other tabs?"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:590
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr ""
#: ui/pageview.cpp:260 #: ui/pageview.cpp:260
msgid "Fit to Page &Width" msgid "Fit to Page &Width"
msgstr "" msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpdf\n" "Project-Id-Version: kpdf\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-18 15:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-18 15:31+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -554,11 +554,11 @@ msgstr "Xpdf autor"
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Ikoon" msgstr "Ikoon"
#: shell/shell.cpp:86 #: shell/shell.cpp:83
msgid "Unable to find kpdf part." msgid "Unable to find kpdf part."
msgstr "Kpdf komponendi leidmine ebaõnnestus." msgstr "Kpdf komponendi leidmine ebaõnnestus."
#: shell/shell.cpp:132 #: shell/shell.cpp:166
msgid "" msgid ""
"Click to open a file\n" "Click to open a file\n"
"Click and hold to open a recent file" "Click and hold to open a recent file"
@ -566,13 +566,53 @@ msgstr ""
"Klõpsa faili avamiseks\n" "Klõpsa faili avamiseks\n"
"Klõpsa ja hoia nuppu all viimati kasutatud faili avamiseks" "Klõpsa ja hoia nuppu all viimati kasutatud faili avamiseks"
#: shell/shell.cpp:152 #: shell/shell.cpp:186
msgid "" msgid ""
"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file" "<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file"
msgstr "" msgstr ""
"<b>Klõpsa</b> faili avamiseks või <b>klõpsa ja hoia nuppu all</b> viimati " "<b>Klõpsa</b> faili avamiseks või <b>klõpsa ja hoia nuppu all</b> viimati "
"kasutatud faili avamiseks" "kasutatud faili avamiseks"
#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393
msgid "&New Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419
msgid "&Close Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397
msgid "&Duplicate Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402
msgid "D&etach Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408
msgid "Move Tab &Left"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413
msgid "Move Tab &Right"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:341
msgid "No file"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:589
msgid "Do you really want to close all other tabs?"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:590
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr ""
#: ui/pageview.cpp:260 #: ui/pageview.cpp:260
msgid "Fit to Page &Width" msgid "Fit to Page &Width"
msgstr "&Mahuta lehekülje laiusele" msgstr "&Mahuta lehekülje laiusele"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpdf\n" "Project-Id-Version: kpdf\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-14 08:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-14 08:49+0100\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n" "Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -556,11 +556,11 @@ msgstr "Xpdf-ren egilea"
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Ikonoa" msgstr "Ikonoa"
#: shell/shell.cpp:86 #: shell/shell.cpp:83
msgid "Unable to find kpdf part." msgid "Unable to find kpdf part."
msgstr "Ezin aurkitu kpdf zatia aurkitu." msgstr "Ezin aurkitu kpdf zatia aurkitu."
#: shell/shell.cpp:132 #: shell/shell.cpp:166
msgid "" msgid ""
"Click to open a file\n" "Click to open a file\n"
"Click and hold to open a recent file" "Click and hold to open a recent file"
@ -568,13 +568,53 @@ msgstr ""
"Klikatu fitxategi bat irekitzeko\n" "Klikatu fitxategi bat irekitzeko\n"
"Klikatu eta mantendu oraintsuko fitxategi bat irekitzeko" "Klikatu eta mantendu oraintsuko fitxategi bat irekitzeko"
#: shell/shell.cpp:152 #: shell/shell.cpp:186
msgid "" msgid ""
"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file" "<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file"
msgstr "" msgstr ""
"<b>Klikatu</b> fitxategi bat irekitzeko edo <b>Klikatu eta mantendu</b> " "<b>Klikatu</b> fitxategi bat irekitzeko edo <b>Klikatu eta mantendu</b> "
"oraintsuko fitxategi bat hautatzeko" "oraintsuko fitxategi bat hautatzeko"
#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393
msgid "&New Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419
msgid "&Close Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397
msgid "&Duplicate Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402
msgid "D&etach Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408
msgid "Move Tab &Left"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413
msgid "Move Tab &Right"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:341
msgid "No file"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:589
msgid "Do you really want to close all other tabs?"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:590
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr ""
#: ui/pageview.cpp:260 #: ui/pageview.cpp:260
msgid "Fit to Page &Width" msgid "Fit to Page &Width"
msgstr "Doitu orrialderen &zabalera" msgstr "Doitu orrialderen &zabalera"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpdf\n" "Project-Id-Version: kpdf\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-14 11:20+0330\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-14 11:20+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -558,11 +558,11 @@ msgstr "نویسندۀ Xpdf"
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "شمایل" msgstr "شمایل"
#: shell/shell.cpp:86 #: shell/shell.cpp:83
msgid "Unable to find kpdf part." msgid "Unable to find kpdf part."
msgstr "قادر به یافتن جزء kpdf نیست." msgstr "قادر به یافتن جزء kpdf نیست."
#: shell/shell.cpp:132 #: shell/shell.cpp:166
msgid "" msgid ""
"Click to open a file\n" "Click to open a file\n"
"Click and hold to open a recent file" "Click and hold to open a recent file"
@ -570,13 +570,53 @@ msgstr ""
"فشار دهید تا یک پرونده باز شود\n" "فشار دهید تا یک پرونده باز شود\n"
"فشار دهید و نگه دارید تا پروندۀ جاری باز شود" "فشار دهید و نگه دارید تا پروندۀ جاری باز شود"
#: shell/shell.cpp:152 #: shell/shell.cpp:186
msgid "" msgid ""
"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file" "<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file"
msgstr "" msgstr ""
"<b>فشار دهید</b> تا یک پرونده باز شود، یا <b>فشار دهید و نگه دارید</b> تا " "<b>فشار دهید</b> تا یک پرونده باز شود، یا <b>فشار دهید و نگه دارید</b> تا "
"پروندۀ اخیر گزینش شود" "پروندۀ اخیر گزینش شود"
#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393
msgid "&New Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419
msgid "&Close Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397
msgid "&Duplicate Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402
msgid "D&etach Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408
msgid "Move Tab &Left"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413
msgid "Move Tab &Right"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:341
msgid "No file"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:589
msgid "Do you really want to close all other tabs?"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:590
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr ""
#: ui/pageview.cpp:260 #: ui/pageview.cpp:260
msgid "Fit to Page &Width" msgid "Fit to Page &Width"
msgstr "متناسب با &عرض صفحه‌" msgstr "متناسب با &عرض صفحه‌"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpdf\n" "Project-Id-Version: kpdf\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-29 04:31+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-29 04:31+0300\n"
"Last-Translator: Mikko Ikola <ikola@iki.fi>\n" "Last-Translator: Mikko Ikola <ikola@iki.fi>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -561,11 +561,11 @@ msgstr "Xpdf:n tekijä"
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Kuvake" msgstr "Kuvake"
#: shell/shell.cpp:86 #: shell/shell.cpp:83
msgid "Unable to find kpdf part." msgid "Unable to find kpdf part."
msgstr "kpdf-osaa ei löytynyt." msgstr "kpdf-osaa ei löytynyt."
#: shell/shell.cpp:132 #: shell/shell.cpp:166
msgid "" msgid ""
"Click to open a file\n" "Click to open a file\n"
"Click and hold to open a recent file" "Click and hold to open a recent file"
@ -573,13 +573,53 @@ msgstr ""
"Napsauta avataksesi tiedosto\n" "Napsauta avataksesi tiedosto\n"
"Napsauta ja pidä painike alhaalla avataksesi viimeaikaisen tiedoston" "Napsauta ja pidä painike alhaalla avataksesi viimeaikaisen tiedoston"
#: shell/shell.cpp:152 #: shell/shell.cpp:186
msgid "" msgid ""
"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file" "<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file"
msgstr "" msgstr ""
"<b>Napsauta</b> avataksesi tiedoston tai <b>Napsauta ja pidä painettuna</b> " "<b>Napsauta</b> avataksesi tiedoston tai <b>Napsauta ja pidä painettuna</b> "
"valitaksesi viimeaikaisen tiedoston" "valitaksesi viimeaikaisen tiedoston"
#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393
msgid "&New Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419
msgid "&Close Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397
msgid "&Duplicate Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402
msgid "D&etach Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408
msgid "Move Tab &Left"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413
msgid "Move Tab &Right"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:341
msgid "No file"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:589
msgid "Do you really want to close all other tabs?"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:590
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr ""
#: ui/pageview.cpp:260 #: ui/pageview.cpp:260
msgid "Fit to Page &Width" msgid "Fit to Page &Width"
msgstr "Sovita &sivun leveyteen" msgstr "Sovita &sivun leveyteen"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpdf\n" "Project-Id-Version: kpdf\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-12 00:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-12 00:36+0200\n"
"Last-Translator: Nicolas Ternisien <nicolas.ternisien@gmail.com>\n" "Last-Translator: Nicolas Ternisien <nicolas.ternisien@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -564,11 +564,11 @@ msgstr "Auteur de Xpdf"
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Icône" msgstr "Icône"
#: shell/shell.cpp:86 #: shell/shell.cpp:83
msgid "Unable to find kpdf part." msgid "Unable to find kpdf part."
msgstr "Impossible de trouver le composant intégré KPDF." msgstr "Impossible de trouver le composant intégré KPDF."
#: shell/shell.cpp:132 #: shell/shell.cpp:166
msgid "" msgid ""
"Click to open a file\n" "Click to open a file\n"
"Click and hold to open a recent file" "Click and hold to open a recent file"
@ -576,13 +576,53 @@ msgstr ""
"Cliquez pour ouvrir un fichier\n" "Cliquez pour ouvrir un fichier\n"
"Cliquez et maintenir pour ouvrir un fichier récent" "Cliquez et maintenir pour ouvrir un fichier récent"
#: shell/shell.cpp:152 #: shell/shell.cpp:186
msgid "" msgid ""
"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file" "<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file"
msgstr "" msgstr ""
"<b>Cliquez</b> pour ouvrir un fichier ou <b>Cliquez et maintenir</b> pour " "<b>Cliquez</b> pour ouvrir un fichier ou <b>Cliquez et maintenir</b> pour "
"sélectionner un fichier récent" "sélectionner un fichier récent"
#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393
msgid "&New Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419
msgid "&Close Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397
msgid "&Duplicate Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402
msgid "D&etach Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408
msgid "Move Tab &Left"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413
msgid "Move Tab &Right"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:341
msgid "No file"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:589
msgid "Do you really want to close all other tabs?"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:590
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr ""
#: ui/pageview.cpp:260 #: ui/pageview.cpp:260
msgid "Fit to Page &Width" msgid "Fit to Page &Width"
msgstr "Adapter à la &largeur de la page" msgstr "Adapter à la &largeur de la page"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdegraphics/kpdf.po\n" "Project-Id-Version: tdegraphics/kpdf.po\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n" "Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@ -533,21 +533,61 @@ msgstr "Údar Xpdf"
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Deilbhín" msgstr "Deilbhín"
#: shell/shell.cpp:86 #: shell/shell.cpp:83
msgid "Unable to find kpdf part." msgid "Unable to find kpdf part."
msgstr "" msgstr ""
#: shell/shell.cpp:132 #: shell/shell.cpp:166
msgid "" msgid ""
"Click to open a file\n" "Click to open a file\n"
"Click and hold to open a recent file" "Click and hold to open a recent file"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/shell.cpp:152 #: shell/shell.cpp:186
msgid "" msgid ""
"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file" "<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393
msgid "&New Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419
msgid "&Close Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397
msgid "&Duplicate Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402
msgid "D&etach Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408
msgid "Move Tab &Left"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413
msgid "Move Tab &Right"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:341
msgid "No file"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:589
msgid "Do you really want to close all other tabs?"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:590
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr ""
#: ui/pageview.cpp:260 #: ui/pageview.cpp:260
msgid "Fit to Page &Width" msgid "Fit to Page &Width"
msgstr "Laghdaigh go &Leithead Leathanaigh" msgstr "Laghdaigh go &Leithead Leathanaigh"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpdf\n" "Project-Id-Version: kpdf\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-14 18:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-14 18:41+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -563,11 +563,11 @@ msgstr "Autor de Xpdf"
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Icono" msgstr "Icono"
#: shell/shell.cpp:86 #: shell/shell.cpp:83
msgid "Unable to find kpdf part." msgid "Unable to find kpdf part."
msgstr "Imposíbel procurar kpdf part." msgstr "Imposíbel procurar kpdf part."
#: shell/shell.cpp:132 #: shell/shell.cpp:166
msgid "" msgid ""
"Click to open a file\n" "Click to open a file\n"
"Click and hold to open a recent file" "Click and hold to open a recent file"
@ -575,13 +575,53 @@ msgstr ""
"Prema para abrir un ficheiro\n" "Prema para abrir un ficheiro\n"
"Prema e manteña premido para abrir un ficheiro recente" "Prema e manteña premido para abrir un ficheiro recente"
#: shell/shell.cpp:152 #: shell/shell.cpp:186
msgid "" msgid ""
"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file" "<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file"
msgstr "" msgstr ""
"<b>Prema</b> para abrir un ficheiro ou <b>Prema e manteña premido</b> para " "<b>Prema</b> para abrir un ficheiro ou <b>Prema e manteña premido</b> para "
"seleccionar un ficheiro recente" "seleccionar un ficheiro recente"
#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393
msgid "&New Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419
msgid "&Close Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397
msgid "&Duplicate Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402
msgid "D&etach Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408
msgid "Move Tab &Left"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413
msgid "Move Tab &Right"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:341
msgid "No file"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:589
msgid "Do you really want to close all other tabs?"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:590
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr ""
#: ui/pageview.cpp:260 #: ui/pageview.cpp:260
msgid "Fit to Page &Width" msgid "Fit to Page &Width"
msgstr "Axustar ó anc&ho da páxina" msgstr "Axustar ó anc&ho da páxina"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpdf\n" "Project-Id-Version: kpdf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-31 23:42+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-31 23:42+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -540,11 +540,11 @@ msgstr "כותב Xpdf"
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "סמל" msgstr "סמל"
#: shell/shell.cpp:86 #: shell/shell.cpp:83
msgid "Unable to find kpdf part." msgid "Unable to find kpdf part."
msgstr "לא יכול למצוא את רכיב kpdf." msgstr "לא יכול למצוא את רכיב kpdf."
#: shell/shell.cpp:132 #: shell/shell.cpp:166
msgid "" msgid ""
"Click to open a file\n" "Click to open a file\n"
"Click and hold to open a recent file" "Click and hold to open a recent file"
@ -552,13 +552,53 @@ msgstr ""
"לחץ לפתיחת קובץ\n" "לחץ לפתיחת קובץ\n"
"לחץ והחזק לפתיחה של קובץ אחרון" "לחץ והחזק לפתיחה של קובץ אחרון"
#: shell/shell.cpp:152 #: shell/shell.cpp:186
msgid "" msgid ""
"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file" "<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file"
msgstr "" msgstr ""
"<b>לחץ</b> לפתיחה של קובץ או <b>לחץ והחזק</b> לבחירה של קובץ מהרשימה של " "<b>לחץ</b> לפתיחה של קובץ או <b>לחץ והחזק</b> לבחירה של קובץ מהרשימה של "
"הקבצים האחרונים" "הקבצים האחרונים"
#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393
msgid "&New Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419
msgid "&Close Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397
msgid "&Duplicate Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402
msgid "D&etach Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408
msgid "Move Tab &Left"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413
msgid "Move Tab &Right"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:341
msgid "No file"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:589
msgid "Do you really want to close all other tabs?"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:590
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr ""
#: ui/pageview.cpp:260 #: ui/pageview.cpp:260
msgid "Fit to Page &Width" msgid "Fit to Page &Width"
msgstr "התאם &לרוחב העמוד" msgstr "התאם &לרוחב העמוד"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpdf\n" "Project-Id-Version: kpdf\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-19 13:21+0530\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-19 13:21+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -534,22 +534,62 @@ msgstr ""
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/shell.cpp:86 #: shell/shell.cpp:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unable to find kpdf part." msgid "Unable to find kpdf part."
msgstr "केपीडीएफ पार्ट पाने में अक्षम." msgstr "केपीडीएफ पार्ट पाने में अक्षम."
#: shell/shell.cpp:132 #: shell/shell.cpp:166
msgid "" msgid ""
"Click to open a file\n" "Click to open a file\n"
"Click and hold to open a recent file" "Click and hold to open a recent file"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/shell.cpp:152 #: shell/shell.cpp:186
msgid "" msgid ""
"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file" "<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393
msgid "&New Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419
msgid "&Close Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397
msgid "&Duplicate Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402
msgid "D&etach Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408
msgid "Move Tab &Left"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413
msgid "Move Tab &Right"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:341
msgid "No file"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:589
msgid "Do you really want to close all other tabs?"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:590
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr ""
#: ui/pageview.cpp:260 #: ui/pageview.cpp:260
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fit to Page &Width" msgid "Fit to Page &Width"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-10 11:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-10 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -549,11 +549,11 @@ msgstr "Az Xpdf szerzője"
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Ikon" msgstr "Ikon"
#: shell/shell.cpp:86 #: shell/shell.cpp:83
msgid "Unable to find kpdf part." msgid "Unable to find kpdf part."
msgstr "A Kpdf objektum nem található." msgstr "A Kpdf objektum nem található."
#: shell/shell.cpp:132 #: shell/shell.cpp:166
msgid "" msgid ""
"Click to open a file\n" "Click to open a file\n"
"Click and hold to open a recent file" "Click and hold to open a recent file"
@ -561,13 +561,53 @@ msgstr ""
"Kattintson ide fájl megnyitásához\n" "Kattintson ide fájl megnyitásához\n"
"Kattintson ide és tartsa lenyomva a gombot nemrég használt fájl megnyitásához" "Kattintson ide és tartsa lenyomva a gombot nemrég használt fájl megnyitásához"
#: shell/shell.cpp:152 #: shell/shell.cpp:186
msgid "" msgid ""
"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file" "<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file"
msgstr "" msgstr ""
"<b>Kattintson ide</b> fájl megnyitásához vagy <b>kattintson ide és tartsa " "<b>Kattintson ide</b> fájl megnyitásához vagy <b>kattintson ide és tartsa "
"lenyomva a gombot</b> nemrég használt fájl kiválasztásához" "lenyomva a gombot</b> nemrég használt fájl kiválasztásához"
#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393
msgid "&New Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419
msgid "&Close Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397
msgid "&Duplicate Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402
msgid "D&etach Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408
msgid "Move Tab &Left"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413
msgid "Move Tab &Right"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:341
msgid "No file"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:589
msgid "Do you really want to close all other tabs?"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:590
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr ""
#: ui/pageview.cpp:260 #: ui/pageview.cpp:260
msgid "Fit to Page &Width" msgid "Fit to Page &Width"
msgstr "&Teljes szélességre" msgstr "&Teljes szélességre"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpdf\n" "Project-Id-Version: kpdf\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-18 08:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-18 08:37+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -557,11 +557,11 @@ msgstr "Höfundur Xpdf"
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Táknmynd" msgstr "Táknmynd"
#: shell/shell.cpp:86 #: shell/shell.cpp:83
msgid "Unable to find kpdf part." msgid "Unable to find kpdf part."
msgstr "Get ekki fundið kpdf part." msgstr "Get ekki fundið kpdf part."
#: shell/shell.cpp:132 #: shell/shell.cpp:166
msgid "" msgid ""
"Click to open a file\n" "Click to open a file\n"
"Click and hold to open a recent file" "Click and hold to open a recent file"
@ -569,13 +569,53 @@ msgstr ""
"Smelltu til að opna skrá\n" "Smelltu til að opna skrá\n"
"Smelltu og haltu niðri til að opna nýlega skrá" "Smelltu og haltu niðri til að opna nýlega skrá"
#: shell/shell.cpp:152 #: shell/shell.cpp:186
msgid "" msgid ""
"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file" "<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file"
msgstr "" msgstr ""
"<b>Smelltu</b> til að opna skrá eða <b>smelltu og haltu niðri</b> til að " "<b>Smelltu</b> til að opna skrá eða <b>smelltu og haltu niðri</b> til að "
"velja nýlega opnaða skrá" "velja nýlega opnaða skrá"
#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393
msgid "&New Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419
msgid "&Close Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397
msgid "&Duplicate Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402
msgid "D&etach Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408
msgid "Move Tab &Left"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413
msgid "Move Tab &Right"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:341
msgid "No file"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:589
msgid "Do you really want to close all other tabs?"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:590
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr ""
#: ui/pageview.cpp:260 #: ui/pageview.cpp:260
msgid "Fit to Page &Width" msgid "Fit to Page &Width"
msgstr "Passa á síðu&breidd" msgstr "Passa á síðu&breidd"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpdf\n" "Project-Id-Version: kpdf\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 02:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-18 02:07+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -560,11 +560,11 @@ msgstr "Autore di xpdf"
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Icona" msgstr "Icona"
#: shell/shell.cpp:86 #: shell/shell.cpp:83
msgid "Unable to find kpdf part." msgid "Unable to find kpdf part."
msgstr "Impossibile trovare il componente KPDF." msgstr "Impossibile trovare il componente KPDF."
#: shell/shell.cpp:132 #: shell/shell.cpp:166
msgid "" msgid ""
"Click to open a file\n" "Click to open a file\n"
"Click and hold to open a recent file" "Click and hold to open a recent file"
@ -572,13 +572,53 @@ msgstr ""
"Fai clic per aprire un file\n" "Fai clic per aprire un file\n"
"Fai clic e tieni premuto per aprire un file recente" "Fai clic e tieni premuto per aprire un file recente"
#: shell/shell.cpp:152 #: shell/shell.cpp:186
msgid "" msgid ""
"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file" "<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file"
msgstr "" msgstr ""
"<b>Fai clic</b> per aprire un file o <b>Tieni premuto</b> per selezionare un " "<b>Fai clic</b> per aprire un file o <b>Tieni premuto</b> per selezionare un "
"file recente" "file recente"
#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393
msgid "&New Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419
msgid "&Close Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397
msgid "&Duplicate Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402
msgid "D&etach Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408
msgid "Move Tab &Left"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413
msgid "Move Tab &Right"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:341
msgid "No file"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:589
msgid "Do you really want to close all other tabs?"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:590
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr ""
#: ui/pageview.cpp:260 #: ui/pageview.cpp:260
msgid "Fit to Page &Width" msgid "Fit to Page &Width"
msgstr "Adatta alla &larghezza della pagina" msgstr "Adatta alla &larghezza della pagina"
@ -743,8 +783,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Ci sono due modi per uscire dalla modalità presentazione: puoi premere ESC " "Ci sono due modi per uscire dalla modalità presentazione: puoi premere ESC "
"oppure puoi fare clic sul pulsante di uscita che compare quando posizioni il " "oppure puoi fare clic sul pulsante di uscita che compare quando posizioni il "
"mouse nell'angolo in alto a destra. Ovviamente puoi scorrere le finestre " "mouse nell'angolo in alto a destra. Ovviamente puoi scorrere le finestre (Alt"
"(Alt+TAB la combinazione predefinita)" "+TAB la combinazione predefinita)"
#: ui/propertiesdialog.cpp:23 #: ui/propertiesdialog.cpp:23
msgid "Unknown File" msgid "Unknown File"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpdf\n" "Project-Id-Version: kpdf\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-07 08:00+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-07 08:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -555,11 +555,11 @@ msgstr "Xpdf の作者"
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "アイコン" msgstr "アイコン"
#: shell/shell.cpp:86 #: shell/shell.cpp:83
msgid "Unable to find kpdf part." msgid "Unable to find kpdf part."
msgstr "kpdf part が見つかりません。" msgstr "kpdf part が見つかりません。"
#: shell/shell.cpp:132 #: shell/shell.cpp:166
msgid "" msgid ""
"Click to open a file\n" "Click to open a file\n"
"Click and hold to open a recent file" "Click and hold to open a recent file"
@ -567,11 +567,51 @@ msgstr ""
"クリックしてファイルを開く\n" "クリックしてファイルを開く\n"
"最近のファイルを開くにはクリックして保持" "最近のファイルを開くにはクリックして保持"
#: shell/shell.cpp:152 #: shell/shell.cpp:186
msgid "" msgid ""
"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file" "<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file"
msgstr "クリックしてファイルを開く、最近のファイルを開くにはクリックして保持" msgstr "クリックしてファイルを開く、最近のファイルを開くにはクリックして保持"
#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393
msgid "&New Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419
msgid "&Close Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397
msgid "&Duplicate Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402
msgid "D&etach Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408
msgid "Move Tab &Left"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413
msgid "Move Tab &Right"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:341
msgid "No file"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:589
msgid "Do you really want to close all other tabs?"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:590
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr ""
#: ui/pageview.cpp:260 #: ui/pageview.cpp:260
msgid "Fit to Page &Width" msgid "Fit to Page &Width"
msgstr "ページの幅に合わせる(&W)" msgstr "ページの幅に合わせる(&W)"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpdf\n" "Project-Id-Version: kpdf\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-29 14:03+0600\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-29 14:03+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n" "Language-Team: Kazakh\n"
@ -551,11 +551,11 @@ msgstr "Xpdf авторы"
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Таңбашасы" msgstr "Таңбашасы"
#: shell/shell.cpp:86 #: shell/shell.cpp:83
msgid "Unable to find kpdf part." msgid "Unable to find kpdf part."
msgstr "Kpdf-тың бөлшегі табылған жоқ." msgstr "Kpdf-тың бөлшегі табылған жоқ."
#: shell/shell.cpp:132 #: shell/shell.cpp:166
msgid "" msgid ""
"Click to open a file\n" "Click to open a file\n"
"Click and hold to open a recent file" "Click and hold to open a recent file"
@ -563,13 +563,53 @@ msgstr ""
"Файлды ашу үшін түртіңіз\n" "Файлды ашу үшін түртіңіз\n"
"Жуырдағы файлды ашу үшін түртіп басып тұрыңыз" "Жуырдағы файлды ашу үшін түртіп басып тұрыңыз"
#: shell/shell.cpp:152 #: shell/shell.cpp:186
msgid "" msgid ""
"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file" "<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file"
msgstr "" msgstr ""
"Файлды ашу үшін <b>Түртіңіз</b> немесе жуырдағы файлды ашу үшін <b>Түртіп " "Файлды ашу үшін <b>Түртіңіз</b> немесе жуырдағы файлды ашу үшін <b>Түртіп "
"басып тұрыңыз</b>" "басып тұрыңыз</b>"
#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393
msgid "&New Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419
msgid "&Close Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397
msgid "&Duplicate Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402
msgid "D&etach Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408
msgid "Move Tab &Left"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413
msgid "Move Tab &Right"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:341
msgid "No file"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:589
msgid "Do you really want to close all other tabs?"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:590
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr ""
#: ui/pageview.cpp:260 #: ui/pageview.cpp:260
msgid "Fit to Page &Width" msgid "Fit to Page &Width"
msgstr "Беттің &енін шақтау" msgstr "Беттің &енін шақтау"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpdf\n" "Project-Id-Version: kpdf\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:25+0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:25+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -541,11 +541,11 @@ msgstr "អ្នក​និពន្ធ Xpdf"
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "រូប​តំណាង" msgstr "រូប​តំណាង"
#: shell/shell.cpp:86 #: shell/shell.cpp:83
msgid "Unable to find kpdf part." msgid "Unable to find kpdf part."
msgstr "មិន​អាច​រកឃើញ​ផ្នែក kpdf បាន​ឡើយ ។" msgstr "មិន​អាច​រកឃើញ​ផ្នែក kpdf បាន​ឡើយ ។"
#: shell/shell.cpp:132 #: shell/shell.cpp:166
msgid "" msgid ""
"Click to open a file\n" "Click to open a file\n"
"Click and hold to open a recent file" "Click and hold to open a recent file"
@ -553,11 +553,51 @@ msgstr ""
"ចុច ដើម្បី​បើក​ឯកសារ​មួយ\n" "ចុច ដើម្បី​បើក​ឯកសារ​មួយ\n"
"ចុច​ឲ្យ​ជាប់ ដើម្បី​បើក​ឯកសារ​ថ្មីៗ​នេះ" "ចុច​ឲ្យ​ជាប់ ដើម្បី​បើក​ឯកសារ​ថ្មីៗ​នេះ"
#: shell/shell.cpp:152 #: shell/shell.cpp:186
msgid "" msgid ""
"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file" "<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file"
msgstr "<b>ចុច</b> ដើម្បី​បើក​ឯកសារ​មួយ ឬ <b>ចុច​ឲ្យ​ជាប់</b> ដើម្បី​ជ្រើស​ឯកសារ​ថ្មីៗ​នេះ" msgstr "<b>ចុច</b> ដើម្បី​បើក​ឯកសារ​មួយ ឬ <b>ចុច​ឲ្យ​ជាប់</b> ដើម្បី​ជ្រើស​ឯកសារ​ថ្មីៗ​នេះ"
#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393
msgid "&New Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419
msgid "&Close Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397
msgid "&Duplicate Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402
msgid "D&etach Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408
msgid "Move Tab &Left"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413
msgid "Move Tab &Right"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:341
msgid "No file"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:589
msgid "Do you really want to close all other tabs?"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:590
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr ""
#: ui/pageview.cpp:260 #: ui/pageview.cpp:260
msgid "Fit to Page &Width" msgid "Fit to Page &Width"
msgstr "សម​ទៅ​នឹង​ទទឹង​ទំព័រ" msgstr "សម​ទៅ​នឹង​ទទឹង​ទំព័រ"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpdf\n" "Project-Id-Version: kpdf\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:40+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:40+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n" "Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@ -559,11 +559,11 @@ msgstr "Xpdf 만든이"
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "아이콘" msgstr "아이콘"
#: shell/shell.cpp:86 #: shell/shell.cpp:83
msgid "Unable to find kpdf part." msgid "Unable to find kpdf part."
msgstr "kpdf part 를 찾을 수 없습니다." msgstr "kpdf part 를 찾을 수 없습니다."
#: shell/shell.cpp:132 #: shell/shell.cpp:166
msgid "" msgid ""
"Click to open a file\n" "Click to open a file\n"
"Click and hold to open a recent file" "Click and hold to open a recent file"
@ -571,13 +571,53 @@ msgstr ""
"파일을 열려면 클릭하세요.\n" "파일을 열려면 클릭하세요.\n"
"클릭하고 계속 누르고 계시면 최근파일을 엽니다." "클릭하고 계속 누르고 계시면 최근파일을 엽니다."
#: shell/shell.cpp:152 #: shell/shell.cpp:186
msgid "" msgid ""
"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file" "<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file"
msgstr "" msgstr ""
"파일을 열려면 <b>클릭</b>하시고, 최근 작업한 파일을 열려면 <b>클릭하고 계속 " "파일을 열려면 <b>클릭</b>하시고, 최근 작업한 파일을 열려면 <b>클릭하고 계속 "
"누르세요</b>" "누르세요</b>"
#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393
msgid "&New Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419
msgid "&Close Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397
msgid "&Duplicate Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402
msgid "D&etach Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408
msgid "Move Tab &Left"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413
msgid "Move Tab &Right"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:341
msgid "No file"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:589
msgid "Do you really want to close all other tabs?"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:590
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr ""
#: ui/pageview.cpp:260 #: ui/pageview.cpp:260
msgid "Fit to Page &Width" msgid "Fit to Page &Width"
msgstr "페이지 폭 맞춤(&W)" msgstr "페이지 폭 맞춤(&W)"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpdf\n" "Project-Id-Version: kpdf\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:29+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -777,21 +777,61 @@ msgstr ""
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Ženkliukas" msgstr "Ženkliukas"
#: shell/shell.cpp:86 #: shell/shell.cpp:83
msgid "Unable to find kpdf part." msgid "Unable to find kpdf part."
msgstr "" msgstr ""
#: shell/shell.cpp:132 #: shell/shell.cpp:166
msgid "" msgid ""
"Click to open a file\n" "Click to open a file\n"
"Click and hold to open a recent file" "Click and hold to open a recent file"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/shell.cpp:152 #: shell/shell.cpp:186
msgid "" msgid ""
"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file" "<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393
msgid "&New Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419
msgid "&Close Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397
msgid "&Duplicate Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402
msgid "D&etach Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408
msgid "Move Tab &Left"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413
msgid "Move Tab &Right"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:341
msgid "No file"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:589
msgid "Do you really want to close all other tabs?"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:590
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr ""
#: ui/pageview.cpp:260 #: ui/pageview.cpp:260
msgid "Fit to Page &Width" msgid "Fit to Page &Width"
msgstr "Talpinti į puslapio &plotį" msgstr "Talpinti į puslapio &plotį"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpdf\n" "Project-Id-Version: kpdf\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-04 18:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-04 18:27+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -561,11 +561,11 @@ msgstr "Автор на Xpdf"
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Икона" msgstr "Икона"
#: shell/shell.cpp:86 #: shell/shell.cpp:83
msgid "Unable to find kpdf part." msgid "Unable to find kpdf part."
msgstr "Не можам да го пронајдам делот kpdf." msgstr "Не можам да го пронајдам делот kpdf."
#: shell/shell.cpp:132 #: shell/shell.cpp:166
msgid "" msgid ""
"Click to open a file\n" "Click to open a file\n"
"Click and hold to open a recent file" "Click and hold to open a recent file"
@ -573,13 +573,53 @@ msgstr ""
"Кликнете за да отворите датотека\n" "Кликнете за да отворите датотека\n"
"Кликнете и задржете за да отворите неодамнешна датотека" "Кликнете и задржете за да отворите неодамнешна датотека"
#: shell/shell.cpp:152 #: shell/shell.cpp:186
msgid "" msgid ""
"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file" "<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file"
msgstr "" msgstr ""
"<b>Кликнете</b> за да отворите датотека или <b>кликнете и задржете</b> за да " "<b>Кликнете</b> за да отворите датотека или <b>кликнете и задржете</b> за да "
"отворите неодамнешна датотека" "отворите неодамнешна датотека"
#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393
msgid "&New Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419
msgid "&Close Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397
msgid "&Duplicate Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402
msgid "D&etach Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408
msgid "Move Tab &Left"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413
msgid "Move Tab &Right"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:341
msgid "No file"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:589
msgid "Do you really want to close all other tabs?"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:590
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr ""
#: ui/pageview.cpp:260 #: ui/pageview.cpp:260
msgid "Fit to Page &Width" msgid "Fit to Page &Width"
msgstr "Сразмерно со &ширината на страницата" msgstr "Сразмерно со &ширината на страницата"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Mimos\n" "Project-Id-Version: Mimos\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-13 16:00+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-13 16:00+0800\n"
"Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n" "Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -543,11 +543,11 @@ msgstr "Pengarang Xpdf"
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Ikon" msgstr "Ikon"
#: shell/shell.cpp:86 #: shell/shell.cpp:83
msgid "Unable to find kpdf part." msgid "Unable to find kpdf part."
msgstr "Tak dapat mencari bahagian kpdf." msgstr "Tak dapat mencari bahagian kpdf."
#: shell/shell.cpp:132 #: shell/shell.cpp:166
msgid "" msgid ""
"Click to open a file\n" "Click to open a file\n"
"Click and hold to open a recent file" "Click and hold to open a recent file"
@ -555,13 +555,53 @@ msgstr ""
"Klik untuk buka fail\n" "Klik untuk buka fail\n"
"Klik dan pegang untuk buka fail terkini" "Klik dan pegang untuk buka fail terkini"
#: shell/shell.cpp:152 #: shell/shell.cpp:186
msgid "" msgid ""
"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file" "<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file"
msgstr "" msgstr ""
"<b>Klik</b> untuk buka fail atau <b>Klik dan tekan </b> untuk memilih fail " "<b>Klik</b> untuk buka fail atau <b>Klik dan tekan </b> untuk memilih fail "
"terkini" "terkini"
#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393
msgid "&New Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419
msgid "&Close Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397
msgid "&Duplicate Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402
msgid "D&etach Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408
msgid "Move Tab &Left"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413
msgid "Move Tab &Right"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:341
msgid "No file"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:589
msgid "Do you really want to close all other tabs?"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:590
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr ""
#: ui/pageview.cpp:260 #: ui/pageview.cpp:260
msgid "Fit to Page &Width" msgid "Fit to Page &Width"
msgstr "Muat &Lebar Halaman" msgstr "Muat &Lebar Halaman"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpdf\n" "Project-Id-Version: kpdf\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-26 12:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-26 12:26+0200\n"
"Last-Translator: Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>\n" "Last-Translator: Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.pping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.pping.uio.no>\n"
@ -558,11 +558,11 @@ msgstr "Xpdf-utvikler"
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Ikon" msgstr "Ikon"
#: shell/shell.cpp:86 #: shell/shell.cpp:83
msgid "Unable to find kpdf part." msgid "Unable to find kpdf part."
msgstr "Klarer ikke finne kpdf-Part" msgstr "Klarer ikke finne kpdf-Part"
#: shell/shell.cpp:132 #: shell/shell.cpp:166
msgid "" msgid ""
"Click to open a file\n" "Click to open a file\n"
"Click and hold to open a recent file" "Click and hold to open a recent file"
@ -570,13 +570,53 @@ msgstr ""
"Trykk for å åpne en fil.\n" "Trykk for å åpne en fil.\n"
"Trykk og hold for å åpne en nylig brukt fil." "Trykk og hold for å åpne en nylig brukt fil."
#: shell/shell.cpp:152 #: shell/shell.cpp:186
msgid "" msgid ""
"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file" "<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file"
msgstr "" msgstr ""
"<b>Trykk</b> for å åpne en fil eller <b>Trykk og hold</b> for å åpne en " "<b>Trykk</b> for å åpne en fil eller <b>Trykk og hold</b> for å åpne en "
"nylig brukt fil." "nylig brukt fil."
#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393
msgid "&New Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419
msgid "&Close Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397
msgid "&Duplicate Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402
msgid "D&etach Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408
msgid "Move Tab &Left"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413
msgid "Move Tab &Right"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:341
msgid "No file"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:589
msgid "Do you really want to close all other tabs?"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:590
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr ""
#: ui/pageview.cpp:260 #: ui/pageview.cpp:260
msgid "Fit to Page &Width" msgid "Fit to Page &Width"
msgstr "Tilpass til side&bredden" msgstr "Tilpass til side&bredden"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpdf\n" "Project-Id-Version: kpdf\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-15 01:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-15 01:27+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -559,11 +559,11 @@ msgstr "Xpdf-Schriever"
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Lüttbild" msgstr "Lüttbild"
#: shell/shell.cpp:86 #: shell/shell.cpp:83
msgid "Unable to find kpdf part." msgid "Unable to find kpdf part."
msgstr "Komponent \"kpdf\" lett sik nich finnen." msgstr "Komponent \"kpdf\" lett sik nich finnen."
#: shell/shell.cpp:132 #: shell/shell.cpp:166
msgid "" msgid ""
"Click to open a file\n" "Click to open a file\n"
"Click and hold to open a recent file" "Click and hold to open a recent file"
@ -572,13 +572,53 @@ msgstr ""
"Klick, un holl de Muustast daal, wenn Du en annerlest bruukt Datei opmaken " "Klick, un holl de Muustast daal, wenn Du en annerlest bruukt Datei opmaken "
"wullt" "wullt"
#: shell/shell.cpp:152 #: shell/shell.cpp:186
msgid "" msgid ""
"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file" "<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file"
msgstr "" msgstr ""
"<b>Klick</b>, wenn Du en Datei opmaken wullt oder <b>Klick, un holl de " "<b>Klick</b>, wenn Du en Datei opmaken wullt oder <b>Klick, un holl de "
"Muustast daal</b>, wenn Du en annerlest bruukt Datei opmaken wullt" "Muustast daal</b>, wenn Du en annerlest bruukt Datei opmaken wullt"
#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393
msgid "&New Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419
msgid "&Close Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397
msgid "&Duplicate Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402
msgid "D&etach Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408
msgid "Move Tab &Left"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413
msgid "Move Tab &Right"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:341
msgid "No file"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:589
msgid "Do you really want to close all other tabs?"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:590
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr ""
#: ui/pageview.cpp:260 #: ui/pageview.cpp:260
msgid "Fit to Page &Width" msgid "Fit to Page &Width"
msgstr "Op Sieden&breed topassen" msgstr "Op Sieden&breed topassen"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpdf\n" "Project-Id-Version: kpdf\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-10 12:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-10 12:23+0200\n"
"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n" "Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -563,11 +563,11 @@ msgstr "auteur van xpdf"
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Pictogram" msgstr "Pictogram"
#: shell/shell.cpp:86 #: shell/shell.cpp:83
msgid "Unable to find kpdf part." msgid "Unable to find kpdf part."
msgstr "Het KPDF-Part kon niet worden gevonden." msgstr "Het KPDF-Part kon niet worden gevonden."
#: shell/shell.cpp:132 #: shell/shell.cpp:166
msgid "" msgid ""
"Click to open a file\n" "Click to open a file\n"
"Click and hold to open a recent file" "Click and hold to open a recent file"
@ -575,13 +575,53 @@ msgstr ""
"Klik om een bestand te openen\n" "Klik om een bestand te openen\n"
"Houdt de muisknop ingedrukt om een recent bestand te openen" "Houdt de muisknop ingedrukt om een recent bestand te openen"
#: shell/shell.cpp:152 #: shell/shell.cpp:186
msgid "" msgid ""
"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file" "<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file"
msgstr "" msgstr ""
"<b>Klik</b> om een bestand te openen, <b>houd de muisknop ingedrukt</b> om " "<b>Klik</b> om een bestand te openen, <b>houd de muisknop ingedrukt</b> om "
"een recentelijk geopend bestand te openen" "een recentelijk geopend bestand te openen"
#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393
msgid "&New Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419
msgid "&Close Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397
msgid "&Duplicate Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402
msgid "D&etach Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408
msgid "Move Tab &Left"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413
msgid "Move Tab &Right"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:341
msgid "No file"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:589
msgid "Do you really want to close all other tabs?"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:590
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr ""
#: ui/pageview.cpp:260 #: ui/pageview.cpp:260
msgid "Fit to Page &Width" msgid "Fit to Page &Width"
msgstr "Passend in pagina&breedte" msgstr "Passend in pagina&breedte"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpdf\n" "Project-Id-Version: kpdf\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-22 22:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-22 22:58+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -553,11 +553,11 @@ msgstr "Xpdf-utviklar"
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Ikon" msgstr "Ikon"
#: shell/shell.cpp:86 #: shell/shell.cpp:83
msgid "Unable to find kpdf part." msgid "Unable to find kpdf part."
msgstr "Fann ikkje kpdf-delen." msgstr "Fann ikkje kpdf-delen."
#: shell/shell.cpp:132 #: shell/shell.cpp:166
msgid "" msgid ""
"Click to open a file\n" "Click to open a file\n"
"Click and hold to open a recent file" "Click and hold to open a recent file"
@ -565,13 +565,53 @@ msgstr ""
"Trykk for å opna ei fil.\n" "Trykk for å opna ei fil.\n"
"Trykk og hald for å opna ei nyleg bruka fil." "Trykk og hald for å opna ei nyleg bruka fil."
#: shell/shell.cpp:152 #: shell/shell.cpp:186
msgid "" msgid ""
"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file" "<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file"
msgstr "" msgstr ""
"<b>Trykk</b> for å opna ei fil eller <b>Trykk og hald</b> for å opna ei " "<b>Trykk</b> for å opna ei fil eller <b>Trykk og hald</b> for å opna ei "
"nyleg bruka fil." "nyleg bruka fil."
#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393
msgid "&New Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419
msgid "&Close Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397
msgid "&Duplicate Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402
msgid "D&etach Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408
msgid "Move Tab &Left"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413
msgid "Move Tab &Right"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:341
msgid "No file"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:589
msgid "Do you really want to close all other tabs?"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:590
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr ""
#: ui/pageview.cpp:260 #: ui/pageview.cpp:260
msgid "Fit to Page &Width" msgid "Fit to Page &Width"
msgstr "Tilpass til side&breidda" msgstr "Tilpass til side&breidda"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpdf\n" "Project-Id-Version: kpdf\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 18:38+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-20 18:38+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -538,11 +538,11 @@ msgstr "Xpdf ਲੇਖਕ"
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "ਆਈਕਾਨ" msgstr "ਆਈਕਾਨ"
#: shell/shell.cpp:86 #: shell/shell.cpp:83
msgid "Unable to find kpdf part." msgid "Unable to find kpdf part."
msgstr "kpdf part ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ਼ ਹੈ।" msgstr "kpdf part ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ਼ ਹੈ।"
#: shell/shell.cpp:132 #: shell/shell.cpp:166
msgid "" msgid ""
"Click to open a file\n" "Click to open a file\n"
"Click and hold to open a recent file" "Click and hold to open a recent file"
@ -550,11 +550,51 @@ msgstr ""
"ਫਾਇਲ ਖੋਲਣ ਲਈ ਦਬਾਉ\n" "ਫਾਇਲ ਖੋਲਣ ਲਈ ਦਬਾਉ\n"
"ਤਾਜ਼ਾ ਖੋਲੀ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਖੋਲ਼ਣ ਲ਼ਈ ਦਬਾਉਣ ਉਪਰੰਤ ਫੜੀ ਰੱਖੋ" "ਤਾਜ਼ਾ ਖੋਲੀ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਖੋਲ਼ਣ ਲ਼ਈ ਦਬਾਉਣ ਉਪਰੰਤ ਫੜੀ ਰੱਖੋ"
#: shell/shell.cpp:152 #: shell/shell.cpp:186
msgid "" msgid ""
"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file" "<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file"
msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲਣ ਲਈ <b>ਦਬਾਉ</b> ਜਾਂ ਤਾਜ਼ੀ ਫਾਇਲ ਖੋਲ਼ਣ ਲ਼ਈ <b>ਦਬਾਉ ਅਤੇ ਫੜੀ ਰੱਖੋ</b>" msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲਣ ਲਈ <b>ਦਬਾਉ</b> ਜਾਂ ਤਾਜ਼ੀ ਫਾਇਲ ਖੋਲ਼ਣ ਲ਼ਈ <b>ਦਬਾਉ ਅਤੇ ਫੜੀ ਰੱਖੋ</b>"
#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393
msgid "&New Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419
msgid "&Close Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397
msgid "&Duplicate Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402
msgid "D&etach Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408
msgid "Move Tab &Left"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413
msgid "Move Tab &Right"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:341
msgid "No file"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:589
msgid "Do you really want to close all other tabs?"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:590
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr ""
#: ui/pageview.cpp:260 #: ui/pageview.cpp:260
msgid "Fit to Page &Width" msgid "Fit to Page &Width"
msgstr "ਸਫੇ ਦੀ ਉਚਾਈ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ(&W)" msgstr "ਸਫੇ ਦੀ ਉਚਾਈ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ(&W)"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpdf\n" "Project-Id-Version: kpdf\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-19 06:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-19 06:00+0000\n"
"Last-Translator: Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -556,11 +556,11 @@ msgstr "Autor Xpdf"
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Ikona" msgstr "Ikona"
#: shell/shell.cpp:86 #: shell/shell.cpp:83
msgid "Unable to find kpdf part." msgid "Unable to find kpdf part."
msgstr "Nie można znaleźć modułu kpdf." msgstr "Nie można znaleźć modułu kpdf."
#: shell/shell.cpp:132 #: shell/shell.cpp:166
msgid "" msgid ""
"Click to open a file\n" "Click to open a file\n"
"Click and hold to open a recent file" "Click and hold to open a recent file"
@ -568,13 +568,53 @@ msgstr ""
"Kliknij, by otworzyć plik\n" "Kliknij, by otworzyć plik\n"
"Kliknij i przytrzymaj, by wybrać ostatni plik" "Kliknij i przytrzymaj, by wybrać ostatni plik"
#: shell/shell.cpp:152 #: shell/shell.cpp:186
msgid "" msgid ""
"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file" "<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file"
msgstr "" msgstr ""
"<b>Kliknij</b>, by otworzyć plik, albo <b>kliknij i przytrzymaj</b>, by " "<b>Kliknij</b>, by otworzyć plik, albo <b>kliknij i przytrzymaj</b>, by "
"wybrać ostatni plik" "wybrać ostatni plik"
#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393
msgid "&New Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419
msgid "&Close Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397
msgid "&Duplicate Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402
msgid "D&etach Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408
msgid "Move Tab &Left"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413
msgid "Move Tab &Right"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:341
msgid "No file"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:589
msgid "Do you really want to close all other tabs?"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:590
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr ""
#: ui/pageview.cpp:260 #: ui/pageview.cpp:260
msgid "Fit to Page &Width" msgid "Fit to Page &Width"
msgstr "Dopasuj do &szerokości strony" msgstr "Dopasuj do &szerokości strony"

@ -2,7 +2,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpdf\n" "Project-Id-Version: kpdf\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-27 18:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-27 18:23+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Portuguese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -557,11 +557,11 @@ msgstr "Autor do Xpdf"
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Ícone" msgstr "Ícone"
#: shell/shell.cpp:86 #: shell/shell.cpp:83
msgid "Unable to find kpdf part." msgid "Unable to find kpdf part."
msgstr "Não foi possível encontrar a componente kpdf." msgstr "Não foi possível encontrar a componente kpdf."
#: shell/shell.cpp:132 #: shell/shell.cpp:166
msgid "" msgid ""
"Click to open a file\n" "Click to open a file\n"
"Click and hold to open a recent file" "Click and hold to open a recent file"
@ -569,13 +569,53 @@ msgstr ""
"Carregue para abrir um ficheiro\n" "Carregue para abrir um ficheiro\n"
"Carregue e mantenha pressionado para abrir um ficheiro recente" "Carregue e mantenha pressionado para abrir um ficheiro recente"
#: shell/shell.cpp:152 #: shell/shell.cpp:186
msgid "" msgid ""
"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file" "<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file"
msgstr "" msgstr ""
"<b>Carregue</b> para abrir um ficheiro ou <b>Carregue e mantenha</b> para " "<b>Carregue</b> para abrir um ficheiro ou <b>Carregue e mantenha</b> para "
"abrir um ficheiro recente" "abrir um ficheiro recente"
#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393
msgid "&New Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419
msgid "&Close Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397
msgid "&Duplicate Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402
msgid "D&etach Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408
msgid "Move Tab &Left"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413
msgid "Move Tab &Right"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:341
msgid "No file"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:589
msgid "Do you really want to close all other tabs?"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:590
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr ""
#: ui/pageview.cpp:260 #: ui/pageview.cpp:260
msgid "Fit to Page &Width" msgid "Fit to Page &Width"
msgstr "Ajustar à &Largura da Página" msgstr "Ajustar à &Largura da Página"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpdf\n" "Project-Id-Version: kpdf\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-16 16:58-0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-16 16:58-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n" "Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@ -559,11 +559,11 @@ msgstr "Autor do XPDF"
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Ícone" msgstr "Ícone"
#: shell/shell.cpp:86 #: shell/shell.cpp:83
msgid "Unable to find kpdf part." msgid "Unable to find kpdf part."
msgstr "Não foi possível encontrar o componente kpdf." msgstr "Não foi possível encontrar o componente kpdf."
#: shell/shell.cpp:132 #: shell/shell.cpp:166
msgid "" msgid ""
"Click to open a file\n" "Click to open a file\n"
"Click and hold to open a recent file" "Click and hold to open a recent file"
@ -571,13 +571,53 @@ msgstr ""
"Clique para abrir um arquivo.\n" "Clique para abrir um arquivo.\n"
"Clique e segure para abrir um arquivo recente." "Clique e segure para abrir um arquivo recente."
#: shell/shell.cpp:152 #: shell/shell.cpp:186
msgid "" msgid ""
"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file" "<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file"
msgstr "" msgstr ""
"<b>Clique</b> para abrir um arquivo ou <b>Clique e segure</b> para abrir um " "<b>Clique</b> para abrir um arquivo ou <b>Clique e segure</b> para abrir um "
"arquivo recente" "arquivo recente"
#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393
msgid "&New Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419
msgid "&Close Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397
msgid "&Duplicate Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402
msgid "D&etach Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408
msgid "Move Tab &Left"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413
msgid "Move Tab &Right"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:341
msgid "No file"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:589
msgid "Do you really want to close all other tabs?"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:590
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr ""
#: ui/pageview.cpp:260 #: ui/pageview.cpp:260
msgid "Fit to Page &Width" msgid "Fit to Page &Width"
msgstr "Largura da &Página" msgstr "Largura da &Página"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpdf\n" "Project-Id-Version: kpdf\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-30 00:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-30 00:02+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n" "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@ -536,21 +536,61 @@ msgstr ""
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/shell.cpp:86 #: shell/shell.cpp:83
msgid "Unable to find kpdf part." msgid "Unable to find kpdf part."
msgstr "Nu am găsit componenta PDF." msgstr "Nu am găsit componenta PDF."
#: shell/shell.cpp:132 #: shell/shell.cpp:166
msgid "" msgid ""
"Click to open a file\n" "Click to open a file\n"
"Click and hold to open a recent file" "Click and hold to open a recent file"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/shell.cpp:152 #: shell/shell.cpp:186
msgid "" msgid ""
"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file" "<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393
msgid "&New Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419
msgid "&Close Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397
msgid "&Duplicate Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402
msgid "D&etach Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408
msgid "Move Tab &Left"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413
msgid "Move Tab &Right"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:341
msgid "No file"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:589
msgid "Do you really want to close all other tabs?"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:590
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr ""
#: ui/pageview.cpp:260 #: ui/pageview.cpp:260
msgid "Fit to Page &Width" msgid "Fit to Page &Width"
msgstr "Scalează la &lăţimea paginii" msgstr "Scalează la &lăţimea paginii"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpdf\n" "Project-Id-Version: kpdf\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-11 01:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-11 01:02+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
@ -557,11 +557,11 @@ msgstr "автор Xpdf"
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Значок" msgstr "Значок"
#: shell/shell.cpp:86 #: shell/shell.cpp:83
msgid "Unable to find kpdf part." msgid "Unable to find kpdf part."
msgstr "Невозможно найти компонент kpdf." msgstr "Невозможно найти компонент kpdf."
#: shell/shell.cpp:132 #: shell/shell.cpp:166
msgid "" msgid ""
"Click to open a file\n" "Click to open a file\n"
"Click and hold to open a recent file" "Click and hold to open a recent file"
@ -569,13 +569,53 @@ msgstr ""
"Нажмите для открытия файла\n" "Нажмите для открытия файла\n"
"Нажмите и удерживайте кнопку мыши для открытия последнего файла" "Нажмите и удерживайте кнопку мыши для открытия последнего файла"
#: shell/shell.cpp:152 #: shell/shell.cpp:186
msgid "" msgid ""
"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file" "<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file"
msgstr "" msgstr ""
"<b>Нажмите</b> для открытия файла или <b>нажмите и удерживайте кнопку мыши</" "<b>Нажмите</b> для открытия файла или <b>нажмите и удерживайте кнопку мыши</"
"b> для открытия последнего файла" "b> для открытия последнего файла"
#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393
msgid "&New Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419
msgid "&Close Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397
msgid "&Duplicate Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402
msgid "D&etach Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408
msgid "Move Tab &Left"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413
msgid "Move Tab &Right"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:341
msgid "No file"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:589
msgid "Do you really want to close all other tabs?"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:590
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr ""
#: ui/pageview.cpp:260 #: ui/pageview.cpp:260
msgid "Fit to Page &Width" msgid "Fit to Page &Width"
msgstr "По &ширине страницы" msgstr "По &ширине страницы"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpdf 3.4\n" "Project-Id-Version: kpdf 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:33-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:33-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -602,19 +602,19 @@ msgstr "Umwanditsi: "
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Agashushondanga" msgstr "Agashushondanga"
#: shell/shell.cpp:86 #: shell/shell.cpp:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unable to find kpdf part." msgid "Unable to find kpdf part."
msgstr "Kuri Gushaka Inzira %s . " msgstr "Kuri Gushaka Inzira %s . "
#: shell/shell.cpp:132 #: shell/shell.cpp:166
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click to open a file\n" "Click to open a file\n"
"Click and hold to open a recent file" "Click and hold to open a recent file"
msgstr "Kuri Gufungura A na Gufata Kuri Gufungura A Idosiye " msgstr "Kuri Gufungura A na Gufata Kuri Gufungura A Idosiye "
#: shell/shell.cpp:152 #: shell/shell.cpp:186
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file" "<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file"
@ -622,6 +622,46 @@ msgstr ""
"<b> </b> Kuri Gufungura A Idosiye Cyangwa <b> na Gufata </b> Kuri Guhitamo A " "<b> </b> Kuri Gufungura A Idosiye Cyangwa <b> na Gufata </b> Kuri Guhitamo A "
"Idosiye " "Idosiye "
#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393
msgid "&New Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419
msgid "&Close Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397
msgid "&Duplicate Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402
msgid "D&etach Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408
msgid "Move Tab &Left"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413
msgid "Move Tab &Right"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:341
msgid "No file"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:589
msgid "Do you really want to close all other tabs?"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:590
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr ""
#: ui/pageview.cpp:260 #: ui/pageview.cpp:260
msgid "Fit to Page &Width" msgid "Fit to Page &Width"
msgstr "Guhuza n'ubugari bw'ipaji" msgstr "Guhuza n'ubugari bw'ipaji"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpdf\n" "Project-Id-Version: kpdf\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-10 10:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-10 10:29+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n" "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -532,21 +532,61 @@ msgstr ""
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/shell.cpp:86 #: shell/shell.cpp:83
msgid "Unable to find kpdf part." msgid "Unable to find kpdf part."
msgstr "Ii gávdnan KPDF-oasi" msgstr "Ii gávdnan KPDF-oasi"
#: shell/shell.cpp:132 #: shell/shell.cpp:166
msgid "" msgid ""
"Click to open a file\n" "Click to open a file\n"
"Click and hold to open a recent file" "Click and hold to open a recent file"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/shell.cpp:152 #: shell/shell.cpp:186
msgid "" msgid ""
"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file" "<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393
msgid "&New Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419
msgid "&Close Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397
msgid "&Duplicate Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402
msgid "D&etach Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408
msgid "Move Tab &Left"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413
msgid "Move Tab &Right"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:341
msgid "No file"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:589
msgid "Do you really want to close all other tabs?"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:590
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr ""
#: ui/pageview.cpp:260 #: ui/pageview.cpp:260
msgid "Fit to Page &Width" msgid "Fit to Page &Width"
msgstr "Heivet siidu&govdadahkii" msgstr "Heivet siidu&govdadahkii"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpdf\n" "Project-Id-Version: kpdf\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-10 17:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-10 17:06+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" "Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@ -554,11 +554,11 @@ msgstr "Autor Xpdf"
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Ikona" msgstr "Ikona"
#: shell/shell.cpp:86 #: shell/shell.cpp:83
msgid "Unable to find kpdf part." msgid "Unable to find kpdf part."
msgstr "Nepodarilo sa nájsť part KPDF." msgstr "Nepodarilo sa nájsť part KPDF."
#: shell/shell.cpp:132 #: shell/shell.cpp:166
msgid "" msgid ""
"Click to open a file\n" "Click to open a file\n"
"Click and hold to open a recent file" "Click and hold to open a recent file"
@ -566,13 +566,53 @@ msgstr ""
"Kliknite pre otvorenie súboru\n" "Kliknite pre otvorenie súboru\n"
"Kliknite a podržte pre otvorenie nedávno otvoreného súboru" "Kliknite a podržte pre otvorenie nedávno otvoreného súboru"
#: shell/shell.cpp:152 #: shell/shell.cpp:186
msgid "" msgid ""
"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file" "<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file"
msgstr "" msgstr ""
"<b>Kliknite</b> pre otvorenie súboru alebo <b>Kliknite a podržte </b> pre " "<b>Kliknite</b> pre otvorenie súboru alebo <b>Kliknite a podržte </b> pre "
"otvorenie nedávno otvoreného súboru" "otvorenie nedávno otvoreného súboru"
#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393
msgid "&New Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419
msgid "&Close Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397
msgid "&Duplicate Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402
msgid "D&etach Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408
msgid "Move Tab &Left"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413
msgid "Move Tab &Right"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:341
msgid "No file"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:589
msgid "Do you really want to close all other tabs?"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:590
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr ""
#: ui/pageview.cpp:260 #: ui/pageview.cpp:260
msgid "Fit to Page &Width" msgid "Fit to Page &Width"
msgstr "Roztiahnuť na ší&rku stránky" msgstr "Roztiahnuť na ší&rku stránky"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpdf\n" "Project-Id-Version: kpdf\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-15 02:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-15 02:04+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n" "Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n"
@ -556,11 +556,11 @@ msgstr "Avtor Xpdf"
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Ikona" msgstr "Ikona"
#: shell/shell.cpp:86 #: shell/shell.cpp:83
msgid "Unable to find kpdf part." msgid "Unable to find kpdf part."
msgstr "Ni moč najti del kpdf." msgstr "Ni moč najti del kpdf."
#: shell/shell.cpp:132 #: shell/shell.cpp:166
msgid "" msgid ""
"Click to open a file\n" "Click to open a file\n"
"Click and hold to open a recent file" "Click and hold to open a recent file"
@ -568,13 +568,53 @@ msgstr ""
"Kliknite za odprtje datoteke\n" "Kliknite za odprtje datoteke\n"
"Kliknite in držite za odprtje nedavne datoteke" "Kliknite in držite za odprtje nedavne datoteke"
#: shell/shell.cpp:152 #: shell/shell.cpp:186
msgid "" msgid ""
"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file" "<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file"
msgstr "" msgstr ""
"<b>Kliknite</b> za odprtje datoteke ali <b>kliknite in držite</b> za izbiro " "<b>Kliknite</b> za odprtje datoteke ali <b>kliknite in držite</b> za izbiro "
"nedavne datoteke" "nedavne datoteke"
#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393
msgid "&New Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419
msgid "&Close Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397
msgid "&Duplicate Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402
msgid "D&etach Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408
msgid "Move Tab &Left"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413
msgid "Move Tab &Right"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:341
msgid "No file"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:589
msgid "Do you really want to close all other tabs?"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:590
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr ""
#: ui/pageview.cpp:260 #: ui/pageview.cpp:260
msgid "Fit to Page &Width" msgid "Fit to Page &Width"
msgstr "Prilagodi &širini strani" msgstr "Prilagodi &širini strani"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpdf\n" "Project-Id-Version: kpdf\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-20 21:03+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -553,11 +553,11 @@ msgstr "Аутор XPDF-а"
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Икона" msgstr "Икона"
#: shell/shell.cpp:86 #: shell/shell.cpp:83
msgid "Unable to find kpdf part." msgid "Unable to find kpdf part."
msgstr "Не могу да пронађем део KPDF-а." msgstr "Не могу да пронађем део KPDF-а."
#: shell/shell.cpp:132 #: shell/shell.cpp:166
msgid "" msgid ""
"Click to open a file\n" "Click to open a file\n"
"Click and hold to open a recent file" "Click and hold to open a recent file"
@ -565,13 +565,53 @@ msgstr ""
"Кликните да отворите фајл\n" "Кликните да отворите фајл\n"
"Кликните и држите да отворите скорашњи фајл" "Кликните и држите да отворите скорашњи фајл"
#: shell/shell.cpp:152 #: shell/shell.cpp:186
msgid "" msgid ""
"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file" "<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file"
msgstr "" msgstr ""
"<b>Кликните</b> да отворите фајл или <b>кликните и држите</b> да изаберете " "<b>Кликните</b> да отворите фајл или <b>кликните и држите</b> да изаберете "
"скорашњи фајл" "скорашњи фајл"
#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393
msgid "&New Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419
msgid "&Close Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397
msgid "&Duplicate Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402
msgid "D&etach Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408
msgid "Move Tab &Left"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413
msgid "Move Tab &Right"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:341
msgid "No file"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:589
msgid "Do you really want to close all other tabs?"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:590
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr ""
#: ui/pageview.cpp:260 #: ui/pageview.cpp:260
msgid "Fit to Page &Width" msgid "Fit to Page &Width"
msgstr "Уклопи ш&ирину стране" msgstr "Уклопи ш&ирину стране"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpdf\n" "Project-Id-Version: kpdf\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-20 21:03+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -554,11 +554,11 @@ msgstr "Autor XPDF-a"
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Ikona" msgstr "Ikona"
#: shell/shell.cpp:86 #: shell/shell.cpp:83
msgid "Unable to find kpdf part." msgid "Unable to find kpdf part."
msgstr "Ne mogu da pronađem deo KPDF-a." msgstr "Ne mogu da pronađem deo KPDF-a."
#: shell/shell.cpp:132 #: shell/shell.cpp:166
msgid "" msgid ""
"Click to open a file\n" "Click to open a file\n"
"Click and hold to open a recent file" "Click and hold to open a recent file"
@ -566,13 +566,53 @@ msgstr ""
"Kliknite da otvorite fajl\n" "Kliknite da otvorite fajl\n"
"Kliknite i držite da otvorite skorašnji fajl" "Kliknite i držite da otvorite skorašnji fajl"
#: shell/shell.cpp:152 #: shell/shell.cpp:186
msgid "" msgid ""
"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file" "<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file"
msgstr "" msgstr ""
"<b>Kliknite</b> da otvorite fajl ili <b>kliknite i držite</b> da izaberete " "<b>Kliknite</b> da otvorite fajl ili <b>kliknite i držite</b> da izaberete "
"skorašnji fajl" "skorašnji fajl"
#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393
msgid "&New Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419
msgid "&Close Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397
msgid "&Duplicate Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402
msgid "D&etach Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408
msgid "Move Tab &Left"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413
msgid "Move Tab &Right"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:341
msgid "No file"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:589
msgid "Do you really want to close all other tabs?"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:590
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr ""
#: ui/pageview.cpp:260 #: ui/pageview.cpp:260
msgid "Fit to Page &Width" msgid "Fit to Page &Width"
msgstr "Uklopi š&irinu strane" msgstr "Uklopi š&irinu strane"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpdf\n" "Project-Id-Version: kpdf\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-10 19:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-10 19:04+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -554,11 +554,11 @@ msgstr "Upphovsman till Xpdf"
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Ikon" msgstr "Ikon"
#: shell/shell.cpp:86 #: shell/shell.cpp:83
msgid "Unable to find kpdf part." msgid "Unable to find kpdf part."
msgstr "Kan inte hitta KPDF-del." msgstr "Kan inte hitta KPDF-del."
#: shell/shell.cpp:132 #: shell/shell.cpp:166
msgid "" msgid ""
"Click to open a file\n" "Click to open a file\n"
"Click and hold to open a recent file" "Click and hold to open a recent file"
@ -566,13 +566,53 @@ msgstr ""
"Klicka för att öppna en fil\n" "Klicka för att öppna en fil\n"
"Klicka och håll nere för att öppna en av de senaste filerna" "Klicka och håll nere för att öppna en av de senaste filerna"
#: shell/shell.cpp:152 #: shell/shell.cpp:186
msgid "" msgid ""
"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file" "<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file"
msgstr "" msgstr ""
"<b>Klicka</b> för att öppna en fil eller <b>Klicka och håll nere</b> för att " "<b>Klicka</b> för att öppna en fil eller <b>Klicka och håll nere</b> för att "
"välja en av de senaste filerna" "välja en av de senaste filerna"
#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393
msgid "&New Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419
msgid "&Close Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397
msgid "&Duplicate Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402
msgid "D&etach Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408
msgid "Move Tab &Left"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413
msgid "Move Tab &Right"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:341
msgid "No file"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:589
msgid "Do you really want to close all other tabs?"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:590
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr ""
#: ui/pageview.cpp:260 #: ui/pageview.cpp:260
msgid "Fit to Page &Width" msgid "Fit to Page &Width"
msgstr "Fyll sidans &bredd" msgstr "Fyll sidans &bredd"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpdf\n" "Project-Id-Version: kpdf\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-24 23:18-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-24 23:18-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: <tamilpc@ambalam.com>\n" "Language-Team: <tamilpc@ambalam.com>\n"
@ -544,11 +544,11 @@ msgstr "Xpdf ஆசிரியர்"
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "குறும்படம்" msgstr "குறும்படம்"
#: shell/shell.cpp:86 #: shell/shell.cpp:83
msgid "Unable to find kpdf part." msgid "Unable to find kpdf part."
msgstr "kpdf பகுதியை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை" msgstr "kpdf பகுதியை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை"
#: shell/shell.cpp:132 #: shell/shell.cpp:166
msgid "" msgid ""
"Click to open a file\n" "Click to open a file\n"
"Click and hold to open a recent file" "Click and hold to open a recent file"
@ -556,13 +556,53 @@ msgstr ""
"ஒரு கோப்பை திறக்க க்ளிக் செய்யவும்\n" "ஒரு கோப்பை திறக்க க்ளிக் செய்யவும்\n"
"ஒரு அண்மை கோப்பை திறக்க க்ளிக் செய்து பிடித்திருக்கவும்" "ஒரு அண்மை கோப்பை திறக்க க்ளிக் செய்து பிடித்திருக்கவும்"
#: shell/shell.cpp:152 #: shell/shell.cpp:186
msgid "" msgid ""
"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file" "<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file"
msgstr "" msgstr ""
"<b>ஒரு கோப்பை</b>திறக்க க்ளிக் செய்யவும்<b>அல்லது ஒரு அண்மை கோப்பை திறக்க க்ளிக் செய்து</" "<b>ஒரு கோப்பை</b>திறக்க க்ளிக் செய்யவும்<b>அல்லது ஒரு அண்மை கோப்பை திறக்க க்ளிக் செய்து</"
"b>பிடித்திருக்கவும்." "b>பிடித்திருக்கவும்."
#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393
msgid "&New Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419
msgid "&Close Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397
msgid "&Duplicate Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402
msgid "D&etach Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408
msgid "Move Tab &Left"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413
msgid "Move Tab &Right"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:341
msgid "No file"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:589
msgid "Do you really want to close all other tabs?"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:590
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr ""
#: ui/pageview.cpp:260 #: ui/pageview.cpp:260
msgid "Fit to Page &Width" msgid "Fit to Page &Width"
msgstr "பக்க அகலத்துடன் பொருத்து" msgstr "பக்க அகலத்துடன் பொருத்து"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpdf\n" "Project-Id-Version: kpdf\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-23 17:14+0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-23 17:14+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n" "Language-Team: Tajik\n"
@ -537,21 +537,61 @@ msgstr ""
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/shell.cpp:86 #: shell/shell.cpp:83
msgid "Unable to find kpdf part." msgid "Unable to find kpdf part."
msgstr "Наметавонам қисмати kpdf ёбам." msgstr "Наметавонам қисмати kpdf ёбам."
#: shell/shell.cpp:132 #: shell/shell.cpp:166
msgid "" msgid ""
"Click to open a file\n" "Click to open a file\n"
"Click and hold to open a recent file" "Click and hold to open a recent file"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/shell.cpp:152 #: shell/shell.cpp:186
msgid "" msgid ""
"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file" "<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393
msgid "&New Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419
msgid "&Close Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397
msgid "&Duplicate Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402
msgid "D&etach Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408
msgid "Move Tab &Left"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413
msgid "Move Tab &Right"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:341
msgid "No file"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:589
msgid "Do you really want to close all other tabs?"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:590
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr ""
#: ui/pageview.cpp:260 #: ui/pageview.cpp:260
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fit to Page &Width" msgid "Fit to Page &Width"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpdf\n" "Project-Id-Version: kpdf\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-24 19:16+1000\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-24 19:16+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n" "Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
@ -525,21 +525,61 @@ msgstr ""
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/shell.cpp:86 #: shell/shell.cpp:83
msgid "Unable to find kpdf part." msgid "Unable to find kpdf part."
msgstr "" msgstr ""
#: shell/shell.cpp:132 #: shell/shell.cpp:166
msgid "" msgid ""
"Click to open a file\n" "Click to open a file\n"
"Click and hold to open a recent file" "Click and hold to open a recent file"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/shell.cpp:152 #: shell/shell.cpp:186
msgid "" msgid ""
"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file" "<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file"
msgstr "" msgstr ""
#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393
msgid "&New Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419
msgid "&Close Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397
msgid "&Duplicate Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402
msgid "D&etach Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408
msgid "Move Tab &Left"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413
msgid "Move Tab &Right"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:341
msgid "No file"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:589
msgid "Do you really want to close all other tabs?"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:590
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr ""
#: ui/pageview.cpp:260 #: ui/pageview.cpp:260
msgid "Fit to Page &Width" msgid "Fit to Page &Width"
msgstr "ทำให้พอดีความ&กว้างของหน้า" msgstr "ทำให้พอดีความ&กว้างของหน้า"

@ -14,7 +14,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpdf\n" "Project-Id-Version: kpdf\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-15 12:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-15 12:03+0300\n"
"Last-Translator: Alper Sen <aalpersen@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alper Sen <aalpersen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n" "Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
@ -558,11 +558,11 @@ msgstr "Xpdf yazarı"
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Simge" msgstr "Simge"
#: shell/shell.cpp:86 #: shell/shell.cpp:83
msgid "Unable to find kpdf part." msgid "Unable to find kpdf part."
msgstr "Kpdf parçası bulunamıyor." msgstr "Kpdf parçası bulunamıyor."
#: shell/shell.cpp:132 #: shell/shell.cpp:166
msgid "" msgid ""
"Click to open a file\n" "Click to open a file\n"
"Click and hold to open a recent file" "Click and hold to open a recent file"
@ -570,13 +570,53 @@ msgstr ""
"Bir dosyayı açmak için tıklayın\n" "Bir dosyayı açmak için tıklayın\n"
"Son kullanılan dosyaları açmak için tıklayın ve bekleyin." "Son kullanılan dosyaları açmak için tıklayın ve bekleyin."
#: shell/shell.cpp:152 #: shell/shell.cpp:186
msgid "" msgid ""
"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file" "<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file"
msgstr "" msgstr ""
"Bir dosya açmak için <b>tıklayın</b> veya Son kullanılan bir dosyayı açmak " "Bir dosya açmak için <b>tıklayın</b> veya Son kullanılan bir dosyayı açmak "
"için <b>tıklayın ve bekleyin</b>" "için <b>tıklayın ve bekleyin</b>"
#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393
msgid "&New Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419
msgid "&Close Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397
msgid "&Duplicate Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402
msgid "D&etach Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408
msgid "Move Tab &Left"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413
msgid "Move Tab &Right"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:341
msgid "No file"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:589
msgid "Do you really want to close all other tabs?"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:590
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr ""
#: ui/pageview.cpp:260 #: ui/pageview.cpp:260
msgid "Fit to Page &Width" msgid "Fit to Page &Width"
msgstr "Sayfanın &Genişliğine Uydur" msgstr "Sayfanın &Genişliğine Uydur"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpdf\n" "Project-Id-Version: kpdf\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-06 14:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-06 14:31+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -561,11 +561,11 @@ msgstr "Автор Xpdf"
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Піктограма" msgstr "Піктограма"
#: shell/shell.cpp:86 #: shell/shell.cpp:83
msgid "Unable to find kpdf part." msgid "Unable to find kpdf part."
msgstr "Не вдається знайти складову kpdf." msgstr "Не вдається знайти складову kpdf."
#: shell/shell.cpp:132 #: shell/shell.cpp:166
msgid "" msgid ""
"Click to open a file\n" "Click to open a file\n"
"Click and hold to open a recent file" "Click and hold to open a recent file"
@ -573,13 +573,53 @@ msgstr ""
"Клацніть, щоб відкрити файл\n" "Клацніть, щоб відкрити файл\n"
"Натисніть і тримайте, щоб відкрити недавній файл" "Натисніть і тримайте, щоб відкрити недавній файл"
#: shell/shell.cpp:152 #: shell/shell.cpp:186
msgid "" msgid ""
"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file" "<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file"
msgstr "" msgstr ""
"<b>Клацніть</b>, щоб відкрити файл або <b>натисніть і тримайте</b>, щоб " "<b>Клацніть</b>, щоб відкрити файл або <b>натисніть і тримайте</b>, щоб "
"відкрити недавній файл" "відкрити недавній файл"
#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393
msgid "&New Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419
msgid "&Close Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397
msgid "&Duplicate Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402
msgid "D&etach Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408
msgid "Move Tab &Left"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413
msgid "Move Tab &Right"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:341
msgid "No file"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:589
msgid "Do you really want to close all other tabs?"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:590
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr ""
#: ui/pageview.cpp:260 #: ui/pageview.cpp:260
msgid "Fit to Page &Width" msgid "Fit to Page &Width"
msgstr "Влаштувати в &ширину сторінки" msgstr "Влаштувати в &ширину сторінки"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpdf\n" "Project-Id-Version: kpdf\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-02 17:13+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-02 17:13+0800\n"
"Last-Translator: Yan Shuangchun <yahzee@d3eye.com>\n" "Last-Translator: Yan Shuangchun <yahzee@d3eye.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -542,11 +542,11 @@ msgstr "Xpdf 作者"
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "图标" msgstr "图标"
#: shell/shell.cpp:86 #: shell/shell.cpp:83
msgid "Unable to find kpdf part." msgid "Unable to find kpdf part."
msgstr "无法找到 kpdf 部件。" msgstr "无法找到 kpdf 部件。"
#: shell/shell.cpp:132 #: shell/shell.cpp:166
msgid "" msgid ""
"Click to open a file\n" "Click to open a file\n"
"Click and hold to open a recent file" "Click and hold to open a recent file"
@ -554,11 +554,51 @@ msgstr ""
"单击可打开文件\n" "单击可打开文件\n"
"单击并按住可打开最近的文件" "单击并按住可打开最近的文件"
#: shell/shell.cpp:152 #: shell/shell.cpp:186
msgid "" msgid ""
"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file" "<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file"
msgstr "<b>单击</b>可打开文件,<b>单击并按住</b>可打开最近的文件" msgstr "<b>单击</b>可打开文件,<b>单击并按住</b>可打开最近的文件"
#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393
msgid "&New Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419
msgid "&Close Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397
msgid "&Duplicate Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402
msgid "D&etach Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408
msgid "Move Tab &Left"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413
msgid "Move Tab &Right"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:341
msgid "No file"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:589
msgid "Do you really want to close all other tabs?"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:590
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr ""
#: ui/pageview.cpp:260 #: ui/pageview.cpp:260
msgid "Fit to Page &Width" msgid "Fit to Page &Width"
msgstr "适合页宽度(&W)" msgstr "适合页宽度(&W)"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpdf\n" "Project-Id-Version: kpdf\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-06 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-12 12:11+0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-12 12:11+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n" "dot tw>\n"
@ -539,21 +539,61 @@ msgstr "Xpdf 作者"
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "圖示" msgstr "圖示"
#: shell/shell.cpp:86 #: shell/shell.cpp:83
msgid "Unable to find kpdf part." msgid "Unable to find kpdf part."
msgstr "無法找到 kpdf 部份。" msgstr "無法找到 kpdf 部份。"
#: shell/shell.cpp:132 #: shell/shell.cpp:166
msgid "" msgid ""
"Click to open a file\n" "Click to open a file\n"
"Click and hold to open a recent file" "Click and hold to open a recent file"
msgstr "點選以開啟檔案。 點選並按住以開啟最近的檔案。" msgstr "點選以開啟檔案。 點選並按住以開啟最近的檔案。"
#: shell/shell.cpp:152 #: shell/shell.cpp:186
msgid "" msgid ""
"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file" "<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file"
msgstr "<b>點選</b>以開啟檔案,或是<b>點選並按住</b>以選擇最近開啟的檔案。" msgstr "<b>點選</b>以開啟檔案,或是<b>點選並按住</b>以選擇最近開啟的檔案。"
#: shell/shell.cpp:197 shell/shell.cpp:393
msgid "&New Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:207 shell/shell.cpp:419
msgid "&Close Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:217 shell/shell.cpp:397
msgid "&Duplicate Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:221 shell/shell.cpp:402
msgid "D&etach Tab"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:225 shell/shell.cpp:408
msgid "Move Tab &Left"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:229 shell/shell.cpp:413
msgid "Move Tab &Right"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:233 shell/shell.cpp:424 shell/shell.cpp:591
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:341
msgid "No file"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:589
msgid "Do you really want to close all other tabs?"
msgstr ""
#: shell/shell.cpp:590
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr ""
#: ui/pageview.cpp:260 #: ui/pageview.cpp:260
msgid "Fit to Page &Width" msgid "Fit to Page &Width"
msgstr "調整成適合頁面寬度(&W)" msgstr "調整成適合頁面寬度(&W)"

Loading…
Cancel
Save