Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (336 of 336 strings)

Translation: tdebase/kcmlayout
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmlayout/it/
pull/64/head
Michele Calgaro 3 months ago committed by TDE Weblate
parent f5c0599d2b
commit c96ba1b059

@ -8,12 +8,12 @@
# Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>, 2006.
# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2006.
# Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>, 2006, 2007.
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021, 2022, 2023, 2024.
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-03 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 08:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-11 02:36+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmlayout/it/>\n"
@ -1441,15 +1441,14 @@ msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
msgstr "L'ombreggiatura dietro l'etichetta della lingua sarà di questo colore."
#: kcmlayoutwidget.ui:1003
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label Style"
#, no-c-format
msgid "Flag Style"
msgstr "Stile dell'etichetta"
msgstr "Stile della bandiera"
#: kcmlayoutwidget.ui:1011
#, no-c-format
msgid "Stretc&h flag"
msgstr ""
msgstr "&Estendi bandiera"
#: kcmlayoutwidget.ui:1014
#, no-c-format
@ -1457,11 +1456,13 @@ msgid ""
"If this option is enabled, the flag will be stretched to fit the tray "
"indicator size."
msgstr ""
"Se questa opzione è abilitata, la bandiera verrà estesa per adattarsi alle "
"dimensioni dell'indicatore nella barra delle icone."
#: kcmlayoutwidget.ui:1022
#, no-c-format
msgid "Dim flag to make the label more visible"
msgstr ""
msgstr "Attenua la bandiera per rendere l'etichetta più visibile"
#: kcmlayoutwidget.ui:1040
#, no-c-format
@ -1469,10 +1470,9 @@ msgid "Show indicator for single layout"
msgstr "Mostra l'indicatore per una mappatura singola"
#: kcmlayoutwidget.ui:1048
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Show indicator for single layout"
#, no-c-format
msgid "Show indicator bevel"
msgstr "Mostra l'indicatore per una mappatura singola"
msgstr "Mostra la smussatura dell'indicatore"
#: kcmlayoutwidget.ui:1051
#, no-c-format
@ -1480,6 +1480,8 @@ msgid ""
"If this option is enabled, the layout indicator will be drawn with a thin 3D "
"bevel around it."
msgstr ""
"Se questa opzione è abilitata, l'indicatore di layout verrà disegnato con "
"una sottile smussatura 3D attorno."
#: kcmlayoutwidget.ui:1082 kcmlayoutwidget.ui:1093
#, no-c-format

Loading…
Cancel
Save